Electrolux CI3301DN User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux CI3301DN. Electrolux CI3301DN User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CI3301DN
EN Freezer User Manual 2
FR Congélateur Notice d'utilisation 19
DE Gefriergerät Benutzerinformation 38
ES Congelador Manual de instrucciones 57
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - CI3301DN

CI3301DNEN Freezer User Manual 2FR Congélateur Notice d'utilisation 19DE Gefriergerät Benutzerinformation 38ES Congelador Manual de instrucciones

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessorieswith lukewarm water and someneutral soap.2. Regularly check the door seals

Page 3 - 1.2 General Safety

Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too high.Refer to "Door OpenAlarm"or "High TemperatureAlarm".The

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot beset.The FastFreeze or Shop‐pingMode function isswitched on.Switch off FastFreeze orShoppingMode ma

Page 5 - 3. OPERATION

Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can onlybe guaranteed within the

Page 6 - 3.5 DrinksChill mode

xx2. Drill the unit using a Ø 2.5 mm drill(10 mm max. penetration).3. Fix the square fitting to the appliance.Ø 2.5 mm13 mm1324. Install the appliance

Page 7 - 4. DAILY USE

II10. Remove the correct part from thehinge cover (E). Make sure toremove the part DX, in the case ofright hinge, SX in opposite case.11. Attach the c

Page 8 - 5. HINTS AND TIPS

HaHb8 mm20. Remove the small squares and drillholes with ø 2 mm at 8 mm from theouter edge of the door.21. Place the small square on the guideagain an

Page 9 - 6. CARE AND CLEANING

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess H

Page 10 - 7. TROUBLESHOOTING

Rising time Hours 24Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal s

Page 11 - ENGLISH 11

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Page 12 - 8. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 8.5 Installing the appliance

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 14 - Ø 2.5 mm

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 15 - ENGLISH 15

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Page 16 - 9. NOISES

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 17 - 10. TECHNICAL INFORMATION

Après avoir sélectionné latouche Mode ou celle detempérature, l'animation démarre.Après avoir sélectionné latempérature, l'animationclignote

Page 18 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3.6 Mode FastFreezeCette fonction s'arrête automatiquementau bout de 52 heures.1. Pour activer la fonction, appuyez surla touche Mode jusqu'

Page 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

signalétique, située à l'intérieur del'appareil.Le processus de congélation dure24 heures : vous ne devez ajouter aucunautre aliment à conge

Page 20 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.3 Conseils pour lacongélationVoici quelques conseils importants pourobtenir un processus de congélationoptimal :• Respectez la quantité maximale ded

Page 21 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ATTENTION!Lorsque vous déplacezl'appareil, veillez à lesoulever par l'avant pouréviter de rayer le sol.L'appareil doit être nettoyérégu

Page 22 - 2.4 Entretien et nettoyage

Anomalie Cause possible Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou‐rant. Contactez u

Page 23 - 3. FONCTIONNEMENT

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 24 - 3.5 Mode DrinksChill

Anomalie Cause possible SolutionIl y a trop de givre et deglace.La porte n'est pas cor‐rectement fermée ou lejoint est déformé/sale.Reportez-vous

Page 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Si ces conseils n'apportentpas le résultat souhaité,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.7.2 Fermeture de la porte1. Nett

Page 26 - 5. CONSEILS

8.4 Réversibilité de la porteLa porte de l'appareil s'ouvre vers ladroite. Si vous souhaitez modifier le sensd'ouverture de la porte (v

Page 27 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

126. Poussez l'appareil dans la directionindiquée par les flèches (2) contre lemeuble, du côté opposé à lacharnière.7. Ajustez la position de l&a

Page 28 - 6.4 En cas de non-utilisation

EEBDC12. Mettez en place la grilled'aération (B).13. Fixez les cache-charnières (E) sur lacharnière.14. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc)et (H

Page 29 - FRANÇAIS 29

Hb23. Appuyez la pièce (Hd) sur lapièce (Hb).HbHdFaites une dernière vérification pourvous assurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint

Page 30

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions

Page 31

Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 24Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque

Page 32 - 8.4 Réversibilité de la porte

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 392. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 33 - FRANÇAIS 33

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 34

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Page 35 - 9. BRUITS

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 36

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun

Page 37 - L'ENVIRONNEMENT

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ

Page 38 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Nach der Auswahl des Modeoder nach Drücken derTemperaturtaste werden dieAnimationen gestartet.Nach der Auswahl derTemperatur blinkt dieAnimation ein

