EFA 90600
10 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per
11 o il tasto 1: la cappa si spegne. 3. Tasto ON/OFF illuminazione 4. ON/OFF Sensore 5. Display Funzionamento a tempo limitato Questa funzione p
12 Sostituzione Lampade Fig. 31 Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
13 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerl
14 Wird die Taste gedrückt (Dunstabzugshaube läuft) wird die Geschwindigkeit des Motors geändert: Geschwindigkeit 1: auf dem Display erscheint di
15 Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion) Bild 27 Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häfigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt
16 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconvenience
17 Speed timer button This function allows to time the extracting speed (power) selected and can be activated by pressing key 2 for about 3 seconds,
18 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabili
19 touche “2”, la hotte permute à la vitesse 1, en appuyant sur la touche "1", la hotte se met à l’arrêt. 3. Marche / Arrêt Eclairage 4. D
20 Remplacement des lampes Fig. 31 Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient f
21 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele sc
22 Timer snelheid Met deze functie wordt de timer ingesteld voor de geselecteerde snelheid (zuigkracht) en wordt geactiveerd door ongeveer 3 seconde
23 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inco
24 después de que el tiempo ha transcurrido ,la campana se apaga. La temporización se subdivide de la siguiente manera: • Velocidad 1 - 20 minutos (e
25 PT - Instruções para montagem e utilização Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Não nos responsabilizamos por eventuais
26 3 ON/OFF luzes 4 ON/OFF Sensor 5 Visor Temporização velocidade Esta função permite de temporizar a velocidade (potência) de aspiração selec
27 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθ
28 Ο πίνακας ελέγχου βρίσκεται στην εμπρόσθια πλευρά του απορροφητήρα: 1. Πλήκτρο ON/OFF μηχανής Πιέζοντας το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε
29 για 3”, μέχρι να εμφανιστεί το είδος επιφάνειας μαγειρέματος που χρησιμοποιείτε. "g" αναμμένο: επιφάνεια μαγειρέματος με υγραέρ
30 SV - Monterings- och bruksanvisningar Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfe
31 • Hastighet 2 - 15 minuter (på displayen visas numer "2" och en liten lysdiod blinkar) • Hastighet 3 - 10 minuter (på displayen visas
32 FI - Asennus- ja käyttöohjeet Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista hait
33 Rasvasuodattimen ilmoitus Noin 80 toimintatunnin kuluttua näytöllä alkaa vilkkua numero "1". Ilmoituksen nollaamiseksi pidä painettuna n
34 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle u
35 blinkende diode) • Hastighet 3 - 10 minutter (på skjermen vises tallet "3" og en liten blinkende diode) • Intensiv hastighet - 5 minut
36 DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventue
37 Tidsindstillet hastighed Denne funktion giver mulighed for at tidsindstille den valgte sugehastighed (effekt) og aktiveres ved tryk på tast 2 i ci
38 PL - Instrukcja montażu i obsługi Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w niniejszej instrukcji.
39 czasu: wcisnąć przycisk 2 – okap ustawia się na szybkości (mocy) ssania 2. lub przycisk 1: okap wyłącza się. 3. Przycisk ON/OFF oświetlenia. 4.
