Electrolux EDB6150 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Irons Electrolux EDB6150. Electrolux EDB6150 Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ
CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
DA VEJLEDNING
DE ANLEITUNG
EE KASUTUSJUHEND
EN INSTRUCTION BOOK
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D’EMPLOI
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJŲ KNYGA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RU ИНСТРУКЦИЯ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SL NAVODILA
SR UPUTSTVO
SV BRUKSANVISNING
TR EL KITABI
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
4Safety™PRECISION
EDB61XX
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - 4Safety™PRECISION

BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИCS PŘÍRUČKA K POUŽITÍDA VEJLEDNINGDE ANLEITUNGEE KASUTUSJUHENDEN INSTRUCTION BOOKES LIBRO DE INSTRUCCIONESFI OHJEKIRJAF

Page 2 - CONTENTS

DEErste Schritte1. Vor der ersten Benutzung. Entfernen Sie ggf. Reste von Klebebändern und reiben Sie das Gerät vorsichtig mit einem angefeuchteten T

Page 3 - 

BA8 min30 sec30 secDE4. Verwenden der Sprühnebel- und Dampfstoßfunktion. Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank mindestens 1/4 gefüllt ist. Verwe

Page 4

DEReinigung und Pflege 1. Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstelläche. Verwenden Sie zum Reinigen der Außenächen ein weiches feuchtes T

Page 5

CSProblém Možná příčina ŘešeníŽehlicí plocha zůstává studená, i když je žehlička zapnuta.Problém s připojením Zkontrolujte síťový

Page 6

DEFehlersucheProblem Mögliche Ursache LösungBügelsohle wird trotz eingeschaltetem Bügeleisen nicht heiß.Verbindungsproblem 

Page 7

DERecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundh

Page 8 - 

This page is left blank intentionallywww.electrolux.com16

Page 9 - Strygetabel /

EGJH , IFAKLMBCDBFIOsat A. RESILIUM™ 500 PohjalevyB. Veden maksimitason merkkiviivaC. Täyttöaukko ja sen suojaD. SumutinpääE. Sumutinpainike F. H

Page 10 -   /

EEEnne seadme esmakordset kasutamist lugege allolev kasutusjuhend hoolikalt läbi! füüsil

Page 11

ENRead the following instruction carefully before using machine for the rst time. 

Page 12 - 

WE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of

Page 13 - 

ESLea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar la máquina por primera vez. 

Page 14 - Fejlnding /

FILue seuraavat ohjeet huolella, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. ja

Page 15 -  / Likvidace

ENIroning chartFabric Temperature setting Ironing recommendationAcrylicDry iron on wrong side.AcetateDry iron on wrong side while still damp or use sp

Page 16

FIKangas Lämpötila SilityssuositusAkryyliSilitä nurjalta puolelta ilman höyryä.AsetaattikuituSilitä nurjalta puolelta kosteana ilman höyryä tai sumuta

Page 17 - Koostisosad

FIAluksi 1. Ennen ensimmäistä käyttökertaa. Poista kaikki liimajäämät ja hiero kevyesti kostealla kankaalla. Poista vieraiden aineiden jäänteet vesis

Page 18

BA8 min30 sec30 secFI4. Höyrysumun ja höyrysuihkun käyttö. Varmista, että vesisäiliössä on vähintään neljännes vettä. Esikostuta kankaat vesisumulla

Page 19

FIPuhdistaminen ja hoitaminen 1. Säilytä silitysrauta aina pystyasennossa. Puhdista ulkopinnat kostealla käytä

Page 20

ENTroubleshooting Problem Possible cause SolutionSoleplate is not heating even though iron is turned on.Connection problem Check main power supply cab

Page 21

Vianetsintä FIOngelma Mahdollinen syy RatkaisuPohjalevy ei kuumene, vaikka silitysrauta on päällä.Kosketusongelma Tarkista virtajohto, pistoke ja pist

Page 22 - Triikimiskaart /

FIKierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten t

Page 23 - Silitystaulukko

EGJH , IFAKLMBCDBDETeile A. RESILIUM™ 500 BügelsohleB. Anzeige für maximalen WasserstandC. Einfüllönung mit AbdeckungD. SprühdüseE. SprühtasteF

Page 24 - Alustamine /

This page is left blank intentionallywww.electrolux.com30

Page 25

EGJH , IFAKLMBCDBITComponenti A. RESILIUM™ 500 PiastraB. Indicatore del livello C. Foro di riempimento con sportellinoD. Ugello

Page 26 - Puhastamine ja hooldus /

FRAvant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. 