Page 39 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3.6 FastFreeze-ModusDiese Funktion endet automatisch nach52 Stunden.1. Drücken Sie zum Einschalten derFunktion Mode, bis dasentsprechende Symbol leuch

Page 40 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

kann, ist auf dem Typenschildangegeben, das sich im Innern desGerätes befindet.Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:Legen Sie während dieses Zeitraums

Page 41 - 2.5 Entsorgung

5.3 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalenGefriervorgang:• Die maximale Menge anLebensmitteln, die i

Page 42 - 3. BEDIENUNG

6.2 Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder

Page 43 - 3.5 DrinksChill-Modus

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist ausge‐schaltet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzste

Page 44 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist nicht richtiggeschlossen.Siehe „Schließen der Tür“.Die Funktion FastFreezeist eingeschaltet.Siehe „Funktio

Page 45 - 5. TIPPS UND HINWEISE

a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and

Page 46 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Bitte wenden Sie sich anden nächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.7.2 Schließen der

Page 47 - 7. FEHLERSUCHE

ACHTUNG!Beachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.8.4 Wechseln desTüranschlagsDie Tür des Geräts öffnet sich nachrechts. Wenn Sie möchten,

Page 48 - 7.1 Was tun, wenn

Lückenblende am Küchenmöbelanliegt.126. Schieben Sie das Gerät auf der denScharnieren gegenüberliegendenSeite in Pfeilrichtung (2) so weit wiemöglich

Page 49 - DEUTSCH 49

EEBDC12. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B)ein.13. Stecken Sie dieScharnierabdeckungen (E) auf dasScharnier auf.14. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb),(

Page 50 - 8. MONTAGE

Hb23. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).HbHdFühren Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angez

Page 51 - 8.5 Montage des Geräts

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische

Page 52

Lagerzeit bei Störung Stunden 24Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderIn

Page 53 - DEUTSCH 53

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 582. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 54 - 9. GERÄUSCHE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 55 - 10. TECHNISCHE DATEN

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 56 - 11. UMWELTTIPPS

It is possible to change predefined soundof buttons to a loudly one by pressingtogether Mode and temperature colderbutton for some seconds. Change isr

Page 57 - PENSAMOS EN USTED

• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya

Page 58

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2 3 4 5 61Tecla ON/OFF2Tecla Mode3Pantalla4Tecla de enfriamiento detemperatura5Tecla de calentamiento detempera

Page 59 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para programar otratemperatura, consulte lasección "Regulación de latemperatura".3.3 ApagadoPulse ON/OFF durante 3 segundos.La pantalla se a

Page 60 - 2.5 Desecho

La función se apagaseleccionando unatemperatura programadadiferente.3.8 Alarma de temperatura altaUn aumento de la temperatura delcompartimento congel

Page 61 - 3. FUNCIONAMIENTO

4.3 Acumuladores de fríoEl congelador contiene al menos unacumulador de frío que alarga el periodode conservación en caso de que seproduzca un corte d

Page 62

5.4 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante hama

Page 63 - 4. USO DIARIO

6.4 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la red

Page 64 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del hornoes demasiado alta.Llame a un electricista ho‐mologado o póngase encontacto con el centro deserv

Page 65 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar latemperatura.La función FastFreeze oShoppingMode está acti‐vada.Apague manualmente la fun‐ción F

Page 66 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Claseclimáti‐caTemperatura ambienteST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan

Page 67 - ESPAÑOL 67

At the end of the countdown theDrinksChill indicator flashes and anaudible alarm sounds3. Remove any drinks contained in thefreezer compartment.4. Pre

Page 68 - 8. INSTALACIÓN

6. Coloque el separador.7. Instale la puerta.8. Apriete el perno superior.8.5 Instalación del aparatoPRECAUCIÓN!Compruebe que el cable dealimentación

Page 69 - 8.4 Cambio del sentido de

Asegúrese de que quede un espaciode 4 mm entre el aparato y elmueble.8. Abra la puerta. Coloque la tapa de labisagra inferior en su lugar.44mm4mm9. Fi

Page 70 - 8.5 Instalación del aparato

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm16. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza(Ha).HaHc17. Abra la puerta del aparato y la puertadel mueble

Page 71 - ESPAÑOL 71

9. RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB

Page 72

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Ho

Page 74 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop222370836-A-452014

Page 75 - ESPAÑOL 75

before placing the food to be frozen inthe freezer compartment.Place the food to be frozen in the two topcompartments.The maximum amount of food that

Page 76 - 222370836-A-452014

• the freezing process takes 24 hours.No further food to be frozen should beadded during this period;• freeze only top quality, fresh andthoroughly cl

Comments to this Manuals

No comments