Инструкция поэксплуатацииupute za uporabuIron AidTMEDI97170W
тивном случае запуск программы IronAid будет невозможен.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимание!Заливайте в бак толькодистиллированную илиобессоленную воду. Неисполь
1. Немного выдвиньте ящичек с контей‐нером для сбора конденсата (1). Заящичком расположено горлышко ба‐ка парогенератора (2).122. Поверните клапан рец
Программымакс. загрузка(сухой вес)Дополнитель‐ные функции/опцииНазначение/характеристикиLOADBUZZER (ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ) SYNTHETICS(СИНТЕТИКА)1,5 кг • •Дл
Программа LOAD Объем загрузкиПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐НОСТЬсухое [мин.] 1)ПРОДОЛЖИ‐ТЕЛЬНОСТЬвлажное[мин.] 1) COTTON (ХЛО‐ПОК)MINMEDMAX1 - 2 рубашки3 - 4 рубашки5
В таблице в колонке LOAD приведеныоптимальные уровни парообразованиядля выбранной загрузки.1. Нажимайте кнопку LOAD до тех пор,пока на дисплее не появ
НАЛ) и TIME (ВРЕМЯ) и держать их на‐жатыми в течение 5 секунд.• До начала выполнения программы:Использование машины станет невоз‐можным• После начала
Программа Iron Aid автоматическизавершается фазой "антисминание"продолжительностью около 90 ми‐нут, включая короткие фазы обра‐ботки паром.П
Программымакс. загрузка(сухой вес)Дополни‐тельныефункции/оп‐цииНазначение/характеристикиСимволы требований по уходуBUZZER (ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ)DELICATE (Д
Программымакс. загрузка(сухой вес)Дополни‐тельныефункции/оп‐цииНазначение/характеристикиСимволы требований по уходуBUZZER (ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ)DELICATE (Д
( MIN , MED или MAX ). Если выбра‐на другая программа, на дисплее ми‐гает AUTO.Если шерстяные или шелковые вещиоказываются слишком влажными поокончани
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕВажная информация по техникебезопасности 2Охрана окруж
После начала выполнения програм‐мы ее нельзя изменить без предва‐рительной отмены, как указано вы‐ше. Если, тем не менее, будет сде‐лана попытка измен
3. Положите на полку шерстяные вещиили пару спортивной обуви.4. Выберите подходящие программу ивремя сушки.5. Нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА.6. По окончан
2. Мокрой рукой прочистите фильтрдля удерживания микроскопическихчастиц, встроенный в нижний край за‐грузочного проема.3. По истечении некоторого врем
3. Верните клапан/фильтр на место.4. Поверните клапан/фильтр в положе‐ние ON.Чистка прокладки дверцыПротирайте прокладку дверцы влажнойтряпкой сразу ж
Используйте для фильтрации при‐лагаемую канистру: наливайте водуиз контейнера через фильтр, уста‐новленный в верхней части канист‐ры.Чистка теплообмен
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда непользуйтесь машиной безтеплообменника.Чистка барабанаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Осторожно!Не используйте для чисткибарабана абразивные
Вещи не были вынуты из маши‐ны до окончания фазы антисми‐нания.Быстро вынимайте (по одной)вещи из машины сразу же по‐сле начала фазы антисминания. О
Программа неактивна,светится индикатор КОНТЕЙНЕР.Контейнер для сбора конденса‐та заполнен водой.Опорожните контейнер для сбо‐ра конденсата, затем запу
ВНИМАНИЕ! По соображениямбезопасности плафон следуетзакручивать плотно. В противномслучае не следует включатьсушильную машину.ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕДанное
BUZZER -Постоянное от‐ключение зуммера1. Установите селектор программ на любую программу.2. Нажмите одновременно кнопки DRYNESS и DELICATEудерживайте
• После использования и перед чист‐кой и техобслуживанием машины все‐гда отключайте ее от электросети.• Ни при каких обстоятельствах не пы‐тайтесь отр
расположенные на задней стороне ма‐шины.• Для снижения до минимума уровня ви‐брации и шума во время работы су‐шильной машины устанавливайте еена тверд
Высвободите полистироловые дета‐ли 3 и 4.2. Приподнимите и осторожно выньтеполку из барабана.3. Потянув на себя, выньте правую по‐листироловую деталь.
Перевешивание дверцыВНИМАНИЕ! Перед тем какприступать к перевешиваниюдверцы, выньте вилку сетевогошнура машины из розетки.1. Откройте загрузочную двер
при такой установке в колонну дости‐гается значительная экономия места.Автоматическая стиральная машина ус‐танавливается снизу, а сушильная ма‐шина с
Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJVažne informacije o sigurnosti 34Zaštita okoliša 36Opis
kemijsko čišćenje i slično). Budući da sute tvari hlapljive, mogu prouzročitieksploziju. Sušite u sušilici samopredmete oprane vodom.•Opasnost od poža
koje je proizvođač izjavio da su prikladniza sušilicu.•Očistite mikrofilter i sitno cjedilo nakonsvakog ciklusa sušenja ili Iron Aid pro-grama.• Nemoj
Potrošnja električne energije ovisi o brzi-ni centrifugiranja postavljenoj na perilicirublja. Viša brzina centrifugiranja -manja potrošnja električne
UPRAVLJAČKA PLOČA1 2 3 4651 Programator i tipka ON/OFF (Uključeno/Isključeno)2 Zaslon3 Tipka odgode početka rada4 Zasloni održavanja–IZMJENJIVAČ TOPLI
RAZVRSTAVANJE I PRIPREMA RUBLJARazvrstavanje rublja• Razvrstavanje prema vrsti tkanine:–Pamuk/lan za programe u programskojskupini COTTON (PAMUK) .–
нагрева (этап охлаждения) для того,чтобы конечная температура бельяпозволила обеспечить его сохран‐ность.• Все работы по электрическому под‐ключению,
2. Napunite rubljem (nemojte ga naguravatiniti prenapuniti stroj).Pozor Oprez! Nemojte zakvačiti rubljeizmeđu vrata za punjenje rubljem igumene brtve.
