PQ755EN Hob User Manual 2DE Kochfeld Benutzerinformation 18ES Placa de cocción Manual de instrucciones 36
• Wash stainless steel parts with water,and then dry them with a soft cloth.6.2 Pan supportsThe pan supports are notresistant to washing in adishwashe
7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThere is no spark whenyou try to activate thespark
7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.
Make sure that the gassupply pressure of theappliance obeys therecommended values. Theadjustable connection isfixed to the comprehensiveramp by means
• from liquid gas to natural gas G2020 mbar, undo the bypass screwapproximately 1/4 of a turn (1/2 ofa turn for Triple Crown burner).WARNING!Make sure
Kitchen unit with doormin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Removable panelB) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical connection of th
9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbarBURNER NORMAL POWERkWMINIMUM POWERkWINJECTOR MARK1/100 mmTriple Crown 4,0 1,4 146Rapid 3,0 0,75 119Semi-rap
Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Left middle - Triple Crown 46.3%Centre rear - Semi-rapid 57.1%Right rear - Rapid 57.6%Centre front - Se
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 192. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie dasVerpackungsmaterial.• Stellen
Stromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie stets am Netzstecker.• Verwenden Sie nur geeigneteTrennvorrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraub
• Verwenden Sie nur standfestesKochgeschirr mit der richtigen Formund einem Durchmesser, der größerals der der Brenner ist.• Achten Sie darauf das Koc
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung1 24351Dreikronen-Brenner2Starkbrenner3Normalbrenner4Hilfsbrenner5Kochzonen-Einstellknöpfe3.2 Kochzonen-Eins
WARNUNG!Seien Sie bei derVerwendung von offenemFeuer in der Küchebesonders vorsichtig. DerHersteller übernimmt beiMissachtung derSicherheitsbestimmung
5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrACHTUNG!Verwenden Sie keinKochgeschirr ausGusseisen, Speckstein oderStei
6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Achten Si
6.4 Reinigen der ZündkerzeDiese Funktion erfolgt über eineKeramikzündkerze mit Metallelektrode.Halten Sie zur Vermeidung vonZündschwierigkeiten diese
7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
geachtet werden, dass sie nicht mitbeweglichen Teilen in Kontakt kommenoder eingeklemmt werden können. Wenndas Kochfeld mit einem Backofeninstalliert
A5. Bei Umstellung:• Von Erdgas G20 20 mbar zuFlüssiggas, ziehen Sie dieBypass-Schraube bis zumAnschlag an.• Von Flüssiggas zu Erdgas G20 20mbar, dreh
ABA) mitgelieferte DichtungB) mitgelieferte HalterungenACHTUNG!Montieren Sie das Gerät nurin einer flachenArbeitsplatte.8.8 EinbaumöglichkeitenDie unt
Netzanschluss: 220-240 V ~, 50/60 HzGerätekategorie: II2H3+ Gasanschluss: G 1/2" Geräteklasse: 3 9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbarTYP NORM
Energieeffizienz pro Gasbrenner(EE gas burner)Mitte links - Dreikronen-Bren‐ner52.0%Mitte hinten - Normalbrenner 53.5%Hinten rechts - Starkbrenner 53.
elektrische und elektronische Geräte.Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Siedas Gerät zu Ihrer örtlichenSammelstell
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua
• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since theycan get hot.• Do not use a steam cleaner to
• Antes de realizar la instalación,asegúrese de que las condiciones dedistribución locales (tipo y presión delgas) son compatibles con losrequisitos d
nivel de ventilación mecánica, si sedispone de ella.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porej
4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Descripción general delquemadorABDCCDABA) Tapa del quemadorB) Corona del quemadorC)
PRECAUCIÓN!Si no hay suministroeléctrico podrá encender elquemador sin necesidad deldispositivo eléctrico; en estecaso arrime una llama alquemador, gi
5.2 Diámetro de los utensiliosde cocinaUtilice utensilios de cocinacon diámetros adecuadospara el tamaño de losquemadores.Quemador Diámetro delos reci
6.3 Limpieza de la placa• Elimine de inmediato: restosfundidos de plástico, recubrimientosde plástico y alimentos quecontengan azúcar. De lo contrario
Problema Posible causa Solución La tapa y la corona delquemador no están biencolocadas.Coloque correctamente lacorona y la tapa del que‐mador.La llam
8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información
8.3 Sustitución de losinyectores1. Retire los soportes para sartenes.2. Retire las tapas y las coronas delquemador.3. Con una llave tubular del 7,desa
equivalente. El tipo de cable es:H03V2V2-FT90.Asegúrese de que la sección de cablesea adecuada para la tensión y latemperatura de funcionamiento. El c
2.2 Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electricalshock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The applianc
9.2 Diámetros de derivaciónQUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmTriple corona 56Rápido 42Semi rápido 32Auxiliar 289.3 Otros datos técnicosPOTENCIA TOTAL:Gas
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo PQ755UXTipo de placa de cocción Placa empotradaNúmer
10.2 Bajo consumo energético• Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes estáncorrectamente montados.• Utilice utensilios de coci
ESPAÑOL 53
www.electrolux.com54
ESPAÑOL 55
www.electrolux.com/shop867321500-A-092015
• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact withwater.• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• Wh
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout1 24351Triple Crown burner2Rapid burner3Semi-rapid burner4Auxiliary burner5Control knobs3.2 Control kn
WARNING!Be very careful when youuse open fire in the kitchenenvironment. Themanufacturer declines anyresponsibility in case of theflame misuse.1. Push
5.1 CookwareCAUTION!Do not use cast iron pans,potstones, earthenware, grillor toaster plates. Thestainless steel can becometarnished if it is too much
Comments to this Manuals