Page 27 - Veaotsing /

HRPrije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte sljedeće upute. smanjenim zič

Page 28 - Solución de problemas /

ITHUA készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat. 

Page 29 - Jäätmekäitlusse andmine /

ITPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni. 

Page 30

ITHRTkanina Postavljanje temperature Savjeti za korištenje glačanjaAkrilGlačajte na suho s obratne strane.AcetatGlačajte na suho s obratne strane dok

Page 31 - Composants

ITTessutoImpostazione di temperaturaRaccomandazione di stiraturaAcrilicoStirare a secco al rovescio.AcetatoStirare a secco al rovescio il capo ancora

Page 32

ITOperazioni preliminari1. Operazioni preliminari al primo utilizzo. Rimuovere tutti gli eventuali residui di colla sfregando delicatamente con un pa

Page 33

BA8 min30 sec30 secIT4. Uso delle funzioni nebulizzazione e getto di vapore. Accertarsi che il no a 1/4. Per p

Page 34

BG      ,      . 

Page 35

ITPulizia e manutenzione 1. Poggiare sempre il ferro da stiro sul supporto posteriore. Per la pulizia della supercie esterna dell’apparecchio, util

Page 36 - Tableau de repassage /

HRRješavanje problema Problem Mogući uzrok RješenjePovršina za glačanje se ne zagrijava iako je glačalo uključeno.Problem u vezi s električnim napajan

Page 37 - Vasalási táblázat /

ITRicerca ed eliminazione dei guasti Problema Causa possibile Soluzioneacceso.Problema di collegamento

Page 38 - 

ITRiciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la sa

Page 39

This page is left blank intentionallywww.electrolux.com44

Page 40 - Nettoyage et entretien /

EGJH , IFAKLMBCDBNOKomponenter A. RESILIUM™ 500 SåleplateB. Indikator for maksimalt vannivåC. Påfyllingsåpning med dekselD. SpraydyseE. Sprayknap

Page 41 - Gestion des pannes /

LTPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. 

Page 42 - Hibaelhárítás /

LVUzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību pirms uzsākt ierīces lietošanu pirmo reizi! i

Page 43 - Hulladékkezelés /

NLLees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. 

Page 44

NOLes følgende anvisninger nøye før du bruker maskinen for første gang. med redusert

Page 45 - Sudedamosios dalys

CSPřed prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny. sníženými fyzi

Page 46

LVAudums Temperatūras iestatīšana Gludināšana — ieteikumi lietošanaiAkrilsSausā gludināšana no izstrādājuma kreisās puses.AcetātsSausā gludināšana no

Page 47

NOSto Temperaturinnstilling Anbefalt brukAkrylTørrstrykes på vrangenAcetatTørrstrykes på vrangen mens stoet fremdeles er fuktig, eller bruk spray fo

Page 48

NO NOSlik kommer du i gang1. Før du bruker strykejernet for første gang. Fjern alle rester av klebemidler og gni forsiktig med en fuktig klut. Skyll

Page 49

BA8 min30 sec30 secNO4. Bruke spray- og dampstrålefunksjonen. Kontroller at vannbeholderen er minst 1/4 full. Bruk sprayfunksjonen til å fukte stoet

Page 50 - Lyginimo lentelė /

NORengjøring og vedlikehold1. Strykejernet skal alltid oppbevares stående på hælen. Rengjør de utvendige atene med en myk og fuktig klut, og tørk d

Page 51 - Strijkschema /

Trikčių šalinimas / Darbības traucējumu novēršana LVProblēma Iespējamais iemesls RisinājumsPamatne neuzkarst, lai gan gludeklis ir ieslēgts.Savienoj

Page 52 - Naudojimo pradžia /

FeilsøkingNOProblem Mulig årsak LøsningSåleplaten blir ikke varm selv om strykejernet er slått på.Tilkoblingsproblem Kontroller strømledningen, støpse

Page 53

NOResirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det.Bidrar til å beskytte miljøet, mennesk

Page 54 - Valymas ir priežiūra /

This page is left blank intentionallywww.electrolux.com58

Page 55

EGJH , IFAKLMBCDBRU B.  C.      