max4. Vratite grlo za punjenje i ladicu saspremnikom za kondenziranu vodu gu-rajući unatrag.Kada su suhe, sve tkanine koje nisu izričitozabranjene u p
Pregled Iron Aid programaProgramiMaks. količina rublja(težina na suho)Dodatnefunkcije/ op-cijePrimjena/svojstvaLOADBUZZER (ZUJALICA) COTTON (PAMUK)1,0
Program LOAD Količina rubljaTRAJANJEsuho [min.] 1)TRAJANJEmokro [min.] 1) COTTON (PA-MUK)MINMEDMAX1-2 košulje3-4 košulje5-6 košulja20÷23 41÷51 SYNTHET
Važno: Ako postoje sumnje, uvijek prvoodaberite manju razinu pare dok nesteknete iskustvo s količinama rublja, vr-stama tkanine i odgovarajućom op-tim
gram ne može započeti. Morat ćete prvo na-puniti spremnik vode (vidi dio 'Čišćenje i odr-žavanje, punjenje spremnika vode'.)Normalno je da u
SUŠENJEPregled programa sušenja Maks. količina rublja(težina na suho)Dodatnefunkcije/ op-cijePrimjena/svojstvaSimboli njegeProgramiBUZZER (ZUJALICA)DE
Maks. količina rublja(težina na suho)Dodatnefunkcije/ op-cijePrimjena/svojstvaSimboli njegeProgramiBUZZER (ZUJALICA)DELICATE (OSJETLJIVO)DRYNESS (STU
MED ili MAX ). Ako je odabran drugi pro-gram, AUTO trepće na zaslonu.Ako vuna ili svila izađu iz stroja previše vlaž-ne na kraju programa WOOL (VUNA)
Nakon ciklusa sušenja automatskislijedi faza protiv gužvanja, koja trajeoko 30 minuta.Bubanj se okreće u intervalima tijekom ovefaze. To omogućuje rub
пособными лицами, находящимисябез присмотра.• Необходимо следить за тем, чтобы де‐ти не играли с устройством.• Упаковочные материалы (например,полиэти
•otvorite nosač i stavite sportske cipele nanjega• uloške morate staviti na rešetku pokraj ci-pela, a vezice zavezatiČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEČišćenje fil
4. Izvadite dlačice iz filtera od gaze, pomogućnosti vlažnom rukom.5. Zamijenite filter.Čišćenje ventila/filtra recirkulacije vodePozor Svakih 6 mjese
1.2.2. Izlijte kondenziranu vodu u umivaonik ilineku posudu.3. Gurnite cijev za odvod i vratite spremnikza kondenzat.Ako je došlo do prekida programa
6. Za pražnjenje izmjenjivača topline, držitega okomito iznad lavora.Pozor Nemojte koristiti oštre predmeteza čišćenje. Izmjenjivač topline bimogao pu
Nakon IronAid programa,rublje nije dovoljno izrav-nato.Odabran je pogrešan program(npr. SYNTHETICS (MIJEŠA-NO TKANJE) umjesto COT-TON (PAMUK) ).Pogl
Program nije aktivan,osvjetljava se prikazSPREMNIK KON-DENZATA, .Spremnik za kondenzat je pun.Ispraznite spremnik za kondenzat,zatim pokrenite progra
Zapremina bubnja 108 lDubina s otvorenim vratima za punjenje 109 cmVisina se može podesiti za 1,5 cmTežina na prazno otprilike. 46 kgKoličina rublja (
Tvrdoća vodeVoda sadrži promjenljivu količi-nu kamenca i mineralnih soličija količina varira premazemljopisnom području stogavarirajući njezine vrijed
11. Otvorite vrata2. Skinite ljepljive trake s unutrašnje straneuređaja na vrhu bubnja.3. Iz uređaja izvadite crijevo od folije i polisti-renske jastu
4. Povucite i skinite lijevi dio od polistirena.U tom dijelu se nalazi kanistar zapunjenje spremnika destilirane vode po-trebne kod programa na paru.E
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ67891011121314123451 Панель управления2 Фильтры для ворса3 Загрузочная дверца (с изменяемойстороной навески)4 Вентиляционная решетка5 Р
EEFFGG11. Na drugoj strani, stavite poklopac F i do-zvolite da se tipka zaključa na mjestu.12. Stavite vrata za punjenje rubljem i šarkeu otvore na pr
electrolux 61
62 electrolux
electrolux 63
136906472-A-322010 www.electrolux.com/shop
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 2 3 4651 Селектор программ и выключательмашины2 Дисплей3 Кнопка ОТСРОЧКА СТАРТА4 Предупредительные индикаторы– ТЕПЛООБМЕННИК–ФИЛЬТР
3. Нажмите кнопку START/PAUSE("СТАРТ/ПАУЗА").СОРТИРОВКА И ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯСортировка белья• Сортировка по типу ткани:– Белье изо льна и хлоп
ном). Тогда эти ткани будут сушитьсялучше.Специальные указания в отношенииIron Aid• Перед обработкой белья с помощьюкакой-либо программы Iron Aid удал
Comments to this Manuals