EQT4520BOG... ...NL TEPPAN YAKI-GRILLPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
Wanneer de twee timerfuncties te-gelijkertijd in werking zijn, geeft hetdisplay eerst de timer die opteltweer.De kookwekker.U kunt de timer gebruiken
5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS5.1 Öko Timer (Eco-timer)Om energie te besparen, schakelthet verwarmingselement van degrillzone eerder uit dan het gelu
Gerecht Temperatuur (°C) Tijd / TipsKalfsbout 180 10 minuten, draaien na 5minutenKalfsmedaillons, dikte van4 cm160 10 minuten, draaien na 5minutenKalf
Gerecht Temperatuur (°C) Tijd / TipsVarkensfilet 160 6–8 minuten, goed aan-gebakken aan alle zijdenLamsvlees160–180 Verwarm het apparaatvoor.Lamsbout
6. ONDERHOUD EN REINIGINGReinig het apparaat na elk gebruik.Gebruik altijd kookgerei met een schonebodem.6.1 Reinigingsfunctie1.Raak aan. Elke zone
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe restwarmte-indicatiegaat niet aan.De braadzone is nietheet, omdat hij slechtskortstondig is gebruikt.Als het la
8.2 Aansluitkabel• Het apparaat is voorzien van een aan-sluitsnoer.• Vervang de beschadigde voedingskabeldoor een speciale kabel (type H05BB-FTmax 90°
min.30 mmmin. 20 mmmin.28 mm • Dicht het gat tussen het werkblad enhet glaskeramiek met siliconen.• Breng wat sop op de siliconen aan.• Trek overmatig
4.Schroef losjes de bevestigingsplatenin de juiste gaten van de bescher-mende behuizing.5.Plaats het eerste apparaat in de ope-ning van het werkblad.
9. TECHNISCHE INFORMATIESerie EQT4520BOG Prod.Nr. 941 460 009 01Typ 55 TEP 02 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 1.8 kWElectr
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. SAFETY INSTRUC
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on
electrician to change a damaged mainscable.• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from th
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 The most important featuresof your appliance• The cooking surface has 2 layers ofstainless steel with a layer of aluminiumbe
3.3 Control panel layout7 86 953 421101113 12Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators andsounds tell which functions o
Display Description + digitThere is a malfunction. / / 3 step residual heat indicator: continue cooking / keepwarm / residual heat.The Lock / The Ch
Set the Count Down Timer after theselection of the roasting zone.The selection of Timer function ispossible for roasting zones thatare active and the
Switching off the Child Safety Device•Start the hob with .Do not set theheat setting. Touch for 4 seconds.The symbol comes on.•Stop the hob with
Fats/Oils Max. temperature (°C) Smoke point (°C)Olive oil 180 200Sunflower oil 200 220Groundnut oil 200 235Coconut oil 200 240Always preheat the appli
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel
Food to be cooked Temperature (°C) Time / TipsBeef steak durch, welldone180 8 minutes, turn after 4 mi-nutes. Without fatty sub-stances, the roasting
Food to be cooked Temperature (°C) Time / TipsVegetables 140-160 10 – 20 minutes, turnseveral times.Vegetables 140-160 10 - 15 minutes, under acooking
Problem Possible cause Remedy Activate the applianceagain and set the heatsetting in less than 7 sec-onds. You touched 2 or moresensor fields at t
8. INSTALLATION INSTRUCTIONSWARNING!Refer to "Safety information"chapter.Before the installationBefore the installation of the appliance, re
min.30 mmmin. 20 mmmin.28 mm • Seal the gap between the worktop andglass ceramic with silicone.• Put some soapy water on the silicone.• Pull off the e
4.Loosely screw the fixing plates intothe appropriate holes in the protec-tive casing.5.Put the first appliance in the worktopcut out. Put the connec
Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 1.8 kWElectrolux Roasting zones powerRoasting zone Nominal Power (Max heat setting)[W]Rear 900 WFront 900
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. INSTRUCTIONS DE S
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of oliekan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar
• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alim
• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond es
– Ne posez pas de récipients au milieude la surface de cuisson entre lesdeux zones, car la surface inégalepeut les faire vaciller.– Si vous faites fri
touche sensitive fonction8Pour indiquer que le minuteur progressiffonctionne (de 1 à 59 minutes).9Pour indiquer que le minuteur dégressifest activé
et l'appareil s'éteint. Avant la prochaineutilisation, réglez la zone de rôtissagesur .4.3 Niveau de cuissonAppuyez sur le bandeau de sélec
• Pour activer le minuteur progressif :Appuyez sur Le symbole s'éteint et s'affiche.•Pour vérifier la durée de fonction-nement de la zon
