Electrolux EOB8851AAX User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOB8851AAX. Electrolux EOB8851AAX Manual do usuário [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOB8851AA
................................................ .............................................
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

EOB8851AA... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

NúmeroCampodo sen-sorFunção Comentário8Hora e funções adicio-naisPara definir diferentes funções.Quando um tipo de aquecimentoestiver a funcionar, toq

Page 3 - 1.2 Segurança geral

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.6.1 Percorrer os menus1.Active o aparelho.2.Prima ou para seleccionar ao

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Símbolo Submenu AplicaçãoVolume do alarme Ajusta o volume dos sons e dos sinais.Sons "teclado"Activa e desactiva o som dos camposde toque.So

Page 5 - 2.2 Utilização

Tipo de aquecimento AplicaçãoGrelhador Para grelhar alimentos planos. Para torrarpão.Grelhador rápido Para grelhar alimentos planos em grandesquantida

Page 6 - 2.5 Eliminação

6.4 Activar um tipo deaquecimento1.Active o aparelho.2.Seleccione o menu Tipos de aqueci-mento . Prima OK para confirmar.3.Defina um tipo de aquecimen

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

7. FUNÇÕES DE RELÓGIOSímbo-loFunção DescriçãoConta-MinutosPara definir uma contagem decrescente (máx. 2 h30 m). Esta função não afecta o funcionamento

Page 8 - 4.2 Primeira ligação

• Aplicável para todos os tipos de aque-cimento com Duração ou Peso auto-mático .• Não aplicável para tipos de aquecimen-to com sonda térmica.Activar

Page 9 - 5. PAINEL DE CONTROLO

Devem ser definidas duastemperaturas:• A temperatura do forno• A temperatura do centroUtilize apenas a sonda térmicafornecida ou peças de substitui-çã

Page 10

Instalar simultaneamente a prateleiraem grelha e o tabuleiro para grelharColoque a prateleira em grelha no tabulei-ro para grelhar. Coloque o tabuleir

Page 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

10. FUNÇÕES ADICIONAIS10.1 Menu Programas FavoritosPode guardar as suas definições favori-tas, como a duração, a temperatura ou otipo de aquecimento.

Page 12 - 6.3 Tipos de aquecimento

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Informação útil:• Quando um tipo de aquecimento esti-ver a funcionar, a função Bloqueio defunções está activa.• Pode activar e desactivar a função DE-

Page 14

12Para utilizar o bloqueio da porta, façao seguinte:Coloque o bloqueio da porta na posiçãode activado.Quando a porta for bem fechada (o blo-queio mecâ

Page 15 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Massa de pãoPode utilizar esta função automática comqualquer receita de massa levedada quedesejar. Esta proporciona uma boa at-mosfera para a massa cr

Page 16 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

• Coloque os recipientes limpos no meioda prateleira na 1.ª posição da pratelei-ra. Certifique-se de que a abertura estávoltada para baixo num ângulo

Page 17 - PORTUGUÊS 17

AlimentosPosição daprateleiraTemperatura(ºC)Água na gave-ta de água(ml)Tem-po1)(min.)Espinafres 2 96 350 15Tomates pela-dos2 96 350 15Feijão-brancosec

Page 18

PeixeAlimentosPosição daprateleiraTemperatura (ºC)Água na ga-veta de água(ml)Tempo1) (min.)Truta, aprox.250 g2 85 550 30 - 40Gambas, fres-cas2 85 450

Page 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

OvosAlimentosPosição daprateleiraTemperatura(ºC)Água na gave-ta de água(ml)Tempo1) (min.)Ovos, bem co-zidos2 96 500 18 - 21Ovos, cozedu-ra média2 96 4

Page 20 - 10.5 Desactivação automática

11.7 Ventil.+ Vapor (50/50)Tipo de alimentoVentil.+ Vapor (50/50) (quantidade de água:cerca de 300 ml)Posição daprateleiraTemperatura (°C)Tempo(min.)C

Page 21 - 11.1 Lado interior da porta

Tipo de alimentoVentilado + Vapor (25/75) 1)Posição daprateleiraTemperatura (°C)Tempo(min.)Ganso 3000 g 1 170 130 - 170Batatas gratinadas 2 160 - 170

Page 22 - Vapor (Eco)

Resultado da cozedura Causa possível SoluçãoO bolo desfaz-se (mal co-zido, com buracos, agua-do).O tempo de cozedura édemasiado curto.Aumente o tempo

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Page 24

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Fatless spon-ge cake / Pãode ló sem gor-duraAquecimentoconvencional2 160

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Pão (pão decenteio):1.Primeiraparte doprocessode coze-dura.2.Segundapart

Page 26 - Aquecimento a Vapor em

BiscoitosTipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Biscoitos demassa areadaVentilado +ResistênciaCirc3 150 - 160 1

