gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKoel-vriescombinatieFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateurIntegrierbare Kühl
De vriesmanden uit de vriezer halenDe vriesmanden hebben een stop om tevoorkomen dat ze er per ongeluk uit wordengetrokken of eruit vallen. Op het mom
• vries alleen vers en grondig schoonge-maakte levensmiddelen van uitstekendekwaliteit in;• bereid het voedsel in kleine porties voor,zo kan het snel
Het is belangrijk om het afvoergaatje van hetdooiwater in het midden van het koelvak re-gelmatig schoon te maken, om te voorko-men dat het water overl
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt la-waai.Het apparaat wordt niet goed on-dersteund.Controleer of het apparaat stabielstaat (alle
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom.Er staat geen spanning op hetstopcontact.Sluit een ander elektrisch apparaataan
OpstellingInstalleer dit apparaat op een plaats waar deomgevingstemperatuur overeenkomt met deklimaatklasse die vermeld is op het typepla-tje van het
123Waterpas zettenZorg bij het plaatsen van het apparaat ervoordat het apparaat horizontaal staat. Dit kanworden gerealiseerd via de twee stelvoetjeso
2. Verwijder het kunststof dekseltje van dekunststof bekleding van de deur en mon-teer dit op de tegenoverliggende kant(t3).3. Verwijder het paneel (t
d2d4d3d5d612. Verwijder de stoppers in beide deuren(d5,d6) .13. Keer de vergrendelingselementen(d2,d3) om, verplaats deze naar de an-dere kant van de
Als u ervoor zorgt dat dit product op de juistemanier wordt verwijderd, voorkomt umogelijke negatieve gevolgen voor mens enmilieu die zich zouden kunn
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Bedieningspaneel 4Het eerste gebrui
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 20Control panel 22First use 25Daily us
• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric
Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi
First switch onAfter plugging the plug into the power outlet,if the display is not illuminated, press key (A),appliance on.As soon as the appliance is
You must confirm the choice by pressing key(E) within few seconds. You will hear the buz-zer and the icon remains lighted.It is possible to de-activat
• sounding of an acoustic alarm until key (E)is pressedAt this point bear in mind to remove thedrinks contained in the freezer compartment.It is possi
Important! If the shelf is positionedhorizontally, place only closed bottles.This bottle holder shelf can be tilted in orderto store previously opened
1. You can switch on the fan by pressing theswitch (1).1This device allows for rapid cooling of foodsand a more uniform temperature in the com-partmen
• position food so that air can circulate freelyaround itHints for refrigerationUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bags andplace on the
Many proprietary kitchen surface cleanerscontain chemicals that can attack/damagethe plastics used in this appliance. For thisreason it is recommended
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar
What to do if…Caution! Before troubleshooting,disconnect the power supply.Only a qualified electrician or competentperson must do the troubleshooting
Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connectedt
InstallationRead the "Safety Information" carefullyfor your safety and correct operation ofthe appliance before installing theappliance.Posi
123LevellingWhen placing the appliance ensure that itstands level. This can be achieved by twoadjustable feet at the bottom in front.Removing the shel
2. Remove the little plastic cover from thedoor plastic trim and refit on the oppositeside (t3).3. Remove the panel (t4). If it is necessaryuse a scre
d2d4d3d5d612. Remove stoppers in both doors (d5,d6) .13. Reverse the door locking elements(d2,d3) , move to the other side of theother door and fix by
waste handling of this product. For moredetailed information about recycling of thisproduct, please contact your local council,your household waste di
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 37Bandeau de commande 39Première util
• N'endommagez pas le circuit de refroidis-sement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé. Ne branchez pas l'appareils'il est endommagé. Signalez immédiate-
• Pak het apparaat uit en controleer of erbeschadigingen zijn. Sluit het apparaat nietaan als het beschadigd is. Meld mogelijkebeschadigingen onmiddel
AfficheurSymbole allumé : le compartiment indi-qué est mis en fonctionnement.Fonction Sécurité enfantsSymbole allumé : la température affi-chée corres
quitte le menu Fonctions au bout de quel-ques secondes et retourne au mode de fonc-tionnement normal.Les fonctions affichées sont les suivan-tes : Sél
ment les aliments tout en évitant le réchauf-fement des denrées déjà stockées dans lecompartiment.Pour activer la fonction Shopping, appuyezsur la tou
