Electrolux EIT614 User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Electrolux EIT614. Electrolux EIT614 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EIT614
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 21
RU Варочная панель Инструкция по эксплуатации 43
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EN Hob User Manual 2

EIT614EN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 21RU Варочная панель Инструкция по эксплуатации 43

Page 2 - 1. SAFETY INFORMATION

4.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat.The indicators show thelevel of the re

Page 3 - 1.2 General Safety

setting in the beginning and thencontinues to cook at the desired heatingsetting.To activate the function thecooking zone must be cold.To activate the

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

The function has no effecton the operation of thecooking zones.5.8 PauseThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.Wh

Page 5 - 2.2 Electrical Connection

5.13 Hob²HoodIt is an advanced automatic functionwhich connects the hob to a specialhood. Both the hob and the hood havean infrared signal communicato

Page 6

hob is active. This deactivates automaticoperation of the function and allows youto change the fan speed manually. Whenyou press you raise the fan s

Page 7 - 3.4 Assembly

6.4 Examples of cookingapplicationsThe correlation between the heat settingof a zone and its consumption of poweris not linear. When you increase the

Page 8 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

Other remotely controlledappliances may block thesignal. Do not use any suchappliances near to the hobwhile Hob²Hood is on.Cooker hoods with the Hob²H

Page 9 - 4.3 Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc‐tion. If the fuse is blownagain and again, contac

Page 10 - 5. DAILY USE

Problem Possible cause RemedyThere is no sound whenyou touch the panel sensorfields.The sounds are deactiva‐ted.Activate the sounds. Referto "Dai

Page 11 - 5.7 Timer

9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)[W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximum du‐ration [min]Cookware di‐ameter [m

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 5.13 Hob²Hood

11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol .Put the packaging in relevant containersto recycle it. Help protect theenvironment and h

Page 14 - 6. HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 15 - Hob²Hood

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Page 16 - 8. TROUBLESHOOTING

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Page 17 - ENGLISH 17

intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal

Page 18 - 9. TECHNICAL DATA

électricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doi

Page 19 - 10. ENERGY EFFICIENCY

Sa surface risque d'êtreendommagée.• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipient

Page 20 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin. 12min. 60min. 28Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson peut

Page 21 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson1 12111Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande4.2 Description du bandea

Page 22 - 1.2 Sécurité générale

Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire6- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.7Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode ma‐nuel

Page 23 - FRANÇAIS 23

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Page 24 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Page 25 - 2.3 Utilisation

5.4 Utilisation des zones decuissonPosez le récipient au centre de la zonede cuisson souhaitée. Les zones decuisson à induction s'adaptentautomat

Page 26 - 3. INSTALLATION

jusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s'affiche.Pour activer la fonction : appuyez surla touche du minuteur

Page 27 - 3.4 Montage

Pour désactiver la fonction le tempsd'une cuisson : allumez la table decuisson en appuyant sur . s'allume.Appuyez sur pendant 4 seconde

Page 28

Modes automatiques Éclaira‐ge auto‐matiqueFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH0Désacti‐véDésacti‐véDésacti‐véModeH1Activé Désacti‐véDésacti‐véModeH2 3)A

Page 29 - FRANÇAIS 29

L'éclairage de la hottes'éteint 2 minutes aprèsavoir éteint la table decuisson.6. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernan

Page 30 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

vous augmentez le niveau de cuisson,l'augmentation énergétique de la zone decuisson n'est pas proportionnelle. Celasignifie que la zone de c

Page 31 - FRANÇAIS 31

• Ne dirigez pas de lumière halogènesur le bandeau de commande de lahotte.• Ne recouvrez pas le bandeau decommande de la table de cuisson.• Ne bloquez

Page 32 - 5.10 Dispositif de sécurité

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Page 33 - 5.11 OffSound Control

Problème Cause probable SolutionHob²Hood ne fonctionnepas.Vous avez couvert le ban‐deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude commande. Vous

Page 34

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Page 35 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Éteignez la table de cuis‐son e

Page 36 - 6.5 Conseils pour Hob²Hood

Zone de cuis‐sonPuissance no‐minale (ni‐veau de cuis‐son max.) [W]Power‐Boost [W]PowerBoostdurée maxi‐male [min]Diamètre durécipient [mm]Arrière gauch

Page 37 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Posez directement le récipient aucentre de la zone de cuisson.• Vous pouvez utiliser la chaleurrésiduelle pour conserver les alimentsau chaud ou pou

Page 38

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...442. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 39 - FRANÇAIS 39

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Page 40 - 9.1 Plaque signalétique

Доступные для контакта части прибора сохраняютвысокую температуру.• Если прибор оснащен устройством защиты детей,его следует включить.• Очистка и дост

Page 41 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• При обнаружении трещин на стеклокерамическойповерхности или при ее растрескиваниивыключите прибор и отсоедините его от сетиэлектропитания. Если приб

