Electrolux ERF3864AOK User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Electrolux ERF3864AOK. Electrolux ERF3864AOK Brugermanual [it] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERF3864AOW
ERF3864AOX
ERF3864AOK
.................................................. ...............................................
DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2
FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21
NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 41
SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 60
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1

ERF3864AOWERF3864AOXERF3864AOK... ...DA KØLESKAB BRUGSANVIS

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl apparatet fra strømforsynin-gen, før der udføres nogen somhelst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem

Page 3 - OM SIKKERHED

RENGØRING AF VENTILATIONSRISTENVentilationsristen kan tages af inden vask.Luk først døren op, og:• Løsn ristens overkant ved at trække ud-ad/nedad i d

Page 4

HVIS NOGET GÅR GALTNår apparatet er i brug, kan der opstå nog-le små, men irriterende problemer, der kanløses uden assistance fra en tekniker. Pro-ble

Page 5

Fejl Mulig årsag Løsning Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lågen". Madvarernes temperatur erfor høj.Lad madvarerne køle n

Page 6 - ALARM FOR ÅBEN DØR

INSTALLATIONADVARSELLæs afsnittet "Om sikkerhed" om-hyggeligt, før apparatet installeresfor at forebygge ulykker, og sikre atdet bruges korr

Page 7 - DAGLIG BRUG

FJERNE TRANSPORTBESLAG23Apparatet leveres med transportbeslag, derholder døren på plads under transport.De fjernes på følgende måde:•Åbn lugen.• Fjern

Page 8 - INDVENDIG RENGØRING

ISÆTNING AF TASTE GUARD LUGTBESKYTTELSESFILTERTaste Guard lugtbeskyttelsesfilteret er et fil-ter med aktivt kul, der opsuger dårlig lugtog bevarer sma

Page 9 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

123• Skru nederste hængsel af (1). Flyt stiftenover på den modsatte side (2).• Skru stiften ud, og flyt den over i mod-satte side (3).21• Skru (1) bes

Page 10 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

STØJDer kommer lyde under normal drift (kom-pressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!18www.elect

Page 11 - AFRIMNING AF KØLESKABET

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKE DATA Mål Højde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mmSpænding 230 VFrekvens 50 HzDe tekniske

Page 12 - HVIS NOGET GÅR GALT

INDHOLDOM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3BETJ

Page 13 - LUKKE DØREN

MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug.Hjælp med at beskytte miljøet ogmenneskelig s

Page 14 - INSTALLATION

SISÄLLYSTURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22KÄYTTÖPANE

Page 15 - NIVELLERING

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu-vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait-teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,jot

Page 16 - VENDING AF DØR

3.Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-tava hyvin ulottuvilla siten, että pisto-ke on helppo irrottaa pistorasiasta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta

Page 17 - DANSK 17

KÄYTTÖPANEELI1 2 3 4 51ON/OFF -painike2Mode -painike3Näyttö4Lämpötilan alennuspainike5Lämpötilan lisäyspainikeEsimääritetyt painikkeiden äänet voidaan

Page 18

LOMATOIMINTOTämän toiminnon avulla voit tyhjentää jää-kaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pit-kän loman ajaksi ilman, että jääkaappiinmuodostuu e

Page 19 - DANSK 19

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖJÄÄKAAPPIOSASTON KÄYTTÖJääkaappiosaston lämpötilan säätöalue on+2 °C - +8 °C.Normaalin toiminnan aikana näytössä nä-kyy jääkaapin a

Page 20 - MILJØHENSYN

PULLOTELINESijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn.Jos hylly on vaakasuorassa, laitasiihen vain suljettuja pulloja.Pullohyllyä voidaan kallistaa,

Page 21 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

SISÄTILAN PUHDISTAMINENEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-säosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavatvarusteet haalealla vedellä ja käsitisk

Page 22 - TURVALLISUUSOHJEET

HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea aukipitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpötila on

Page 23 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker ogsikrer, at

Page 24 - KÄYTTÖPANEELI

HOITO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennenpuhdistus- ja huoltotöiden aloitta-mista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältäähiilivetyä; Jä

Page 25 - OVIHÄLYTYS

JÄÄKAAPIN SULATTAMINENNormaalikäytössä huurretta poistuu auto-maattisesti jääkaappiosaston höyrystimestäaina kompressorin pysähtyessä. Sulatusve-si va

Page 26

KÄYTTÖHÄIRIÖTKäytön aikana voi esiintyä ongelmia, jotkaeivät vaadi huoltohenkilöstön kutsumista.Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet,joita noudattam

Page 27 - OVILOKEROIDEN SIJOITTAMINEN

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila onliian korkea.Lämpötilan säädin ei ehkäole oikeassa asennossa.Säädä lämpötila alhaisem-ma

Page 28 - SISÄTILAN PUHDISTAMINEN

ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnan varmista-miseksi, ennen kuin aloitat laitt

