EOO3410... ...EN OVEN USER MANUAL 2DE BACKOFEN BENUTZERINFORMAT
6. CLOCK FUNCTIONSSym-bolFunction DescriptionMinute Minder To set a countdown time.Time of day To set, change or check the time of day. Refer to "
7. ADDITIONAL FUNCTIONS7.1 Child LockWhen the Child Lock is on, you cannotoperate the oven. This is to make surethat children do not accidentally acti
8.1 Baking cakes• Do not open the oven door before 3/4of the set cooking time is up.• If you use two baking trays at the sametime, keep one empty leve
TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Small cakes- two levels- - 2 and 4 140
BREAD AND PIZZATYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]White bread 1 190 1 190
TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Veal 2 190 2 175 90 - 120 On a wireshe
Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp[°C]1st side 2nd sideFillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14Beef s
VealTYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Knuckle ofveal1.5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150Lamb
TYPE OFDISH[g]Defrostingtime [min]Further de-frosting time[min]NotesMeat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn ha
• To clean metal surfaces use a usualcleaning agent.• Clean the oven interior after each use.Then you can remove dirt more easilyand it does not burn
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU
2.Remove the worst dirt manually.3.Fully close the oven door.The cleaning procedure cannotstart if you do not close the ovendoor.4.Set the function Py
Removing the oven door and the glass panel1.Open the door fully and hold the twodoor hinges.2.Lift and turn the levers on the twohinges.3.Close the ov
4.Put the door on a soft cloth on a sta-ble surface.5.Release the locking system to re-move the glass panels.90°6.Turn the two fasteners by 90° and re
Installing the door and the glass panelsAB CWhen the cleaning is completed, installthe glass panels and the oven door. Dothe above steps in the opposi
Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The Child Lock is on. Refer to "Deactivating theChild Lock".The oven does not heatup.T
Problem Possible cause RemedyThe display shows an er-ror code.There is an electronicfault.1.Deactivate the appli-ance with the housefuse or the safety
AB11.3 Electrical installationWARNING!Only a qualified person must dothe electrical installation.The manufacturer is not responsi-ble if you do not fo
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. SICHERHEITSHINWEISE . .
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-reiniger.• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver-sorgung.• Benutzen Sie keine Scheuer
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-sen oder Verlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich
tung des Geräts. Sie stellen keinenMangel im Sinne des Gewährleistungs-rechtes dar.• Verwenden Sie für feuchte Kuchen dastiefe Blech. Fruchtsäfte könn
WARNUNG!Stromschlaggefahr.• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung, bevor Sie die Lampe aus-tauschen.• Verwenden Sie dazu eine Lampe mitder gl
derlich. Danach wird die neue Zeit au-tomatisch nach fünf Sekunden ge-speichert.Im Display wird und die einge-stellte Stunde angezeigt. 00 blinkt.3.D
Backofenfunktion AnwendungOber-/Unterhit-zeZum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heizele-mente für Ober- und Unterhitze sind gleichzeitig einge-s
2.Zum Beenden des Kochvorgangsmuss der Einstellknopf in die Position„Aus“ gedreht werden.5.6 Display1Timer2Aufheiz- und Restwärmeanzeige3Wassertank (n
Sym-bolFunktion BeschreibungEnde Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. Stellen Sie zu-nächst die gewünschte Ofenfunktion ein, bevor Sie Ein-stell
7. ZUSATZFUNKTIONEN7.1 KindersicherungWenn die Kindersicherung aktiviert ist,kann der Backofen nicht bedient werden.Damit wird sichergestellt, dass Ki
• Wischen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch mit einem Tuch trocken.• Stellen Sie keine Gegenstände direktauf den Backofenboden und bedeckenSie das Ko
GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Biskuit 2 170
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering
GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Törtchen 2 18
AUFLÄUFEGERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schubebe-neTem-pera-tur[°C]Nudel
GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schubebe-neTem-pera-tur[°C]Pute 2 180 2
Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stü-cke[g] Ein-schub-ebeneTem-peratur[°C]1. Seite 2. SeiteFischfilet 4 400 4 max. 12-14 10-12Belegte Toast-
LammGERICHT Menge Einschub-ebeneTemperatur[°C]Dauer [min.]Lammkeule,Lammbraten1-1,5 kg 1 150-170 100-120Lammrücken 1-1,5 kg 1 160-180 40-60GeflügelGER
GERICHT [g]Auftauzeit[Min.]ZusätzlicheAuftauzeit[Min.]Raum für NotizenSahne 2 x 200 80-100 10-15Sahne lässt sich auchmit noch leicht gefro-renen Stell
Tuch mit warmem Wasser und etwasSpülmittel an.• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtungdürfen nicht mit aggressiven Reini-gungsmitteln, scharfkantigen G
VORSICHT!Die pyrolytische Reiningungsfunk-tion und das Kochfeld (falls beidiesem Gerät vorhanden) nichtgleichzeitig verwenden. Andern-falls kann das G
9.4 Reinigen der BackofentürDie Backofentür ist mit vier Glasscheibenausgestattet. Die Backofentür und die in-neren Glasscheiben können zur Reinigungh
3.Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb). Anschlie-ßend ziehen Sie sie nach vorn ausder Halterung heraus.4.Legen Sie die Back
• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device m
127.Heben Sie jede Glasscheibe zu-nächst vorsichtig an (Schritt 1), undnehmen Sie sie dann heraus (Schritt2). Beginnen Sie mit der oberstenGlasscheibe
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen desKochfelds funktionierennicht.Informationen zum Kochfeld finden Sie im Benutzer-handbuch.Der Backofen
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht.Im Display erscheint De-mo.Der Demo-Modus ist ein-geschaltet.1.Schalten Sie das Ge-rät aus.2.
11. MONTAGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.11.1 EinbauWARNUNG!Die Montage des Gerätes darf nurvon einer qualifizierten Fachkraftvorgenommen werden.
sind für einen Dreiphasen-Betrieb mit 400V mit Nullleiter eingerichtet.1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1234L 1 – 2 – 3 = PhasenleiterN 4
DEUTSCH 55
www.electrolux.com/shop397291001-B-052013
• Before carrying out a Pyrolitic self-cleaning function or the First Use func-tion please remove from the oven cavi-ty:– Any excess food residues, oi
3. PRODUCT DESCRIPTION65109785412332 4 111Knobs for the hob2Knob for the oven functions3Electronic programmer4Knob for the temperature5Grill6Oven lamp
Accessories can become hotter than usu-ally. The appliance can emit an odour andsmoke. This is normal. Make sure that theairflow is sufficient.5. DAIL
5.3 Knobs for the hobWith the knobs for the hob youoperate the hob that you installedwith the oven. For more informa-tion about the hob, refer to theh
Comments to this Manuals