EJ2301AOWEJ2301AOX... ...DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDNORMALE DRIFTSLYDE• Undertiden kan der høres en svag gurg-len eller boblen, når kølemidlet pumpesgennem spiralerne eller rør
• Åbne døren så lidt som muligt, og ikkelade den stå åben længere end højstnødvendigt.• Optøede madvarer nedbrydes megethurtigt og kan ikke nedfryses
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl apparatet fra strømforsynin-gen, før der udføres nogen somhelst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem
6.Sæt termostatknappen på højeste trin,og lad apparatet stå på denne indstil-ling i to-tre timer.7.Læg madvarerne på plads igen.Brug aldrig skarpe met
HVIS NOGET GÅR GALTADVARSELInden fejlfinding skal stikket tagesud af kontakten.Fejl, der ikke er nævnt i dennebrugsanvisning, må kun afhjælpesaf en au
Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i ap-paratet er for lav.Temperaturen er ikke rigtigtindstillet.Vælg en højere temperatur.Temperaturen i ap-parate
INSTALLATIONADVARSELLæs afsnittet "Om sikkerhed" om-hyggeligt, før apparatet installeresfor at forebygge ulykker, og sikre atdet bruges korr
PLACERING100 mm15 mm 15 mmApparatet skal opstilles i god afstand fra var-mekilder som radiatorer, varmtvandsbeholde-re, direkte sollys etc. Sørg for,
132Tag dørene af ved at trække lidt op i dem,og fjern hængslet.Fjern blindpropperne over hullerne i mod-satte side.21Skru de to justeringsfødder af, s
Skru den yderste skrue i bunden ud, ogskru den i på den modsatte side.Skru øverste hængseltap til døren ud.21Skru tappen i på den modsatte side.DANSK
INDHOLDOM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3PROD
132Sæt dørene på tappene, og montér døre-ne. Montér hængslet.Indsæt blindpropperne i hullerne i modsatteside.Stram dørhængslet. Kontroller, at dørenef
STØJDer kommer lyde under normal drift (kom-pressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!DANSK 21
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKE DATA Mål Højde 1404 mm Bredde 545 mm Dybde 604 mmTemperaturstigningstid 19 hSpænding 230
MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug.Hjælp med at beskytte miljøet ogmenneskelig s
SISÄLLYSTURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25LAITTEEN K
TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu-vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait-teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,jot
3.Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-tava hyvin ulottuvilla siten, että pisto-ke on helppo irrottaa pistorasiasta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta
YMPÄRISTÖNSUOJELUTämä laite ei sisällä otsonikerrostatuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissäeikä eristemateriaaleissa. Käytöstä-poistettua laitetta ei saa
LAITTEEN KUVAUS1869723451Paistoritilä2Voilokero3Ovilokero4Siirrettävä hylly5Pullohylly6Tyyppikilpi (sisällä)7Vihanneslaatikko8Lasihyllyt9Lämpötilan sä
KÄYTTÖKYTKEMINEN TOIMINTAANKiinnitä pistoke pistorasiaan.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäiväänkeskiasentoon.LAITTEEN KYTKEMINEN POISTOIMINNASTALaite
OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker ogsikrer, at
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖRUOKIEN PAKASTAMINENPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintar-vikkeiden pakastamiseen sekä valmispa-kasteiden pitkäaikaiseen säilyt
KOSTEUDEN SÄÄTÖLasihylly on varustettu ilmanvaihtolistalla(säädettävissä liukuvivulla), jonka ansiostavihanneslaatikon/-laatikoiden kosteustasoavoidaa
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄNORMAALIN TOIMINNANÄÄNET• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulput-tavaa ääntä jäähdytysaineen pumppau-tuessa kieruko
PAKASTEIDENSÄILYTYSOHJEITANoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesilaitteen parhaan suorituskyvyn:• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakas-teet on säil
HOITO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennenpuhdistus- ja huoltotöiden aloitta-mista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältäähiilivetyä; Jä
6.Aseta lämpötilan säädin maksimijääh-dytyksen asentoon ja anna laitteenkäydä 2-3 tuntia tällä asetuksella.7.Laita pakasteet takaisin pakastimeen.Älä
KÄYTTÖHÄIRIÖTVAROITUS!Irrota pistoke pistorasiasta ennenkuin aloitat vianmäärityksen.Vianmääritystoimenpiteet, joita eiole mainittu tässä käyttöohjees
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila onliian alhainen.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi.Laitteen l
ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnan varmista-miseksi, ennen kuin aloitat laitt
SIJOITUSPAIKKA100 mm15 mm 15 mmLaite tulee sijoittaa kauas lämpölähteistä, ku-ten lämpöpattereista, boilereista, suorastaauringonvalosta, jne. Varmist
