Electrolux EN3613AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux EN3613AOX. Electrolux EN3613AOX Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3613AOX
................................................ .............................................
DA LE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 24
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

EN3613AOX... ...DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2FR RÉFRIGÉRA

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.5 DYNAMICAIRKøleskabet er udstyret med en funktion,der afkøler maden hurtigt og giver mereensartet temperatur i skabet.Enheden aktiveres automatisk

Page 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

4.8 Placering af lågehylderHylderne i lågen kan sættes i forskellighøjde, så der er plads til madvarer af for-skellig størrelse.For at tilpasse hylder

Page 4 - 1.6 Service

4.10 Styring af fugtighedNår der opbevares frugt og grønt i køle-skabet, er det bedst altid at anbringe va-rerne i skuffen. Køleskabet sørger for, att

Page 5 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

4.12 Udtagning af fryserens frysekurve21Frysekurvene har endestop, så de ikkekan glide ud ved et uheld eller falde ned.Hvis en kurv skal tages ud af f

Page 6 - 3. BETJENINGSPANEL

• Den maksimale indfrysningskapacitetpr. døgn. fremgår af typeskiltet;• Indfrysningen tager 24 timer. I dettetidsrum bør der ikke lægges flere mad-var

Page 7

apparatet. Derfor anbefales det, at kabi-nettet udvendig kun rengøres med varmtvand tilsat lidt opvaskemiddel.Sæt stikket i stikkontakten efter rengør

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

7. FEJLFINDINGBEMÆRKInden fejlfinding skal stikket tagesud af kontakten.Det er kun autoriserede elektrikereeller andre kompetente personer,der må genn

Page 9 - 4.2 Optøning

Problem Mulig årsag Løsning Madvarernes temperaturer for høj.Lad madvarerne køle ned tilstuetemperatur, før de sæt-tes i skabet. Der er lagt for sto

Page 10 - 4.7 Flaskehylde

8. INSTALLATIONADVARSELLæs afsnittet "Om sikkerhed" om-hyggeligt, før apparatet installeresfor at forebygge ulykker, og sikreat det bruges k

Page 11 - 4.9 Freshzone-skuffe

8.4 Afstandsstykker, bagpå2431Du kan finde de to afstandsstykker i po-sen med dokumentationen.Gør følgende for at montere afstandsstyk-kerne:1.Løsn sk

Page 12 - 4.11 CrispFresh-skuffe

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUKTBESKRIVELSE

Page 13 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

• Skru øverste hængseltap af, og skruden på den modsatte side.ACB• Fjern dækslet med et stykke værktøj.(A).• Skru nederste hængseltap (B) og af-stands

Page 14 - 5.6 Tips om opbevaring af

9. SIKKERHEDSANVISNINGERDer kommer lyde under normal drift (kom-pressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BL

Page 15 - 6.4 Afrimning af fryseren

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA Mål Højde 1859 mm Bredde 595 mm Dybde 668 mmTemperaturstigningstid 20 hSpænding

Page 16 - 7. FEJLFINDING

De tekniske specifikationer fremgår af ty-peskiltet indvendig i apparatet, på venstrevæg, samt af energimærket.11. MILJØHENSYNGenbrug materialer med s

Page 17 - 7.1 Lukke døren

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. DESCRIPTION DE L&apo

Page 18 - 8. INSTALLATION

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Page 19 - 8.6 Vending af låge

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Page 20

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme

Page 21 - DANSK 21

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141Bac Crispfresh2Bac Freshzone3Clayette en verre4Porte-bouteilles5Clayette en verre6Refroi

Page 22

3. BANDEAU DE COMMANDE12345671Affichage2Touche Drink Chill et touche ON/OFFde l'appareil3Touche de diminution de la tempéra-ture4Touche d'au

Page 23 - 11. MILJØHENSYN

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker o

Page 24 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.3 Mise à l'arrêt du réfrigérateurPour mettre le réfrigérateur à l'arrêt :1.Appuyez sur la touche Fridge Com-partment pendant quelques seco

