Electrolux ÍS3688-6KG User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers Electrolux ÍS3688-6KG. Electrolux ÍS3688-6KG Manual de usuario [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ÖKO_SANTO

ÖKO_SANTO Combinaciones de refrigeradores y congeladores electrónicosInstrucciones para el uso818 1582-01/9

Page 2 - Estimados clientes:

10 818 15 82-01/9Como retirar los elementos pro-tectores de transporte de las superficies de asentamiento:0 Empuje hacia adelante los ele-mentos prote

Page 3 - 818 15 82-01/9 3

818 15 82-01/9 11EmplazamientoLugar de emplazamientoEl aparato frigorífico debe colocarse en un recinto seco y bien venti-lado.La temperatura ambienta

Page 4 - 818 15 82-01/9

Emplazamiento12 818 15 82-01/9El aparato frigorífico necesita ventilaciónEl aire entra por debajo de la puerta a través de las ranuras de ventilación

Page 5 - Seguridad

818 15 82-01/9 13Para invertir el sentido de la puerta El sentido de la puerta se puede cambiar de derecha (así viene de fábrica) a izquierda si así l

Page 6

Para invertir el sentido de la puerta14 818 15 82-01/90 Cambie el perno del orificio dere-cho al izquierdo. Retire la puerta del refrigerador tirando

Page 7 - Eliminación de desechos

Para invertir el sentido de la puerta818 15 82-01/9 150 Desatornille de la barra el soporte superior del tirador (1). Desatorni-lle de la puerta el so

Page 8

Para invertir el sentido de la puerta16 818 15 82-01/90 Meta la bisagra intermedio por la parte inferior de la puerta y ase-gúrela con tornillo al cue

Page 9

818 15 82-01/9 17Descripción del aparato frigoríficoAspecto del aparato frigorífico(diferentes modelos)Panel de manejo y elementos de controlCompartim

Page 10 - Montaje de los tiradores

Descripción del aparato frigorífico18 818 15 82-01/9Bandeja congeladora con acumulador de frío Los modelos incluyen una ban-deja congeladora con acumu

Page 11 - Emplazamiento

Descripción del aparato frigorífico818 15 82-01/9 19Panel de manejo 1 Control de red para el compartimento frigorífico (verde) 2 Botón de CONEXIÓN/D

Page 12 - Conexión eléctrica

2 818 15 82-01/9Estimados clientes:Es conveniente leer atentamente estas instrucciones de servicio antes de poner en marcha el nuevo frigorífico. El m

Page 13 - 818 15 82-01/9 13

Descripción del aparato frigorífico20 818 15 82-01/9TermostatoPara ajustar la temperatura, el termostato correspondiente para el compartimento frigorí

Page 14

818 15 82-01/9 21Rige solamente para la indicación de tempera-tura del compartimento frigorífico• Mientras esté conectada la función COOLMATIC (véase

Page 15 - 818 15 82-01/9 15

22 818 15 82-01/9Puesta en servicioEl compartimento frigorífico y el compartimento congelador pueden activarse y regularse por separado.3El sistema el

Page 16

818 15 82-01/9 23Ajustar la temperaturaCon el termostato correspondiente puede ajustarse separadamente la temperatura deseada para el compartimento fr

Page 17 - 818 15 82-01/9 17

24 818 15 82-01/9COOLMATIC/FROSTMATICCOOLMATICLa función COOLMATIC es apropiada para enfriar rápidamente grandes cantidades de alimentos en el compart

Page 18

818 15 82-01/9 25momento en que se puede finalizar el proceso de congelamiento rápido y desconecta entonces automáticamente la función FROSTMATIC (des

Page 19 - Panel de manejo

26 818 15 82-01/9Conmutación para vacacionesDurante la operación para vacaciones la temperatura prefijada PRES-CRITA para el compartimento frigorífico

Page 20 - Indicaciones de temperatura

818 15 82-01/9 27Sistema de control y de informaciónEl sistema de control e información comprende indicaciones de tempe-ratura y alarmas de señales óp

Page 21 - 818 15 82-01/9 21

28 818 15 82-01/9Alarma de descongelaciónSi los productos en el compartimento congelador habían comenzaqdo a descongelarse o ya estaban descongelados