Page 27 - Reaquecer

Soufflés e gratinadosPratoFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Massa no for-noAquecimentoConvencional1 180 - 200 45 - 60Lasanh

Page 28 - 11.10 Sugestões para cozer

11.12 Cozedura MultinívelBolos/pastéis/pães em tabuleiros para assarTipo de co-zeduraVentilado + Resistência CircTemperatura(°C)Tempo (min.)Posição da

Page 29 - 11.11 Cozer num nível:

11.13 Aquecimento a Baixatemp.Utilize esta função para preparar peixe epedaços de carne tenra e magra comtemperaturas do centro inferiores a 65 °C.A f

Page 30 - Pré-aqueça o forno

Tipo de cozedu-raNível da grelha Temperatura (°C) Tempo (min.)Piroggen (versãorussa do calzone)2180 - 200 1)15 - 251) Pré-aqueça o forno.2) Utilize o

Page 31 - PORTUGUÊS 31

11.16 Assar com Grelhador VentiladoCarne de vacaTipo de car-neQuantida-deFunçãodo fornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em°CTempo(min.)Carne estufa-d

Page 32

BorregoTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em °CTempo(min.)Perna deborrego /Borrego as-sado1 - 1,5 kg Grelhadorvent

Page 33

Peixe (cozido a vapor)Tipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em °CTempo(min.)Peixe, intei-ro (até 1Kg)1 - 1,5 kg Aquec

Page 34 - 11.12 Cozedura Multinível

• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limparo aparelho.• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-nutenção.• Não utilize produ

Page 35 - 11.14 Regulação para pizza

1) Pré-aqueça o forno.Grelhar com o espeto rotativo - introduza o tabuleiro para grelhar naprimeira posição da grelha a partir de baixo.Tipo de alimen

Page 36 - 11.15 Assados

Refeições pron-tasPosição da pra-teleiraTemperatura (°C) Tempo (min.)Pizza Snacks,congelados2 180 - 200 15 - 30Batatas fritas, finas 3 200 - 220 20 -

Page 37

LegumesAlimento asecarPosição da prateleiraTemperatura(°C)Tempo (h)1 nível 2 níveisFeijão 3 1 / 4 60 - 70 6- 8Pimento 3 1 / 4 60 - 70 5 - 6Legumes par

Page 38

Fruta com caroçoConservasTemperatura em°CTempo de coze-dura até come-çar a ferver(min.)Continue a cozi-nhar a 100 °C(min.)Pêras / marme-los / ameixas1

Page 39 - 11.17 Grelhador

PorcoAlimentosTemperatura de núcleo do alimentoem °CPá / Presunto / Cachaço 80 - 82Costeleta (lombo) / Lombo de porco fu-mado75 - 80Rolo de carne 75 -

Page 40 - 11.19 Refeições prontas

núcleo. Quando o programa terminar, éemitido um sinal sonoro.• Receitas automáticas (menu Cozeduraassistida menu) — Esta função utilizavalores os pred

Page 41 - Resistência Circ

CUIDADOOs produtos químicos de descal-cificação podem danificar o es-malte. Siga as instruções do fabri-cante.Limpar a gaveta da água e o geradorde va

Page 42 - 11.21 Conservar

12.5 Limpeza da porta do fornoRemover a porta e os painéis de vidroPode remover a porta do forno e os pai-néis de vidro internos para limpar. O nú-mer

Page 43 - 11.23 Tabela da Sonda Térmica

13. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Problema Causa possível SoluçãoO aparelho nãoaquece.O aparelho está desactiva

Page 45 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos de exten-são.• Certifique-se de que não danifica a fi-cha e o cabo de alimentação elé

Page 46

50www.electrolux.com

Page 48 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

www.electrolux.com/shop892948033-D-132013

Page 49 - PORTUGUÊS 49

Cozinhar a vaporADVERTÊNCIARisco de queimaduras e danos noaparelho.• Não abra a porta do aparelho durante acozedura a vapor. Pode sair vapor.2.3 Manut

Page 50

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO2111546791054321831Painel de comandos2Programador electrónico3Gaveta da água4Tomada para a sonda térmica5Aquecimento6Lâmpada7Ve

Page 51 - PORTUGUÊS 51

Sonda térmicaPara medir o grau de cozedura dos ali-mentos.Calhas telescópicasPara prateleiras e tabuleiros.EsponjaPara absorver a água restante no ger

Page 52 - 892948033-D-132013

5. PAINEL DE CONTROLOProgramador electrónico1 10112 43 8 95 6 7Utilize os campos do sensor para controlar o aparelhoNúmeroCampodo sen-sorFunção Coment

Comments to this Manuals

No comments