EQW4111BOZEN Hob User Manual 2PT Placa Manual de instruções 18ES Placa de cocción Manual de instrucciones 35
6.3 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with sugar. If not,the dirt can cause damage to the hob.• Remove when
8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob,write down the serial number(Ser. Nr) from the r
The flexible pipe is prepared for applywhen:• it can not get hot more than roomtemperature, higher than 30°C;• it is no longer than 1500 mm;• it shows
WARNING!Make sure the flame doesnot go out when you quicklyturn the knob from themaximum position to theminimum position.8.5 Electrical connection• Ma
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mm8.8 Installation of more thanone hobSupplied accessories: connection bar,heat-resistant silicone, rubber
Assembly1. Calculate correct cutout dimensions.2. Prepare cutout in the worktop.3. One by one place the hobs on a softsurface (for example on a blanke
9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Hob dimensionsWidth 360 mmDepth 520 mm9.2 Bypass diametersBURNER Ø BYPASS 1/100 mmDual 659.3 Gas burners power and injecto
10.2 Energy saving• Before use, make sure that the burners and pan supports are assembled correctly.• Use cookware with diameters applicable to the si
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 192. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAEste aparelho é adequado para osseguintes mercados: IT2.1 InstalaçãoADVERTÊNCIA!A instalação deste aparelhotem de ser efect
• Utilize apenas dispositivos deisolamento correctos: disjuntores deprotecção, fusíveis (os fusíveis derosca devem ser retirados dosuporte), diferenci
• Utilize apenas tachos e panelasestáveis, com forma correcta ediâmetro superior às dimensões dosqueimadores.• Certifique-se de que o tacho ficacentra
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa211Queimador duplo2Botão de comando3.2 Botão de comandoSímbolo Descriçãosem fornecimento degás/posição d
pressione o botão de comando erode-o para a direita até à posição donível máximo ( ).2. Mantenha o botão de comandopressionado durante não mais de 10s
CUIDADO!Certifique-se de que osfundos dos tachos e panelasnão ficam por cima do botãode comando; se ficarem, achama aquece o botão decomando.CUIDADO!C
os braços dos suportes para panelasestão alinhados com o centro doqueimador.6.3 Limpeza da placa• Remova imediatamente: plásticoderretido, película de
8. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Antes da instalaçãoAntes de instalar a placa,anote o número de série(Ser. Nr)
Gás liquefeitoUtilize o suporte de tubo de borrachapara gás liquefeito. Encaixe sempre ajunta. De seguida, prossiga com aligação do gás.O tubo flexíve
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
AB5. Se fizer uma alteração:• de gás natural G20 a 20 mbarpara gás liquefeito, apertetotalmente o parafuso de bypass.• de gás liquefeito para gás natu
8.7 MontagemINSTALAÇÃO SOBRE UM BALCÃOmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmPORTUGUÊS 31
8.8 Instalação de mais de umaplacaSuportes fornecidos: barra de ligação,silicone resistente ao calor, molde emborracha, tira vedante.Utilize apenas si
8.9 Possibilidades paraencastrarO painel instalado por baixo da placatem de ser fácil de remover e permitir umacesso fácil no caso de ser necessária a
Injectores dos queimadores de gásQueimador Gás natural G20/20 mbar GPL G30/31 28-30/37mbarInjectores InjectoresQueimador duplo - anelexterior2x115 2x7
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 362. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: IT2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede
• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: línea conprotección contra los cortocircuitos,fusibles (tipo tornillo que puedanretirarse del
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since theycan get hot.• Do not use a steam cleaner to
• Utilice únicamente utensilios decocina estables con forma adecuaday diámetro superior al tamaño de losquemadores.• Asegúrese de que los utensilios d
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción211Quemador doble2Mando de control3.2 Mando de controlSímbolo DescripciónSin suminis
y gírelo hacia la derecha hasta laposición máxima ( ).2. Mantenga pulsado el mando duranteunos 10 segundos como máximo. Deesta forma se calienta el te
PRECAUCIÓN!Asegúrese de que las asasde los utensilios nosobresalgan del bordedelantero de la placa decocción.PRECAUCIÓN!Asegúrese de que losrecipiente
6.3 Limpieza de la placa• Elimine de inmediato: restosfundidos de plástico, recubrimientosde plástico y alimentos quecontengan azúcar. De lo contrario
servicio técnico y condiciones degarantía se encuentran en el folleto degarantía que se suministra con elaparato.8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte lo
un tubo flexible. Sujete firmemente eltubo flexible con abrazaderas.Gas líquidoUse el soporte del tubo de goma para elgas líquido. Acople siempre la j
AB5. Si cambia:• de gas natural G20 de 20 mbaresa gas líquido, apriete totalmenteel tornillo de derivación.• de gas líquido a gas natural G20de 20 mba
8.7 MontajeINSTALACIÓN SUPERIORmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmwww.electrolux.com48
8.8 Instalación de más de unaplaca de cocciónAccesorios suministrados: Barra deconexión, silicona resistente al calor,forma de goma, banda del sello.U
• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is
8.9 Posibilidades de inserciónEl panel instalado debajo de la placadebe poder retirarse fácilmente y permitirel acceso en caso de que sea necesariorea
Inyectores de los quemadores de gasQuemador Gas natural G20/20mbaresLPG G30/31 28-30/37mbaresInyectores InyectoresQuemador doble - anilloexterior2x115
www.electrolux.com/shop867321546-B-172015
• Remove all the packaging, labellingand protective film (if applicable)before first use.• Use this appliance in a householdenvironment.• Do not chang
2.6 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority forinformation on how to discard theappliance correctly.• Disconn
A) Burner capB) Burner crownC) Ignition candleD) Thermocouple4.2 Ignition of the burnerAlways light the burnerbefore you put on thecookware.WARNING!Be
WARNING!Do not put unstable ordamaged pots on the burnerto prevent from spill andinjury.CAUTION!Make sure that the bottomsof pots do not stand aboveth
Comments to this Manuals