EHI6740FOK... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE
The function does not stop the timerfunction.•To activate this function touch .The symbol comes on.•To deactivate this function touch .The heat
Cookware material• correct: cast iron, steel, enamelledsteel, stainless steel, the bottom madeof multi-layer (with correct mark from amanufacturer).•
HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpowerconsump-tion1Keep warm the foodyou cookedas required Put a lid on a cook-ware3 %1 -3Hollandaise sauce,melt:
an acute angle and move the bladeon the surface .– Remove after the appliance issufficiently cool: limescale rings ,water rings, fat stains, shiny met
Problem Possible cause RemedyThere is no signal whenyou touch the panel sen-sor fields.The signals are deactiva-ted.Activate the signals (referto “Off
Problem Possible cause Remedy comes on.The cooling fan isblocked.Check if objects block thecooling fan. If comeson again, speak to theservice center.
8.3 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm
If you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm and protective floor directly below theappliance are not necess
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. INSTRUCTIONS DE S
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p
inflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débra
3.2 Description du bandeau decommandePour afficher le bandeau de com-mande, allumez l'appareil en ap-puyant sur .61 2 345911 8710Appuyez sur les
Affichage DescriptionLa fonction Booster est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite. / / OptiHeat Control (Voyant de c
teint. L'affichage indique le niveau decuisson.4.4 Fonction BridgeLa fonction Bridge couple deux zones decuisson de telle façon qu'elles fon
4.8 MinuteurMinuteur dégressifUtilisez le minuteur dégressif pour régler ladurée de fonctionnement de la zone decuisson.Réglez le minuteur dégressif a
de commande, à l'exception de la touche . Ceci empêchera une modification in-volontaire du niveau de cuisson.Réglez tout d'abord le niveau d
Matériaux des récipients• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond multicouche (ho-mologué par le fabricant).• inadaptés : alumini
Cela signifie que la zone de cuisson utili-sée à un niveau de cuisson moyen utilisemoins de la moitié de sa puissance.Les valeurs figurant dans le ta-
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égr
Problème Cause probable SolutionLa fonction de démarrageautomatique de la cuis-son ne fonctionne pas.La zone de cuisson estchaude.Laissez la zone de c
Problème Cause probable Solution s'allume.Le branchement électri-que n'est pas adapté. Latension d'alimentation esthors limites.Demande
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur laplaque signalétique. La plaque signaléti-que se trouve
min.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de cir-culation d'air de 2 mm et le fond de p
Zone decuissonPuissancenominale (ni-veau de cuis-sonmax.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonctionBooster[min]Diamètre mi-nimal du
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. SICHERHEITSHINWEISE . .
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was
gen, damit der Boden nicht zugänglichist.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qual
• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on
im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des Geräts.• Löschen Sie eine Flamme nicht mitWasser. Schalten Sie das Gerät ausund bedecken Sie die Flamme mi
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersicht180 mm145 mm315 421Induktionskochzone2Induktionskochzone3Induktionskochzone4Bedienfeld5Induktionskochzone
Sensorfeld Funktion9 / Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit.10Ein- und Ausschalten des Geräts.11Auswählen der Kochzone.3.3 Anzeige der KochstufenDis
ab. Entfernen Sie den Gegenstand oderreinigen Sie das Bedienfeld.• Das Gerät wird zu heiß (z. B. durch ei-nen leergekochten Topf). Bevor Sie dasGerät
4.7 Power-ManagementDas Power-Management verteilt die ver-fügbare Leistung zwischen zwei Kochzo-nen, die ein Paar bilden (siehe Abbildung).Mit der Pow
• Ausschalten des Signaltons: Berüh-ren Sie 4.9 STOP+GOMit der Funktion werden alle einge-schalteten Kochzonen auf die niedrigsteKochstufe ( ) gesc
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEINDUKTIONSKOCHZONENDas Kochgeschirr wird bei Induktions-kochzonen durch ein starkes Magnetfeldsehr schnell erhitzt.5.1
5.6 Anwendungsbeispiele zumKochenDas Verhältnis zwischen der Kochstufeund dem Energieverbrauch der Kochzoneist nicht linear.Bei einer höheren Kochstuf
KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahmeAufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet. 6. REINIGUNG U
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal er-tönt und das Gerät schal-tet ab.Wenn das Gerät ausge-schaltet wird, ertönt einakustisches Si
pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the near sock-ets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electr
Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten.Trennen Sie das Gerät ei-ne Zeit lang vom Strom-netz
zum Kundendienst und die Garantiebe-dingungen finden Sie im Garantieheft.8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Vor der MontageNotieren Sie vor d
R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des v
KochzonenleistungKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion einge-schaltet [W]Max. Ein-schaltdauerder Power-Funktion[Min.]Min. Koch-ges
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano
l'apparecchiatura quando la porta o lafinestra sono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installata so-pra dei cassetti, assicurarsi che lo s
• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiammeo oggetti caldi lontani da grassi e olioquando li si utilizza per cucinar
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica180 mm145 mm315 421Zona di cottura a induzione2Zona di cottura a induzione3Zona di cottura a induzione4Pannel
cleaning pads, solvents or metal ob-jects.2.4 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority for in-formation on how
tasto sensore funzione8Barra dei comandi Per impostare il livello di potenza.9 / Per aumentare o ridurre il tempo.10Per attivare e disattivare l&apo
per più di 10 secondi (un tegame, unostraccio, ecc.). Il segnale acustico è at-tivo per un po' di tempo e l'apparec-chiatura si spegne. Rimu
. Per disattivare la funzione, modificareil livello di potenza.4.7 Sistema PowerManagementIl sistema Power Management ripartisce lapotenza disponibil
• Per arrestare il segnale acustico:sfiorare 4.9 STOP+GOLa funzione pone tutte le zone di cot-tura accese al livello di potenza più basso( ).Quando
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIZONE DI COTTURA A INDUZIO-NEPer le zone cottura a induzione, un fortecampo elettromagnetico crea calore nellepentole m
5.6 Esempi di impiego per lacotturaIl rapporto tra il livello di potenza e il con-sumo di energia della zona di cottura nonè regolare.L'aumento d
Li-vel-lodipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumodi energianominalePortare a ebollizione grandi quantità d'acqua. La funzionePower è atti
Problema Causa possibile SoluzioneViene emesso un segnaleacustico e l'apparecchia-tura si disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando l&apos
Problema Causa possibile Soluzione Le pentole non copronocompletamente la croce /il quadrato.Fare in modo che la cro-ce/il quadrato siano com-pletame
errato dell'apparecchiatura, l'interventodel tecnico del centro di assistenza o delrivenditore potrà essere effettuato a paga-mento anche du
sensor field function4The timer display To show the time in minutes.5Timer indicators of cookingzonesTo show for which cooking zone you setthe time.
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
9. DATI TECNICIModell EHI6740FOK Prod.Nr. 949 596 048 00Typ 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.4
www.electrolux.com/shop892951615-B-462012
4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates theappliance automatically if:•All cooking zones are deactivated ( ).• You do not set the heat settin
4.7 Power managementThe power management divides the pow-er between two cooking zones in a pair(see the illustration). The power functionincreases the
Comments to this Manuals