Page 25 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

3.9 ShoppingModeSi vous avez besoin de ranger une grandequantité d'aliments dans votre réfrigéra-teur, par exemple après avoir fait voscourses, n

Page 26 - 1.5 Installation

4.Le voyant alarme continue de cligno-ter jusqu'à ce que les conditions nor-males de fonctionnement soient réta-blies.Une fois l'alarme réta

Page 27 - 1.7 Protection de

4.4 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avon

Page 28 - 11121314

4.6 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières pour que lesclayettes puissent être placées en fonc-tio

Page 29 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

4.9 Bac FreshzoneLe bac FreshZone est adapté à la conser-vation des denrées fraîches et hautementpérissables (poissons, viandes, fruits demer), car la

Page 30

4.11 Bac CrispFreshLe bac convient au rangement des fruitset légumes.4.12 Retrait des bacs de congélation du congélateur21Certains bacs de congélation

Page 31 - 3.12 Alarme haute température

• N'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporationdans le réfrigérateur.• Couvrez ou enveloppez soigneusementles alim

Page 32 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE6.1 Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acce

Page 33 - 4.4 Indicateur de température

6.4 Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivr

Page 34 - 4.7 Compartiment à bouteilles

panel. Et klemt eller beskadiget stikkan blive overophedet og starte enbrand.3.Sørg for, at apparatets eltilslutninger let at komme til.4.Træk ikke i

Page 35 - 4.9 Bac Freshzone

Problème Cause possible SolutionLe compresseurfonctionne en per-manence.Le dispositif de réglage dela température n'est pascorrectement réglé.Aug

Page 36 - 5. CONSEILS UTILES

Problème Cause possible Solution Trop de produits ont étéintroduits simultanément.Introduisez moins de pro-duits en même temps.La température ducompa

Page 37 - 5.6 Conseils pour le stockage

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit

Page 38 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.4 Entretoises arrière2431Vous trouverez deux entretoises dans lemême sachet que la notice d'utilisation.Pour installer les entretoises, procéde

Page 39 - 6.4 Dégivrage du congélateur

8.6 Réversibilité de la porteEFABDCAVERTISSEMENTAvant toute opération, débran-chez la fiche de la prise de cou-rant.Pour effectuer les opérations sui-

Page 40

ACB• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (A)• Dévissez le gond de la charnière infé-rieure (B) et l'entretoise (C) et placez-lesdu cô

Page 41 - 7.1 Fermeture de la porte

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!46www.electrolux.com

Page 42

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 47

Page 43 - 8.5 Mise de niveau

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1859 mm Largeur 595 mm Profondeur 668 mmAutonomie de fonctionne-ment 20 hTension 230-2

Page 44 - 8.6 Réversibilité de la porte

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. GERÄTEBESCHREIBUN

Page 45 - 9. BRUITS

1.7 MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser,der kan nedbryde ozonlaget, hver-ken i kølekreds eller isoleringsma-terialer. Apparatet må ikke bort-s

Page 46

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 47 - FRANÇAIS 47

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Page 48 - L'ENVIRONNEMENT

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Page 49 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141Crispfresh Schublade2Freshzone Schublade3Glasablage4Flaschenhalter5Glasablage6Dynamische Luftkühlung

Page 50 - SICHERHEITSHINWEISE

3. BEDIENFELD12345671Display2Drink Chill-Taste und ON/OFF-Taste3Taste zum Senken der Temperatur4Taste zum Erhöhen der Temperatur5Kühlraum-Taste6Gefrie

Page 51 - 1.5 Montage

3.3 Ausschalten desKühlschranksZum Ausschalten des Kühlschranks:1.Halten Sie die Taste Fridge Compart-ment einige Sekunden lang gedrückt.2.Die Anzeige

Page 52 - 1.7 Umweltschutz

um zu vermeiden, dass die bereits imKühlschrank befindlichen Lebensmittel er-wärmt werden.Zum Einschalten der Funktion:1.Drücken Sie die Taste Mode, b