vé. Appuyez sur , s'allume, le si-gnal sonore est désactivé.Lorsque cette fonction est activée, l'appa-reil émet des signaux sonores uni
Aliment à cuire Température (°C) Durée/ConseilsDarnes de saumon 160 8 minutes, retournez aubout de 4 minutes.Grosses crevettes (décor-tiquées)140 6 mi
Aliment à cuire Température (°C) Durée/ConseilsChâteaubriand 160 puis 100 Faites revenir la viandedans de l'huile sur tousles côtés (retournez un
Aliment à cuire Température (°C) Durée/ConseilsRiz précuit 140-160 10 - 15 minutes, retour-nez plusieurs fois.Nouilles précuites 140-160 15 - 20 minut
welke werkzaamheden dan ook uit-voert.• Gebruik de juiste stroomkabel.• Voorkom dat de stroomkabels verstriktraken.• Zorg ervoor dat de stroomkabel of
Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé surplusieurs touches sensiti-ves en même temps.N'appuyez que sur uneseule touche sensitive àla
8. INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».Avant l'installationAvant l'installatio
340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.30 mmmin. 20 mmmin.28 mm • Isolez l'espace entre le plan de travail etla vitrocéramique avec du silicone.• Appliquez d
Installation de plusieurs appareils1.Notez la dimension de découpe duplan de travail et sciez-la. 2.Posez les appareils, un à la fois, surune surfac
13.Enlevez soigneusement le silicone entrop avec une lame de rasoir. 14.Nettoyez soigneusement la surfacevitrocéramique.9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUE
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. SICHERHEITSHINWEISE . .
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was
• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenmuss das Gerät von der elektrischenStromversorgung getrennt werden.• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtig
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu-miniumguss oder mit beschädigten Bö-den kann die Glaskeramikoberflächev
2.3 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Risico op schade aan het appa-raat.• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetopp
Funktion wird dadurch in keiner Weisebeeinträchtigt. Daher:– Stellen Sie kein Kochgeschirr in dieMitte der Kochfläche zwischen dieZonen, da es durch d
Sensorfeld Funktion9Zeigt an, dass der Kurzzeitmesser (1 bis99 Minuten) oder der Kurzzeitwecker ein-geschaltet ist.10 / Erhöhen oder Verringern der
4.3 KochstufeBerühren Sie auf der Einstellskala die ge-wünschte Kochstufe. Fahren Sie mit demFinger entlang der Skala, um die Einstel-lung zu ändern.
play zeigt die Einschaltdauer der Koch-zone an, die eine längere Zeit benutztwird.• Ausschalten des Garzeitmessers:Wählen Sie die Kochzone mit ausund
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE5.1 Öko Timer (Öko-Timer)Um Energie zu sparen, schaltetsich die Bräterzonenheizung vordem Signal des Kurzzeitmessersab
Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/TippsKalbskotelett 180 10 Minuten, nach 5 Minu-ten wenden.Kalbsmedaillons, 4 cmdick160 10 Minuten, nach 5 Minu
Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/TippsLammfleisch160–180 Gerät vorheizen.Lammkoteletts 180 10 Minuten, nach 5 Minu-ten wenden.Lammfilets 160 10
wird. Durch die Funktion wird das Be-dienfeld verriegelt, außer .2.Ist die eingestellte Temperatur von 80°C erreicht, ertönt ein akustischesSignal un
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeigefunktioniert nicht.Die Bräterzone ist nichtheiß, da sie nur kurze Zeitin Betrieb war.War die Bräte
8.2 Anschlusskabel• Das Gerät wird mit dem Anschlusska-bel geliefert.• Ein beschädigtes Netzkabel mussdurch ein entsprechendes Spezialkabel(Typ H05BB-
1321Grillzone2Grillzone3Bedieningspaneel3.3 Indeling bedieningspaneel7 86 953 421101113 12Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displa
min.30 mmmin. 20 mmmin.28 mm • Dichten Sie den Spalt zwischen der Ar-beitsplatte und der Glaskeramik mit Sili-kon ab.• Geben Sie etwas Seifenlauge auf
3.Kleben Sie den Dichtungsstreifenumlaufend auf der Unterseite des Ge-räts entlang des äußeren Randes derGlaskeramik auf. 4.Schrauben Sie die Befesti
9. TECHNISCHE DATENSerie EQT4520BOG Prod.Nr. 941 460 009 01Typ 55 TEP 02 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 1.8 kWElectrolux
DEUTSCH 73
74www.electrolux.com
DEUTSCH 75
www.electrolux.com/shop892952941-A-282012
tiptoets functie12Timerfuncties instellen.13Bedieningsstrip Voor het instellen van de temperatuur.3.4 KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe grillz
Als u de temperatuur instelt, knippert hetdisplay tot de grillzone de temperatuurbereikt. Daarna hoort u een geluid entoont de display de temperatuur.
Comments to this Manuals