Electrolux EHI6740FOK User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Electrolux EHI6740FOK. Electrolux EHI6740FOK User Manual [bg] [hr] [ro] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHI6740FOK
................................................ .............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 18
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 36
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

EHI6740FOK... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The function does not stop the timerfunction.•To activate this function touch .The symbol comes on.•To deactivate this function touch .The heat

Page 3 - 1.2 General Safety

Cookware material• correct: cast iron, steel, enamelledsteel, stainless steel, the bottom madeof multi-layer (with correct mark from amanufacturer).•

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpowerconsump-tion1Keep warm the foodyou cookedas required Put a lid on a cook-ware3 %1 -3Hollandaise sauce,melt:

Page 5 - 2.3 Care and Cleaning

an acute angle and move the bladeon the surface .– Remove after the appliance issufficiently cool: limescale rings ,water rings, fat stains, shiny met

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause RemedyThere is no signal whenyou touch the panel sen-sor fields.The signals are deactiva-ted.Activate the signals (referto “Off

Page 7 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.The cooling fan isblocked.Check if objects block thecooling fan. If comeson again, speak to theservice center.

Page 8 - 4.6 Power function

8.3 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Page 9 - ENGLISH 9

If you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm and protective floor directly below theappliance are not necess

Page 10 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. INSTRUCTIONS DE S

Page 11 - ENGLISH 11

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Page 12 - 6. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Page 13 - 7. TROUBLESHOOTING

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Page 14

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p

Page 15 - 8. INSTALLATION

inflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débra

Page 16 - 8.3 Assembly

3.2 Description du bandeau decommandePour afficher le bandeau de com-mande, allumez l'appareil en ap-puyant sur .61 2 345911 8710Appuyez sur les

Page 17 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

Affichage DescriptionLa fonction Booster est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite. / / OptiHeat Control (Voyant de c

Page 18 - SOMMAIRE

teint. L'affichage indique le niveau decuisson.4.4 Fonction BridgeLa fonction Bridge couple deux zones decuisson de telle façon qu'elles fon

Page 19 - 1.2 Sécurité générale

4.8 MinuteurMinuteur dégressifUtilisez le minuteur dégressif pour régler ladurée de fonctionnement de la zone decuisson.Réglez le minuteur dégressif a

Page 20 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

de commande, à l'exception de la touche . Ceci empêchera une modification in-volontaire du niveau de cuisson.Réglez tout d'abord le niveau d

Page 21 - 2.2 Utilisation

Matériaux des récipients• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond multicouche (ho-mologué par le fabricant).• inadaptés : alumini

Page 22 - 3.1 Vue d'ensemble

Cela signifie que la zone de cuisson utili-sée à un niveau de cuisson moyen utilisemoins de la moitié de sa puissance.Les valeurs figurant dans le ta-

Page 23 - 3.2 Description du bandeau de

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Page 24 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égr

Page 25 - 4.7 Gestionnaire de puissance

Problème Cause probable SolutionLa fonction de démarrageautomatique de la cuis-son ne fonctionne pas.La zone de cuisson estchaude.Laissez la zone de c

Page 26

Problème Cause probable Solution s'allume.Le branchement électri-que n'est pas adapté. Latension d'alimentation esthors limites.Demande

Page 27 - 5. CONSEILS UTILES

Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur laplaque signalétique. La plaque signaléti-que se trouve

Page 28

min.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de cir-culation d'air de 2 mm et le fond de p

Page 29 - FRANÇAIS 29

Zone decuissonPuissancenominale (ni-veau de cuis-sonmax.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonctionBooster[min]Diamètre mi-nimal du

Page 30 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. SICHERHEITSHINWEISE . .

Page 31 - FRANÇAIS 31

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Page 32

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Page 33 - 8.3 Montage

gen, damit der Boden nicht zugänglichist.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qual

Page 34

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Page 35 - L'ENVIRONNEMENT

im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des Geräts.• Löschen Sie eine Flamme nicht mitWasser. Schalten Sie das Gerät ausund bedecken Sie die Flamme mi

Page 36 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersicht180 mm145 mm315 421Induktionskochzone2Induktionskochzone3Induktionskochzone4Bedienfeld5Induktionskochzone

Page 37 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sensorfeld Funktion9 / Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit.10Ein- und Ausschalten des Geräts.11Auswählen der Kochzone.3.3 Anzeige der KochstufenDis

Page 38 - SICHERHEITSHINWEISE

ab. Entfernen Sie den Gegenstand oderreinigen Sie das Bedienfeld.• Das Gerät wird zu heiß (z. B. durch ei-nen leergekochten Topf). Bevor Sie dasGerät

Page 39 - 2.2 Gebrauch

4.7 Power-ManagementDas Power-Management verteilt die ver-fügbare Leistung zwischen zwei Kochzo-nen, die ein Paar bilden (siehe Abbildung).Mit der Pow

