Electrolux PQX320V User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Electrolux PQX320V. Electrolux PQX320V User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EGG3222NOX
PQX320V
EN Hob User Manual 2
DE Kochfeld Benutzerinformation 17
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - EGG3222NOX

EGG3222NOXPQX320VEN Hob User Manual 2DE Kochfeld Benutzerinformation 17ES Placa de cocción Manual de instrucciones 34

Page 2 - 1. SAFETY INFORMATION

Kitchen unit with ovenThe electrical connection of the hob andthe oven must be installed separately forsafety reasons and to let easy removeoven from

Page 3 - 1.2 General Safety

2. Keep the control knob pushed forequal or less than 10 seconds. Thislets the thermocouple warm up. Ifnot, the gas supply is interrupted.3. Adjust th

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION!Make sure that the pots areplaced centrally on theburner in order to getmaximum stability and to getlower gas consumption.6.2 Diameters of coo

Page 5 - 2.3 Gas connection

7.4 Cleaning the spark plugThis feature is obtained through aceramic ignition candle with a metalelectrode. Keep these components wellclean to prevent

Page 6 - 2.5 Care and cleaning

8.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Page 7 - 3. INSTALLATION

Electric supply: 220-240 V ~ 50/60 HzAppliance category: II2H3+ Gas connection: G 1/2" Appliance class: 3 9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20

Page 8 - 3.5 Electrical connection

• When the liquid starts to boil, turn down the flame to barely simmer the liquid.• If it is possible, use a pressure cooker. Refer to its user manual

Page 9 - ENGLISH 9

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...172. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 10 - 5. DAILY USE

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Page 11 - 6. HINTS AND TIPS

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einemunbeauf

Page 12 - 7. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 8. TROUBLESHOOTING

Bedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwen

Page 14 - 9. TECHNICAL DATA

Netzstecker nicht mit dem heißenGerät oder heißem Kochgeschirr inBerührung kommt.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Acht

Page 15 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Bereits verwendetes Öl kannLebensmittelreste enthalten undschon bei niedrigeren Temperatureneher einen Brand verursachen alsfrisches Öl.• Platzieren

Page 16 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

zuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel in derNähe des Geräts ab, und entsorg

Page 17 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

Flexibler Anschluss:Verwenden Sie ein flexiblesEdelstahlrohr (UNI-CIG 9891) mit einermaximalen Länge von 2 m.WARNUNG!Überprüfen Sie nach derInstallati

Page 18 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Erdverbindung den Normen undVorschriften entspricht.• Das Netzkabel darf nicht heißer als 90°C werden.Um einen Kontakt des Kabels mit demGerät unter d

Page 19 - DEUTSCH 19

Küchenschrank mit Türmin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Entfernbare PlatteB. Raum für AnschlüsseKüchenschrank mit BackofenKochfeld und Ba

Page 20 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".5.1 BrennerübersichtABDCA. BrennerdeckelB. BrennerkroneC. ZündkerzeD. Thermo

Page 21 - 2.4 Gebrauch

Nach dem Einschalten derStromversorgung, nach derInstallation oder nach einemStromausfall wird derFunkengeneratormöglicherweise automatischeingeschalt

Page 22 - 2.6 Entsorgung

7. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".7.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch

Page 23 - 3. MONTAGE

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Page 24 - 3.5 Elektrischer Anschluss

Halten Sie zur Vermeidung vonZündschwierigkeiten diese Bauteileimmer sauber; kontrollieren Sieaußerdem, ob die Düsen derBrennerkrone verstopft sind.7.

Page 25 - DEUTSCH 25

8.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Page 26 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

9.3 Sonstige technische DatenGESAMTLEISTUNG:Gas - Original: G20 (2H) 20 mbar = 4,0 kWGas - Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar = 276 g/Std.G31 (3+) 37 mbar =

Page 27 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: RationelleEnergienutzung - Allgemeines10.2 Energie sparen• Achten Sie vor dem Ge

Page 28 - 6. TIPPS UND HINWEISE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 342. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 29 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodomé

Page 30 - 8. FEHLERSUCHE

• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se

Page 31 - 9. TECHNISCHE DATEN

2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede instalar el aparato.ADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones odañar el aparato.• Retire todo el

Page 32 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

retirarse del soporte), dispositivos defuga a tierra y contactores.• La instalación eléctrica debe tener undispositivo de aislamiento que permitadesco

Page 33 - 11. UMWELTTIPPS

• Utilice únicamente los accesoriossuministrados con el aparato.• No instale en el quemador un difusorde llamas.• El uso de un aparato de cocina degas

Page 34 - PENSAMOS EN USTED

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Page 35 - 1.2 Seguridad general

3.2 Conexión de gasADVERTENCIA!Las siguientes instruccionesde montaje, mantenimiento yventilación las debe llevar acabo personal cualificado deacuerdo

Page 36 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. Con un destornillador plano, ajuste laposición del tornillo de derivación (A).A5. Si cambia:• de gas natural G20 de 20 mbaresa gas líquido, apriete

Page 37 - 2.2 Conexión eléctrica

ABA. sello suministradoB. abrazaderas suministradasPRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.3.8 Instalación de más d

Page 38 - 2.4 Uso del aparato

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4.1 Disposición de las zonas de cocción1231Quemador rápido2Quemador auxiliar3Mandos de control4.2 Mando de controlSímbolo D

Page 39 - 3. INSTALACIÓN

5.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemador antes de colocarlos utensilios de cocina.ADVERTENCIA!Tenga mucho cuidadocuando utilice el fuegod

Page 40 - 3.4 Ajuste del nivel mínimo

6. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 RecipientesPRECAUCIÓN!No utilice sartenes de hierrofundido, fuentes de barrococido o

Page 41 - 3.7 Empotrado

quitamanchas o desoxidantes ylimpiadores de inmersión.7.2 Soportes para sartenesLos soportes para sartenesno son resistentes al lavadoen lavavajillas.

Page 42 - 3.8 Instalación de más de una

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de fun‐cionamiento. Si el fusiblese funde repetid

Page 43 - 5. USO DIARIO

8.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Page 44 - 5.3 Apagado del quemador

Suministro eléctrico: 220-240 V ~ 50/60 HzCategoría de aparato: II2H3+ Conexión de gas: G 1/2" Clase de aparato: 3 9.4 Quemadores de gas para

Page 45 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Keep the minimum distance from theother appliances and units.• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and

Page 46 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

10.2 Bajo consumo energético• Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes estáncorrectamente montados.• Utilice utensilios de coci

Page 48 - 9. DATOS TÉCNICOS

www.electrolux.com/shop867334184-B-432018

Page 49 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

2.4 UseWARNING!Risk of injury, burns andelectrical shock.• Remove all the packaging, labellingand protective film (if applicable)before first use.• Us

Page 50 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Disconnect the appliance from theelectrical supply before maintenance.• Do not use water spray and steam toclean the appliance.• Clean the appliance

Page 51 - ESPAÑOL 51

Rigid connection:Carry out connection by using metal rigidpipes (copper with mechanical end)(UNI-CIG 7129).Flexible connection:Use a flexible pipe in

Page 52 - 867334184-B-432018

AA. Rigid copper pipe or flexible pipe ofstainless steel3.6 Connection cableTo replace the connection cable use onlythe special cable or its equivalen

Comments to this Manuals

No comments