Page 22

818 15 82-01/9 29Equipamiento interiorPaneles de vidrio0 Es imprescindible colocar un panel en las ranuras del fondo que se hallan encima de las cubet

Page 23 - Ajustar la temperatura

818 15 82-01/9 3IndiceSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminaci

Page 24 - COOLMATIC/FROSTMATIC

Equipamiento interior30 818 15 82-01/9Para guardar botellas ya abiertas puede usted alzar el compartimiento hasta dejarlo inclinado. 0 Para ello tire

Page 25 - 818 15 82-01/9 25

818 15 82-01/9 31Almacenar correctamenteDebido a motivos físicos, el com-partimento frigorífico ofrece dife-rentes campos de temperatura. El campo más

Page 26

32 818 15 82-01/9CongelaciónSalvo la cubeta del fondo cuya finalidad es solamente de almacena-miento, sirven para congelar productos todos los demás c

Page 27 - Alarma de temperatura

818 15 82-01/9 33bién puede desconectarse manualmente oprimiendo de nuevo el botón COOL-/FROSTMATIC.Consejos:• Materiales adecuados para empaquetar pr

Page 28 - Fallos funcionales

34 818 15 82-01/9Preparación de cubitos de hielo0 El molde para hacer cubitos de hielo ha de llenarse con ¾ de agua fría y luego colocarlo en la bande

Page 29 - Equipamiento interior

818 15 82-01/9 35DescongelaciónEl compartimento frigorífico se descongela automática-menteEl sistema electrónico mantiene una temperatura lo más const

Page 30

36 818 15 82-01/9¡Cuidado! No tocar productos congelados con las manos mojadas. La piel de las manos podría lesionarse por congelamiento.0 Sacar los

Page 31 - Almacenar correctamente

Limpieza y mantenimiento818 15 82-01/9 37¡Cuidado!• Las piezas plásticas también pueden estropearse al emplear aceites etéricos y disolventes orgánico

Page 32 - Congelación

38 818 15 82-01/9tapas protectoras de los extremos de las puertas porque puede atacar-las.2El polvo acumulado en el condensador disminuye la capacidad

Page 33 - 818 15 82-01/9 33

Qué hacer cuando ...818 15 82-01/9 39caso de que sea necesario efectuar reparaciones hay que dirigirse al servicio de postventa de la empresa o al con

Page 34

Indice4 818 15 82-01/9Sistema de control y de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Alarma de temperatura . . . .

Page 35 - Descongelación

Qué hacer cuando ...40 818 15 82-01/9Cambio de bombilla3La iluminación interior se apaga automáticamente a los 10 minutos por razones de seguridad al

Page 36 - Limpieza y mantenimiento

818 15 82-01/9 41Datos de las bombillas: Lámpara halógena, 220-240 V, máx. 25 W, cas-quillo portabombillas: E 14 0 Para desconectar el aparato frigorí

Page 37 - Aparato por el exterior

42 818 15 82-01/9Disposiciones, normas y directricesEl aparato frigorífico ha sido concebido para uso doméstico y fabricado conforme a las normas vige

Page 38 - Qué hacer cuando

818 15 82-01/9 43vapor fuera del evaporador, luego en condensarlo y conducirlo al licuador.• Condensador El condensador suele tener una forma reticula

Page 39

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG818 1582 – 01/9 - 0100

Page 40

818 15 82-01/9 51 SeguridadLa seguridad de los refrigeradores corresponde a las reglas reconocidas de la técnica y de la ley de seguridad de aparatos

Page 41 - 818 15 82-01/9 41

Seguridad6 818 15 82-01/9Estas medidas preventivas impiden, p. ej., que niños jugando al escon-dite puedan quedar atrapados dentro del aparato frigorí

Page 42

818 15 82-01/9 7En caso de fallos• Si el aparato frigorífico falla, consultar primeramente las instruccio-nes de servicio, capítulo "¿Qué hacer c

Page 43 - Servicio de postventa

8 818 15 82-01/9Advertencias para la eliminación de aparatos:• El aparato frigorífico no debe eliminarse junto con la basura domés-tica o la engorrosa

Page 44

818 15 82-01/9 9Retirar el protector empleado para el trans-porteEl aparato frigorífico y las piezas del equipamiento interno están prote-gidas contra

Comments to this Manuals

No comments