Page 29 - SUOMI 29

KULJETUSTUKIEN IRROTTAMINEN23Laitteessa on kuljetustuki, joka pitää ovenpaikallaan kuljetuksen aikana.Se irrotetaan seuraavalla tavalla:• Avaa ovi.• P

Page 30 - HOITO JA PUHDISTUS

TASTE GUARD -SUODATTIMEN ASENNUSTaste Guard -suodatin on aktiivihiilisuoda-tin, joka imee epämiellyttävät hajut auttaensäilyttämään kaikkien ruokien p

Page 31 - JÄÄKAAPIN SULATTAMINEN

123• Ruuvaa irti alasarana (1). Siirrä tappi toi-selle puolelle (2).• Irrota poljin ja siirrä se toiselle puolelle (3).21• Irrota (1) ja siirrä (2) ka

Page 32 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaa-liin toimintaan (kompressori, jäähdytysai-neen kierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Page 33 - OVEN SULKEMINEN

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 623 mmJännite 230 VTaajuus 50 HzTeknis

Page 34 - SÄHKÖLIITÄNTÄ

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hviskontakten sidder løst. Fare for elek-trisk stød eller brand.6.Der må ikke tændes for apparatet,hvis lampedækslet (

Page 35 - TASAPAINOTUS

YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla seasianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäristöä

Page 36 - OVEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN

INNHOLDSIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42BETJENINGSPANEL

Page 37 - SUOMI 37

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikrekorrekt bruk, bør du lese denne bruksan-visningen og dens henvisninger og advars-ler

Page 38

3.Pass på at produktets hovedstøpseler tilgjengelig.4.Ikke trekk i strømkabelen.5.Dersom stikkontakten sitter løst, mådu ikke sette støpselet inn i de

Page 39 - SUOMI 39

BETJENINGSPANEL1 2 3 4 51ON/OFF-knapp2Mode-knapp3Display4Temperatur, minusknapp5Temperatur, plussknappDet er mulig å skru opp lyden på de for-håndsdef

Page 40

Kjøleskapet må være tomt når fe-riefunksjonen er aktivert.Slå på funksjonen:1.Trykk på Mode-knappen til det tilhø-rende symbolet vises.Ferieindikatore

Page 41 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

DAGLIG BRUKBRUKE KJØLESEKSJONENTemperaturen i denne seksjonen kan regu-leres mellom +2°C og +8°C.Under normal drift viser indikatoren deninnstilte tem

Page 42 - SIKKERHETSINFORMASJON

FLASKEHYLLEPlasser flaskene (med åpningen pekendefremover) i den monterte hyllen.Hvis hyllen er plassert horisontalt,skal du bare plassere lukkede fla

Page 43 - MILJØVERN

NYTTIGE TIPS OG RÅDTIPS TIL ENERGISPARING• Ikke åpne døren ofte eller la den stååpen lenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er høy, te

Page 44 - BETJENINGSPANEL

STELL OG RENGJØRINGOBSTrekk støpselet ut av stikkontaktenfør du starter enhver rengjøring avapparatet.Dette apparatet inneholder hydro-karboner i kjøl

Page 45 - ALARM VED ÅPEN DØR

BETJENINGSPANEL1 2 3 4 51ON/OFF-knap2Mode-knap3Visning4Knap til sænkning af temperatur5Knap til øgning af temperaturDen foruddefinerede knaplyd kan æn

Page 46

RENGJØRE VENTILASJONSGITTERETVentilasjonsgitteret kan fjernes for rengjø-ring.Påse at døren er åpen, deretter:• Løsner du den øvre kanten på gitteretv

Page 47 - INNVENDIG RENGJØRING

HVA MÅ GJØRES, HVIS...Under bruk av produktet kan noen mindremen kjedelige feil ofte oppstå, uten at duderfor trenger å ringe etter en tekniker. I ta-

Page 48 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

Feil Mulig årsak LøsningTemperaturen i pro-duktet er for lav.Termostatbryteren kan væ-re feil innstilt.Still inn en høyere tempera-tur.Temperaturen i

Page 49 - STELL OG RENGJØRING

MONTERINGADVARSELLes "Sikkerhetsinformasjon" nøyak-tig for din egen sikkerhets skyld ogfor informasjon om korrekt opera-sjon av apparatet, f

Page 50 - AVRIMING AV KJØLESKAPET

FJERNE TRANSPORTSIKRINGENE23Dette produktet er utstyrt med transportsik-ringer for å sikre døren under transporten.Gå frem som følger for å fjerne dem

Page 51 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

MONTERING AV SMAKSKONTROLL-FILTERETLuktfilteret er et aktivt kullfilter som absor-berer ubehagelig lukt og som gjør at all ma-ten bevarer smak og arom

