IK2685LDE KÜHL -GEFRIERSCHRANKBENUTZERINFORMATION 2FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 22IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 4
7.2 Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innerndes Geräts und achten Siedarauf, diese nicht zuverschieben oder
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn dieReifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5mm erreicht hat.1. Schalten Sie das Gerät aus, oderziehen Sie den Netzs
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu-sche.Das Gerät ist nicht ord-nungsgemäß aufgestellt.Kontrollieren Sie, ob dasGerät stabil steh
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Bod-en.Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer-schale über dem Kompres-sor verbunden.Verb
8.3 Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe hierzu „Montage“.3. Ersetzen Sie die defektenTürdi
2. Entfernen Sie die obere Tür.3. Lösen Sie das mittlere Scharnier.4. Hängen Sie die Tür aus.5. Nehmen Sie das untere Distanzstückab.6. Lösen Sie den
xx2. Setzen Sie das Gerät in dieEinbaunische.3. Schieben Sie das Gerät inPfeilrichtung (1), bis die obereLückenblende am Küchenmöbelanliegt.124. Schie
9. Setzen Sie die beiliegendenAbdeckkappen (C, D) in dieBefestigungs- und Scharnierlöcherein.EEBDC10. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein.11. Steck
HaHc19. Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltür bis zu einem Winkel von 90°.20. Setzen Sie das Führungsstück (Hb) indie Führungsschiene (Ha) ein.21.
10. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor undKühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGE
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1580Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit b
ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselCom
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utili
• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préservent lacouche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam
5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Mise en place desbalconnets de la porteSelon la taille d
En cas de décongélationaccidentelle, due par exempleà une coupure de courant, sila coupure a duré plus detemps qu'indiqué auparagraphe « Autonomi
• Bouteilles : elles doivent être muniesd'un bouchon et être placées sur leporte-bouteilles ou (s'il est installé)dans le balconnet à boutei
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältigvor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. BeiVerletzungen oder Schäd
7.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo
AVERTISSEMENT!Ne touchez pas lesproduits congelés et lessurfaces givrées avec lesmains humides. Risquede brûlures oud'arrachement de lapeau.3. La
Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.L&a
Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bac d&a
9. INSTALLATION9.1 PositionnementInstallez cet appareil dans une pièceintérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à laclass
4. Démontez la porte.5. Retirez l'entretoise inférieure.6. Desserrez le pivot inférieur à l'aided'une clé.7. Serrez le pivot inférieur
xx2. Insérez l'appareil dans le meubled'encastrement.3. Poussez l'appareil dans la directionindiquée par les flèches (1) jusqu'à c
9. Fixez les protections (C, D) sur lesergots et dans les trous descharnières.EEBDC10. Mettez en place la grille d'aération (B).11. Fixez les cac
HaHc19. Ouvrez la porte de l'appareil et laporte du meuble de cuisine à un anglede 90°.20. Insérez le petit carré (Hb) dans leguide (Ha).21. Asse
10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm
Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 432. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru
• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro
• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni su comesmaltire correttamentel'apparecchia
5. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Posizionamento dei ripianidella portaPer facilitare l'introduzio
senza essere prima scongelati: in questocaso, tuttavia, la cottura durerà più alungo.5.6 Produzione di cubetti dighiaccioQuesta apparecchiatura è dota
• non disporre gli alimenti freschi acontatto con quelli già congelati, perevitare l'innalzamento dellatemperatura di questi ultimi;• gli aliment
Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine sachgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verw
con un panno umido tracce di sporcoe residui.3. Risciacquare e asciugareaccuratamente.4. Pulire il condensatore e il compressoresul retro dell'ap
Dopo tre ore reintrodurre nel vanocongelatore gli alimenti precedentementerimossi.7.5 Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utili
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente ètroppo alta.Fare riferimento al graficodella classe climatica sullatarghetta dei dati. G
Problema Causa possibile SoluzioneLo spessore dello strato dibrina supera i 4 - 5 mm.Sbrinare l'apparecchiatura.La porta viene aperta fre-quentem
In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n
8. Installare il distanziale inferiore.9. Installare la porta.10. Serrare il distanziatore e il pernosuperiore.Eseguire un controllo finaleper accerta
l'apparecchiatura e il mobile dellacucina sia corretta.Accertarsi che lo spazio fral'apparecchiatura e il mobile sia di 4mm.6. Aprire la por
GH14. Serrare le viti.15. Fissare la parte (H) alla parte (G).16. Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e(Hd).Hb HaHcHd17. Installare la parte (Ha) sul l
HaK8 mm23. Riapplicare il quadratino sulla guida efissarlo con le viti in dotazione.24. Allineare l'anta del mobile da cucina ela porta dell&apos
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ
Tempo di risalita Ore 20Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno o
Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici
www.electrolux.com62
ITALIANO63
www.electrolux.com/shop222372186-A-442015
5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".5.1 Positionierung derTürablagenDie Türablagen können in verschiedenerHöhe p
Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, der längerdauerte als der in der Tabellemit den technischen Datenangegebene Wert (siehe„Lagerzeit bei Stö
wie möglich in der Verpackung zuhaben.• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlaschenablage in der Tür oder imFlaschenhalter (falls vorhanden)aufbew
Comments to this Manuals