40 Filtr na węgiel ( tylko dla wersji filtrującej) Rys. 27 Nasycenie filtra następuje po mniej lub bardziej długim okresie użytkowania w zależności o
41 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způs
42 • Rychlost (síla) odsávání 1: - 20 Minut (na displeji se objeví číslo "1" a bliká malá DIODA) • Rychlost (síla) odsávání 2: - 15 Minut
43 SK - Návod na použitie a montáž Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivos
44 Prevádzka na obmedzenú dobu Táto funkcia umožňuje načasovanie zvolenej rýchlosti (výkon) odsávania a aktivuje sa stlačením tlačidla 2 približne na
45 HU - Felszerelési és használati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából s
46 időintervallumra aktiválható (cca 5 perc ), mely után az elszívó automatikusan a 2. sebességi (teljesítmény) fokozatra áll. Az intenzív elszívó
47 Szénfilter (csak keringtetett változat esetén) ábra 27 A szénfilter telítődése többé vagy kevésbé hosszú idő alatt történik meg, a tűzhely típusát
48 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возни
49 уставка времени - 5', по завершении которого вытяжка переходит в режим работы со скоростью 2. Нажмите на кнопку 2 для отмены этой фу
50 Угольный фильтр (только в режиме рециркуляции) Рис. 27 Насыщение угольного фильтра происходит по истечении более или менее длительного пе
51 BG - Инструкции за монтаж и употреба Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални неизпра
52 4-та скорост (мощност) на аспириране - интензивна: върху дисплея се появява числото "4" (премигва) Интензивната скорост (мощнос
53 Поддръжка Внимание! Преди каквато и да е операция свързана с почистване или поддръжка изключете аспиратора от ел.мрежата, като извадите щеп
54 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice responsabili
55 apăsaţi tasta 2 – hota se poziţionează la viteza (puterea) de aspirare 2. sau tasta 1: hota se opreşte. 3. Tasta ON/OFF iluminare 4. ON/OFF Se
56 Înlocuirea becurilor Fig. 31 Deconectaţi hota de la reţeaua electrică. Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă că nu au o temperatură
57 ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega s
58 Töötamisaja määramisel on võimalikud järgmised seaded: • tõmbekiirus (-võimsus) 1: 20 minutit (kuvarile ilmub number 1 ja väike märgutuli hakkab
59 LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant p
60 Riebalų filtro perpildymo indikatorius Po 80 gaubto veikimo valandų ekrane ima mirksėti skaičius „1“. Norėdami nustatyti perpildymo indikatorių
61 LV - ierīkošanas un izmantošanas instrukcija Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iesp
62 • 2. nosūkšanas ātrums (jauda): - 15 Minūtes (uz displeja parādās numurs "2" un mirguļo mazais LED) • 3. nosūkšanas ātrums (jauda):
63 MK - Упатство за монтажа и ракување Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност за билока
64 Брзина (моќност) на всмукување 1: на дисплејот се појавува бројот "1" Брзина (моќност) на всмукување 2: на дисплејот се п
65 Предупредување! Ако не се следат упатствата во однос на чистењето на аспираторот и замената на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. Се препорач
66 UK - Інструкція з монтажу і експлуатації Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку відповідаль
67 швидкість (потужність). Щоб вимкнути інтенсивну швидкість (потужність) всмоктування раніше: Натисніть кнопку 2 – витяжка перейде на шв
68 Фільтр затримки жирів Мал. 25-30 Повинен чиститись один раз на місяць не сильнодіючими миючими засобами, вручну або в посудомийній машині
69 TR - Montaj ve kullanım talimatları Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara
70 düğmesine yaklaşık 3 saniye boyunca basarak aktif hale gelir, söz konusu süre bitince davlumbaz kendiliğinden kapanır. Sınırlı sürede çalışma işl
71 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventua
72 Rad u ograničenom vremenskom periodu Ova funkcija omogućuje da se vremenski ograniči brzina (snaga) izabranog usisa a uključuje se pritiskom na du
73 SL - Navodila za montažo in uporabo Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo al
74 Za izhod iz časovno omejenega načina delovanja pritisnite gumb 1, s katerim napo predčasno izključite, za vrnitev na prejšnjo hitrost in nastavitv
75 SQ - Udhëzime montimi dhe përdorimi Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dë
76 Funksionimi me kohë të përcaktuar Ky funksion lejon matjen e kohës së shpejtësisë (fuqisë) së thithjes së përzgjedhur dhe aktivizohet duke shtypu
77 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualn
78 Funkcioniranje u ograničenom vremenskom periodu Ova funkcija omogućuje da se vremenski ograniči brzina (snaga) odabranog usisa a aktivira se priti
79 KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын сақтамағанның ке
80 немесе 1 ді басыңыз – сорғыш өшеді. 3. Көмекші жарықты қосу/өшіру 4. Датчикті ҚОСУ/СӨНДІРУ 5. Дисплей Сорғыштың жұмыс уақытын шектеу Бұл фу
81 Көмірлі фильтр (тек рецеркуляция тəртібінде) 27-сурет Көмір фильтрінің қанығуы, асүйдің түрі мен көмір фильтрінің жүйелі тазаланылуына байланы
82 • ﺔﻋﺮﺳ )ةﻮﻗ ( ﻂﻔﺸﻟا3 :- 10ﻖﺋﺎﻗد ) ﻢﻗﺮﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ"3 " ﻊﺸﻳوLED ﺮﻴ
83 AR – لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺜآ ﻦﻋ ﻊﺑﺎﺘﻳ . ﻦﻋ ﻦﻴﻟﺆﺴﻣ ﺎﻨﺴﻟ
LIB0021126 Ed. 04/11
Comments to this Manuals