Alarme de températureUne augmentation de la température dansun compartiment (par exemple, à caused'une coupure de courant) est indiquée par :• le
Le support peut être incliné pour faciliter lerangement de bouteilles déjà ouvertes. Pource faire, tirez le support vers le haut pour lefaire pivoter
tout en maintenant un taux d'humidité cons-tant.1. Pour actionner le brassage de l'air, bas-culez l'interrupteur (1) qui se trouve surc
• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporation dansle réfrigérateur• couvrez ou enveloppez soigneusement lesalime
• nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresavec de l'eau tiède savonneuse.• vérifiez régulièrement les joints de porte etnettoyez-les en
• Rebranchez l'appareil et remettez-le enservice.Deux heures plus tard, replacez les pro-duits surgelés ou congelés (s'il y lieu).Important
Anomalie Cause possible RemèdeIl y a trop de givre et deglace.Les produits ne sont pas correc-tement emballés.Emballez les produits de façonplus adapt
DisplayAls het apparaat ingeschakeld is, is hetaangegeven vak ingeschakeld.Indicatie Kinderslot.Als het apparaat ingeschakeld is, is deaangegeven temp
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultezle paragraphe "Installation".3. Si nécessaire, remplacez les joints défec-tueux. Contactez le S
Le fabricant décline toute responsabilité encas d'incident suite au non-respect des con-signes de sécurité sus-mentionnées.Cet appareil est confo
t1d7t1t1t2t32. Retirez le petit cache en plastique de lamoulure en plastique de la porte et re-mettez-le en place du côté opposé (t3).3. Retirez le pa
b1b2b311. Retirez les crochets de fermeture de laporte (d2,d3) en dévissant la vis (d4).d2d4d3d5d612. Retirez les butées de la porte supérieure(d5,d6)
tactez le S.A.V. le plus proche. Un techniciendu S.A.V. inversera le sens d'ouverture de laporte à vos frais.En matière de sauvegarde de l'e
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 55Bedienblende 57Erste Inbetrieb
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigungen.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn es beschädigt ist. Melden Sie
Display-AnzeigeWenn das angezeigte Geräteteil einge-schaltet ist.Funktion Kindersicherung mit AnzeigeWenn die angezeigte Temperatur derTemperatur im j
Funktion Einkaufen Funktion Energiesparmodus Superfrost-Funktion (Schnellgefrieren) Funktion Getränke kühlenTemperaturregelungDie Temperatur kann dur
Vriesvak Keuze/Schakelaar uit/Schake-laar aan Omgevingstemperatuur Functie KINDERSLOT Boodschappenfunctie Ecomodusfunctie Snelvriesfunctie Drinks Chi
Der Summer ertönt und das Symbol leuchtetdauerhaft.Die Funktion Einkaufen wird nach 6 Stundenautomatisch abgeschaltet. Diese Funktionkann jederzeit au
Wenn Sie die Taste (E) zum Ausschalten desakustischen Signals drücken, wird einige Se-kunden lang die höchste Temperatur ange-zeigt, die im Gefrierra
Die Flaschenablage kann in der Neigung ver-stellt werden, damit bereits geöffnete Fla-schen geöffnet werden können. Zu diesemZweck das Regal so hochzi
1. Sie können den Ventilator durch Drückendes Schalters (1) einschalten.1Der Ventilator sorgt für eine rasche Kühlungder Lebensmittel und eine gleichm
Hinweise für die Kühlung frischerLebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• legen Sie bitte keine warmen Lebensmitteloder dampfende Flüssigkeiten
Reinigung und PflegeVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh
• Umwickeln Sie die Schubfächer mitDämmstoff, wie z. B. Decken oder Zei-tungspapier.Das Abtauen kann beschleunigt werden,wenn Sie Schalen mit heißem (
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Superfrost-Funktion ist einge-schaltet.Siehe "Superfrost-Funktion".Wasser fließt an derRückwand des Kü
3. Drücken Sie wie in der Abbildung gezeigtauf den beweglichen Teil.4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lam-pe der gleichen Leistung (die maximal er-
StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt vonWärmequellen wie Heizungen, Boilern oderdirektem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer-den. Sicherstell
behorende pictogram gaat knipperen en danop toets (E) te drukken.EcomodusfunctieDe Ecomodusfunctie wordt geactiveerd doorop toets (D) te drukken (meer
Entfernen der AblagenhalterIhr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet;sie dienen der Sicherung der Ablagen wäh-rend des Transports.Entfernen Sie di
d16. Das mittlere Scharnier (m2) lösen. DasKunststoff-Distanzstück (m1) entfernen.m1m2m3m4m5m67. Das Distanzstück (m6) entfernen und ander anderen Sei
16. Den Stift der mittleren Abdeckung (m5)in der linken Bohrung der unteren Türbefestigen.17. Die untere Tür mit Hilfe des entsprech-enden Stiftes (b2
electrolux 73
74 electrolux
electrolux 75
210620478-00-062009www.electrolux.comwww.electrolux.lu
Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauww
Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te maken,kunnen de schappen op verschillende
Comments to this Manuals