Page 40 - 2.4 Entsorgung

• Ausschalten des Signaltons: Berüh-ren Sie 4.9 STOP+GOMit der Funktion werden alle einge-schalteten Kochzonen auf die niedrigsteKochstufe ( ) gesc

Page 41 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEINDUKTIONSKOCHZONENDas Kochgeschirr wird bei Induktions-kochzonen durch ein starkes Magnetfeldsehr schnell erhitzt.5.1

Page 42 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

5.6 Anwendungsbeispiele zumKochenDas Verhältnis zwischen der Kochstufeund dem Energieverbrauch der Kochzoneist nicht linear.Bei einer höheren Kochstuf

Page 43 - 4.6 Power-Funktion

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahmeAufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet. 6. REINIGUNG U

Page 44 - Kurzzeitwecker

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal er-tönt und das Gerät schal-tet ab.Wenn das Gerät ausge-schaltet wird, ertönt einakustisches Si

Page 45 - DEUTSCH 45

pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the near sock-ets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electr

Page 46

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten.Trennen Sie das Gerät ei-ne Zeit lang vom Strom-netz

Page 47 - 5.6 Anwendungsbeispiele zum

zum Kundendienst und die Garantiebe-dingungen finden Sie im Garantieheft.8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Vor der MontageNotieren Sie vor d

Page 48 - 7. FEHLERSUCHE

R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des v

Page 49 - DEUTSCH 49

KochzonenleistungKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion einge-schaltet [W]Max. Ein-schaltdauerder Power-Funktion[Min.]Min. Koch-ges

Page 50

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .

Page 51 - 8. MONTAGE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 52 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano

Page 53 - 10. UMWELTTIPPS

l'apparecchiatura quando la porta o lafinestra sono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installata so-pra dei cassetti, assicurarsi che lo s

Page 54 - PENSATI PER VOI

• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiammeo oggetti caldi lontani da grassi e olioquando li si utilizza per cucinar

Page 55 - ITALIANO 55

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica180 mm145 mm315 421Zona di cottura a induzione2Zona di cottura a induzione3Zona di cottura a induzione4Pannel

Page 56 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

cleaning pads, solvents or metal ob-jects.2.4 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority for in-formation on how

Page 57 - 2.2 Utilizzo

tasto sensore funzione8Barra dei comandi Per impostare il livello di potenza.9 / Per aumentare o ridurre il tempo.10Per attivare e disattivare l&apo

Page 58 - 2.4 Smaltimento

per più di 10 secondi (un tegame, unostraccio, ecc.). Il segnale acustico è at-tivo per un po' di tempo e l'apparec-chiatura si spegne. Rimu

Page 59 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

. Per disattivare la funzione, modificareil livello di potenza.4.7 Sistema PowerManagementIl sistema Power Management ripartisce lapotenza disponibil

Page 60 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Per arrestare il segnale acustico:sfiorare 4.9 STOP+GOLa funzione pone tutte le zone di cot-tura accese al livello di potenza più basso( ).Quando

Page 61 - 4.6 Funzione Power

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIZONE DI COTTURA A INDUZIO-NEPer le zone cottura a induzione, un fortecampo elettromagnetico crea calore nellepentole m

Page 62

5.6 Esempi di impiego per lacotturaIl rapporto tra il livello di potenza e il con-sumo di energia della zona di cottura nonè regolare.L'aumento d

Page 63 - ITALIANO 63

Li-vel-lodipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumodi energianominalePortare a ebollizione grandi quantità d'acqua. La funzionePower è atti

Page 64

Problema Causa possibile SoluzioneViene emesso un segnaleacustico e l'apparecchia-tura si disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando l&apos

Page 65 - 5.6 Esempi di impiego per la

Problema Causa possibile Soluzione Le pentole non copronocompletamente la croce /il quadrato.Fare in modo che la cro-ce/il quadrato siano com-pletame

Page 66 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

errato dell'apparecchiatura, l'interventodel tecnico del centro di assistenza o delrivenditore potrà essere effettuato a paga-mento anche du

Page 67 - ITALIANO 67

sensor field function4The timer display To show the time in minutes.5Timer indicators of cookingzonesTo show for which cooking zone you setthe time.

Page 68

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Page 69 - 8. INSTALLAZIONE

9. DATI TECNICIModell EHI6740FOK Prod.Nr. 949 596 048 00Typ 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.4

Page 70 - > 20 mm

www.electrolux.com/shop892951615-B-462012

Page 71 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates theappliance automatically if:•All cooking zones are deactivated ( ).• You do not set the heat settin

Page 72 - 892951615-B-462012

4.7 Power managementThe power management divides the pow-er between two cooking zones in a pair(see the illustration). The power functionincreases the

Comments to this Manuals

No comments