Page 53 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

In der Alarmphase kann das akustischeAlarmsignal durch Drücken einer beliebi-gen Taste ausgeschaltet werden.4. TÄGLICHER GEBRAUCH4.1 Lagerung gefroren

Page 54 - 3. BEDIENFELD

4.4 TemperaturanzeigeDer Thermostat muss eingestellt wer-denRichtige TemperaturOKUm Ihnen bei der Kontrolle Ihres Gerätszu helfen, ist der Kühlschrank

Page 55 - DEUTSCH 55

4.6 Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeiten f

Page 56 - 3.13 Alarm „Tür offen“

3. BETJENINGSPANEL12345671Visning2Drink Chill-knap og apparat ON/OFF-knap3Knap til sænkning af temperatur4Knap til øgning af temperatur5Køleskabsknap6

Page 57 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

4.9 Freshzone-SchubladeDie FreshZone-Schublade ist zur Aufbe-wahrung von frischen Lebensmitteln wieFisch, Fleisch und Meeresfrüchten geeig-net, da die

Page 58 - 4.4 Temperaturanzeige

4.11 CrispFresh-SchubladeDie Schublade eignet sich zum Aufbe-wahren von Obst und Gemüse.4.12 Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank21Die Ge

Page 59 - 4.7 Flaschenhalter

5.3 Hinweise für die Kühlungfrischer LebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse:• Legen Sie bitte keine warmen Lebens-mittel oder dampfenden Fl

Page 60 - 4.10 Feuchtigkeitsregulierung

• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie die Tür nicht länger offen alsnotwendig.• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehrschnell und eignen

Page 61 - 5.2 Energiespartipps

6.3 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D

Page 62

Entfernen Sie Reif und Eis vomVerdampfer bitte niemals mitscharfen metallischen Gegenstän-den, da dieser dadurch beschä-digt werden könnte. VersuchenS

Page 63 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.Beim automatischen Ab-tauen fließt das Tauwasseran der Rückwan

Page 64 - 6.4 Abtauen des Gefriergeräts

Problem Mögliche Ursache Abhilfe„dEMo“ erscheintauf dem Display.Das Gerät befindet sich imDemo-Modus.Halten Sie die Modus-Tasteca. 10 Sekunden gedrück

Page 65 - 7. FEHLERSUCHE

bitte gemäß den geltenden Vorschriftenerden und fragen Sie dafür einen qualifi-zierten Elektriker.Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftungfür Schäde

Page 66

8.5 AusrichtenBei der Aufstellung des Geräts ist dieseswaagerecht auszurichten. Dies lässt sichmit zwei Schraubfüßen am vorderen So-ckel des Gerätes e

Page 67 - 8. MONTAGE

3.4 Tændning af køleskabetTænde køleskabet:1.Tryk på knappen Fridge Compart-ment.Køleskabets OFF-indikator slukkes.Se under "Indstilling af tempe

Page 68 - 8.4 Hintere Distanzstücke

• Den Haltestift des oberen Scharniers lö-sen und an der gegenüberliegendenSeite anschrauben.ACB• Entfernen Sie die Abdeckung mit einemWerkzeug. (A).•

Page 69 - 8.6 Wechseln des Türanschlags

9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Page 70

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1859 mm Breite 595 mm Tiefe 668 mmLagerzeit bei Störung 20 St

Page 71 - DEUTSCH 71

Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild im Innern des Gerätesauf der linken Seite sowie auf der Energie-plakette.11. UMWELTTIPPSRecycel

Page 72

74www.electrolux.com

Page 74

www.electrolux.com/shop280151182-A-502012

Page 75 - DEUTSCH 75

er nyttigt f. eks. når en opskrift kræver, aten blanding køles af i en vis tid, eller hvisdu har brug for en påmindelse om ikke atglemme, de flasker,

Page 76 - 280151182-A-502012

Hvis madvarerne optøs ved etuheld (f.eks. som følge af strøms-vigt), og strømafbrydelsen har va-ret længere end den angivne op-tøningstid, er det nødv

Comments to this Manuals

No comments