5.Sæt ikke stikket i kontakten, hviskontakten sidder løst. Fare for elek-trisk stød eller brand.6.Der må ikke tændes for apparatet,hvis lampedækslet (
132Ota ovet pois paikaltaan vetämällä niitä ke-vyesti siten, että aukiruuvattu sarana irtoaapaikaltaan.Poista ruuvin reikien tulpat vastakkaiseltapuol
Avaa ja irrota pohjassa kauempana olevaruuvi ja kiinnitä se toiselle puolelle.Ruuvaa irti yläoven kiinnitystappi.21Kiinnitä tappi toiselle puolelle.SU
132Aseta ovet tappeihin ja kiinnitä paikalleen.Kiinnitä sarana.Asenna ruuvin reikien tulpat vastakkaiseenkohtaan.Kiristä saranan ruuvit. Tarkista, ett
ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaa-liin toimintaan (kompressori, jäähdytysai-neen kierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1404 mm Leveys 545 mm Syvyys 604 mmKäyttöönottoaika 19 tuntiaJännite
YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla seasianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäristöä
INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47PRODUKTBESKRIV
SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomdenna
5.Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriska stö-tar eller brand föreligger.6.Produkten får inte användas utan attinner
MILJÖSKYDDDenna produkt innehåller inte, var-ken i kylkretsen eller i isolationsma-terialen, någon gas som kan skadaozonlagret. Produkten får inte kas
MILJØHENSYNApparatet indeholder ikke gasser,der kan nedbryde ozonlaget, hver-ken i kølekreds eller isoleringsmate-rialer. Apparatet må ikke bortskaf-f
PRODUKTBESKRIVNING1869723451Galler2Smörfack3Dörrhylla4Flyttbar hylla5Flaskhylla6Typskylt (på insidan)7Grönsakslåda8Glashyllor9Termostatinställning/bel
ANVÄNDNINGSÄTTA PÅ PRODUKTENSätt i stickkontakten i eluttaget.Vrid temperaturreglaget medurs till en me-delhög inställning.STÄNGA AV PRODUKTENFör att
DAGLIG ANVÄNDNINGINFRYSNING AV FÄRSK MATFrysfacket är lämpligt för infrysning av färskmat och långvarig förvaring av fryst ochdjupfryst mat.För att fr
FUKTKONTROLLGlashyllan har ventilationsöppningar sommed en spak kan justera temperaturen igrönsakslådan/lådornaNär ventilationsöppningarna är stängda:
RÅD OCH TIPSNORMALA LJUD UNDER DRIFT• Det kan höras ett svagt porlande och ettbubblande ljud när köldmedlet pumpasgenom spiralrören och rörledningarna
• Kontrollera att kommersiellt infrysta mat-varor har förvarats på rätt sätt av återför-säljaren.• Transportera frysta matvaror från affärentill fryse
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför någon form avunderhåll.Kylenheten i denna produkt inne-håller
4.När avfrostningen är klar, torka nogaav insidan och anslut produkten tilleluttaget.5.Sätt på produkten.6.Ställ in temperaturreglaget på högstakyleff
OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGTag ur stickkontakten från eluttagetinnan felsökning påbörjas.Endast behörig elektriker eller an-nan kompetent person
Problem Möjlig orsak LösningVatten rinner på gol-vet.Smältvattnet rinner inte ge-nom utloppet till avdunst-ningsbrickan ovanför kom-pressorn.Anslut sm
PRODUKTBESKRIVELSE1869723451Hylderist2Smørrum3Dørhylde4Flytbar hylde5Flaskehylde6Mærkeplade (indvendig)7Grøntsagsskuffe8Glashylder9Temperaturregulator
INSTALLATIONVARNINGFör din egen säkerhet och för attdu skall kunna använda produktenpå korrekt sätt, läs noga igenomavsnittet "Säkerhetsinformati
PLATS100 mm15 mm 15 mmProdukten bör installeras på behörigt avståndfrån värmekällor såsom värmeelement, vär-mepannor, direkt solljus, etc. Se till att
132Ta bort dörrarna genom att dra ut dem lättoch ta bort gångjärnen.Ta bort hålens täckproppar på motsatta si-dan.21Ta bort båda justeringsfötterna oc
Skruva bort nedre bortre sidoskruv ochmontera den på motsatta sidan.Skruva bort övre dörrens hålltapp.21Skruva fast tappen på andra sidan.SVENSKA 63
132Passa in dörrarna på tapparna och installe-ra dem. Montera gångjärnet.Sätt dit hålens täckproppar på motsatta si-dan.Skruva fast gångjärnet. Kontro
BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKA DATA Mått Höjd 1404 mm Bredd 545 mm Djup 604 mmTemperaturökningstid 19 tim.Nätspänning 2
MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsage
www.electrolux.com/shop 200384098-A-492011
BETJENINGTÆNDESæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til en mel-lemindstilling.SLUKNINGSluk for apparatet ved at dreje termostat-k
DAGLIG BRUGINDFRYSNING AF FERSKVARERFrostrummet er velegnet til nedfrysning affriske madvarer og til langtidsopbevaring afkøbte frostvarer og dybfross
PLACERING AF DØRHYLDER12Hylderne i døren kan sættes i forskellig høj-de, så der er plads til madvarer af forskelligstørrelse.Den flyttes på følgende m
Comments to this Manuals