Page 42 - L'ENVIRONNEMENT

• На дне каждого прибораустановлены вентиляторыохлаждения.• При установке прибора надвыдвижным ящиком:– Не храните небольшиепредметы или листы бумаги,

Page 43 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

разомкнутыми контактами не менее3 мм.2.3 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует риск травмы,ожогов и пораженияэлектрическим током.• Перед первым использовани

Page 44

2.4 Уход и очистка• Во избежание поврежденияпокрытия прибора производите егорегулярную очистку.• Перед каждой очисткойвыключайте прибор и давайте емуо

Page 45 - РУССКИЙ 45

appliance when the door or thewindow is opened.• Each appliance has cooling fans onthe bottom.• If the appliance is installed above adrawer:– Do not s

Page 46 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

3.4 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin. 12min. 60min. 28В случае установкиприбора над выдвижнымящиком системавентиляции варочнойповерхности может вовремя приг

Page 47 - 2.2 Подключение к

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ4.1 Функциональные элементы варочной поверхности1 12111Индукционная зона нагрева2Панель управления4.2 Функциональные элементы панел

Page 48 - 2.3 Эксплуатация

Сен‐сор‐ноеполеОписание Комментарий6- Дисплей таймера Отображение времени в минутах.7Hob²Hood Включение и выключение ручного ре‐жима функции.8- Выбор

Page 49 - 3. УСТАНОВКА

4.4 OptiHeat Control(трехступенчатый индикаторостаточного тепла)ВНИМАНИЕ! / / Существуетопасность ожога из-заостаточного тепла.Индкаторы отражаюту

Page 50 - 3.4 Сборка

пальцем вдоль линейки управления,доведя его до необходимого значениямощности нагрева.5.4 Использование конфорокСтавьте посуду в центр выбраннойконфорк

Page 51 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

CountUp Timer (отсчет времени сначала приготовления).Эту функцию можно использовать дляконтроля времени работы конфорки.Выбор конфорки: коснитесь неск

Page 52

Загорится . Выключите варочнуюповерхность при помощи .Чтобы выключить эту функцию:Включите варочную поверхность припомощи . Не задавайте никакогоуро

Page 53 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

В большинстве вытяжексистема дистанционногоуправления по умолчаниювыключена. Передиспользованием функциивключите ее. Болееподробную информациювы найде

Page 54 - 5.7 Таймер

По окончанииприготовления ивыключении варочнойповерхности вентиляторвытяжки может работатьеще некоторое время. Попрошествии этого временисистема отклю

Page 55 - 5.10 Система защиты от

Энергоэффективность конфоркизависит от диаметра кухонной посуды.Посуда с днищем, размер которогоменьше минимально допустимого,получает лишь часть энер

Page 56

• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance f

Page 57 - РУССКИЙ 57

Уровень на‐греваНазначение: Время(мин)Советы5 - 7 Приготовление на паруовощей, рыбы, мяса.20 - 45 Добавьте несколько столо‐вых ложек жидкости7 - 9 При

Page 58 - 6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Использование другихприборов сдистанционнымуправлением можетпривести к блокированиюсигнала. Не используйтетакие приборы рядом сварочной поверхностью в

Page 59 - 6.4 Примеры использования

8.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причина РешениеВарочная поверхность невключается или не рабо‐тает.Варочная поверхность неподключена к э

Page 60 - 6.5 Указания и рекомендации

Неисправность Возможная причина РешениеНе работает Hob²Hood. Была накрыта панельуправления.Удалите постороннийпредмет с панели упра‐вления. Используе

Page 61 - 7. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ и цифра.Произошла ошибка в ра‐боте варочной поверхно‐сти.Выключите и снова вклю‐чите вароч

Page 62 - 8.1 Что делать, если

9.2 Спецификация конфорокКонфорка Номинальнаямощность(максималь‐ная мощ‐ность нагре‐ва) [Вт]PowerBoost[Вт]PowerBoostмаксималь‐ная продол‐жительность[м

Page 63 - РУССКИЙ 63

EN 60350-2 - Бытовыеэлектроприборы для приготовленияпищи – Часть 2: Варочныеповерхности – Методы определенияэксплуатационных характеристик10.2 Экономи

Page 65 - 10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

www.electrolux.com/shop867350323-A-462018

Page 66 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

The rating plate is on the bottom of thehob.Serial number ...3.2 Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the

Page 67 - РУССКИЙ 67

4. PRODUCT DESCRIPTION4.1 Cooking surface layout1 12111Induction cooking zone2Control panel4.2 Control panel layout6 742 38111 9105Use the sensor fiel

Page 68 - 867350323-A-462018

Sen‐sorfieldFunction Comment7Hob²Hood To activate and deactivate the manualmode of the function.8- To select the cooking zone.9 /- To increase or decr

Comments to this Manuals

No comments