Page 52 - SKIFTE LYSPÆRE

123• Løsne det nedre hengselet (1). Flytthengselpinnen til den andre siden (2).• Løsne og flytt pedalen til motsatt side (3).21• Skru av (1) og flytt

Page 53 - MONTERING

STØYFryseren lager lyder under normal drift(kompressor, sirkulering av kjølevæske).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!B

Page 54 - SETTE PRODUKTET I VATER

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKE DATA Mål Høyde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mmElektrisk spenning 230 VFrekvens 50 HzD

Page 55 - OMHENGSLING AV DØREN

MILJØVERNResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det.Bidrar til å beskytte miljøet, m

Page 56

Kølerummet skal være tomt medtændt ferie-funktion.Sådan slås funktionen til:1.Tryk på Mode-knappen, indtil det til-svarende symbol vises i displayet.F

Page 57 - NORSK 57

INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61KONTROLLPANEL

Page 58

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomdenna

Page 59

5.Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriska stö-tar eller brand föreligger.6.Produkten får inte användas utan attinner

Page 60 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

KONTROLLPANEL1 2 3 4 51ON/OFF-knapp2Mode-knapp3Display4Knapp för att sänka temperaturen5Knapp för att höja temperaturenDet går att ändra de förinställ

Page 61 - SÄKERHETSINFORMATION

SEMESTERLÄGEMed denna funktion kan du ha kylenstängd och tom under exempelvis en se-mester eller annan längre tidsperiod utanatt dålig lukt bildas.Kyl

Page 62 - MILJÖSKYDD

DAGLIG ANVÄNDNINGANVÄNDNING AV KYLSKÅPETTemperaturen i detta kylskåp kan ställas inmellan +2 och +8 °C.Under normal drift visar displayen den aktu-ell

Page 63 - KONTROLLPANEL

FLASKHYLLAPlacera flaskorna (med öppningarna vändautåt) i den redan installerade hyllan.Lägg endast in förslutna flaskor omhyllan är placerad horisont

Page 64 - LARM VID ÖPPEN DÖRR

INVÄNDIG RENGÖRINGInnan du använder produkten första gång-en, rengör dess insida och alla invändigatillbehör med ljummet vatten och en litenmängd neut

Page 65

RÅD OCH TIPSTIPS OM ENERGIBESPARING• Öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolut nöd-vändigt.• Om omgivningstemperatuen

Page 66 - PLACERING AV DÖRRHYLLORNA

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför någon form avunderhåll.Kylenheten i denna produkt inne-håller

Page 67 - INVÄNDIG RENGÖRING

DAGLIG BRUGBRUG AF KØLESKABETTemperaturen i køleskabet kan indstilles tilmellem +2 °C og +8 °C.Ved normal brug viser indikatoren den ind-stillede temp

Page 68 - RÅD OCH TIPS

RENGÖRING AV VENTILATIONSGALLRETVentilationsgallret kan tas bort så att detkan diskas.Öppna dörren och gör sedan på följandesätt:• Lossa gallrets övre

Page 69 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

OM MASKINEN INTE FUNGERARUnder drift kan ibland små, men irriterande,problem uppstå som du själv kan lösa utanatt tillkalla en servicetekniker. Följan

Page 70 - AVFROSTNING AV KYLSKÅPET

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i pro-dukten är för hög.Temperaturreglaget kanvara felaktigt inställt.Ställ in en lägre temperatur. Dörren är

Page 71 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

INSTALLATIONVARNINGFör din egen säkerhet och för attdu skall kunna använda produktenpå korrekt sätt, läs noga igenomavsnittet "Säkerhetsinformati

Page 72 - STÄNGNING AV DÖRREN

AVLÄGSNA TRANSPORTSTÖDEN23Produkten har ett transportstöd för att sä-kra dörren under transport.Ta bort dessa stöd på följande sätt:• Öppna dörren.• T

Page 73

MONTERING AV LUKTFILTERLuktfiltret är ett aktivt kolfilter som absorbe-rar dåliga lukter och bidrar till att bevarabästa smak och arom hos alla matvar

Page 74 - JUSTERING AV HÖJD

123• Skruva loss det nedre gångjärnet (1).Flytta sprinten till andra sidan (2).• Skruva bort och flytta pedalen till motsat-ta sidan (3).21• Skruva lo

Page 75 - OMHÄNGNING AV DÖRRAR

BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!

Page 76

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKA DATA Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 623 mmNätspänning 230 VFrekvens 50 HzDen teknis

Page 77 - SVENSKA 77

MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsage

Page 78

FLASKESTATIVSæt flaskehylden på plads, og sæt flaske-rne i (med åbningerne fremad).Hvis hylden placeres vandret, skalflaskerne være lukkede.Denne flas

Page 79

www.electrolux.com/shop 855822000-B-092012

Page 80

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDENERGISPARETIPS• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende te

Comments to this Manuals

No comments