Page 56 - Problemen oplossen /

DALæs følgende vejledning omhyggeligt, før strygejernet anvendes første gang. 

Page 57 - Išmetimas /

pLPrzeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. o

Page 58

pTLeia as seguintes instruções atentamente antes de utilizar a máquina pela primeira vez. 

Page 59 - Elementy

ROCitiţi cu atenţie următoarea instrucţiune înainte de prima utilizare a aparatului. 

Page 60

RU       . 

Page 61

pTTecido Ajuste de temperatura Recomendações para a passagem a ferroAcrílicoPassar a ferro seco sobre o avesso.Acetato

Page 62

RU     

Page 63

RU1.   . 

Page 64 - Parametry prasowania /

BA8 min30 sec30 secRU4.     .      . 

Page 65 - 

RU   1.     . 

Page 66 - 

pTProblema Causa possível Soluçãoligado.Problema de ligação. alimentação

Page 67

DELesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. 

Page 68 - Limpeza e conservação

RURU     

Page 69 - Resolução de problemas

RU  -  

Page 70 - 

This page is left blank intentionallywww.electrolux.com72

Page 71 - Wyrzucanie /

EGJH , IFAKLMBCDBSVKomponenter A. RESILIUM™ 500 StryksulaB. Maxindikator för vattennivåC. Öppning för påfyllning med lockD. SpraymunstyckeE. Spray

Page 72

SKPred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny. zníženými

Page 73 - Komponenty

SLPred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo. z zmanjšanimi

Page 74

SRPre prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte sledeća uputstva. sa umanjen

Page 75

SVLäs följande instruktioner noga innan du använder strykjärnet för första gången. 

Page 76

SLTkanina Nastavljanje temperature Priporočila za likanjeAkrilSuho likanje notranje oziroma obratne strani oblačila.AcetatSuho likanje notranje ozirom

Page 77

SVTyg Temperaturinställning StrykrekommendationerAkrylTorrstryk på avigsidan.AcetatTorrstryk på avigsidan medan tyget är fuktigt eller använd spray fö

Page 78 - 

DACSTkanina Nastavení teploty Doporučený způsob žehleníAkrylSuché žehlení z rubové strany.AcetátSuché žehlení z rubové strany se zvlhčováním mírným na

Page 79 - Tabela peglanja /

SVKomma igång 1. Före första användningen. Ta bort alla tejprester och gnugga försiktigt med en fuktig trasa. Skölj vattenbehållaren för att avlägsn

Page 80 - Začíname /

BA8 min30 sec30 secSV4. Använda spray- och jetfunktionerna. Kontrollera att vattenbehållaren är tyget före s

Page 81

SVRengöring och underhåll 1. Förvara alltid strykjärnet på hälstödet. Rengör de yttre ytorna genom att torka med en mjuk, fuktad trasa. Använd inga

Page 82 - 

SLOdpravljanje težav Težava Mogoč vzrok RešitevLikalna ploskev se ne segreva, čeprav je likalnik vključen.Težava pri povezavi z električno vtičnico.

Page 83 - 

SVFelsökning Problem Trolig orsak LösningStryksulan blir inte varm trots att strykjärnet är på.Anslutningsproblem Kontrollera strömkabeln, stickkonta

Page 84 - Rešavanje problema /

SVÅtervinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom a

Page 85 - Likvidácia /

This page is left blank intentionallywww.electrolux.com86

Page 86

EGJH , IFAKLMBCDBUK    C.      

Page 87 - Bileşenler

TRMakney lk kez kullanmadan önce aşağıdak talmatları dkkatle okuyun. ku

Page 88

UK        . 

Page 89

DEGewebe Temperatureinstellung BügelempfehlungAcrylTrocken von links bügeln.AcetatTrocken bügeln von links in feuchtem Zustand, bzw. mit Sprühfunktion

Page 90 - 

UK   

Page 91 - Başlarken /

 UK1.   .    , 

Page 92

BA8 min30 sec30 secUK4.       . 

Page 93 - Temizlik ve bakım /

UK1.      .    

Page 94 - Sorun gderme /

UK     .  

Page 95 - Elden çıkarma /

,    ..

Page 96 - 3485EEDB61XX02011112

www.electrolux.com/shopElectrolux Floor Care & Small Appliances ABSt. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.ele

Comments to this Manuals

No comments