Electrolux EOB31002X User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Microwaves Electrolux EOB31002X. Electrolux EOB31002X User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
user manual
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
Инструкция по
эксплуатации
Oven
Backofen
Forno
Духовой шкаф
EOB31002
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - EOB31002

user manualbenutzerinformationistruzioni per l’usoИнструкция поэксплуатацииOvenBackofenFornoДуховой шкафEOB31002

Page 2 - SAFETY INFORMATION

TYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Chicken 2 200 2 200 70-85 Whole on deep roastingpanTur

Page 3

Information on acrylamidesImportant! According to the newestscientific knowledge, if you brown food(specially the one which contains starch),acrylamid

Page 4 - 4 electrolux

3. Close the oven door to the first openingposition (halfway). Then pull forward andremove the door from its seat.4. Put the door on a soft cloth on a

Page 5 - DAILY USE

WHAT TO DO IF…Warning! Refer to "Safety information"chapter.Problem Possible cause RemedyThe appliance does not heatup.The appliance is deac

Page 6 - USING THE ACCESSORIES

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectric

Page 7 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Total power Section of the cablemaximum 3680 W 3 x 1,5 mm²The hearth cord (green/yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutral ca-bles (blue

Page 8 - BREAD AND PIZZA

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 16Gerätebeschreibung 19Vor der ersten

Page 9 - 1) Preheat for 10 minutes

verwenden. Das Gerät nicht am Handgriffziehen.• Die elektrische Installation muss eineTrennvorrichtung aufweisen, mit der Siedas Gerät allpolig von de

Page 10 - Grilling

• Das Zubehör vorsichtig entfernen odereinsetzen, um die Emailbeschichtungnicht zu beschädigen.• Beim Öffnen der Backofentür währenddes Betriebs in si

Page 11 - CARE AND CLEANING

austauschen. Es besteht die Gefahr eineselektrischen Schlags!Kundendienst• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen andem Gerät Reparaturarbeiten durchfüh-

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 5Before first use 5D

Page 13 - INSTALLATION

4. Leeren Backofen 15 Minuten lang auf-heizen.Dabei verbrennen alle eventuellen Rück-stände an den Oberflächen des Backofe-ninnenraumes. Das Zubehör k

Page 14 - 14 electrolux

VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSEinsetzen des BackofenzubehörsSetzen Sie die Einschubteile zwischen denFührungsstäben einer der Einschubebenenein.4213ZUSATZFUN

Page 15 - ENVIRONMENT CONCERNS

schen den Blechen eine Einsatzebene freigelassen werden.Garen von Fleisch und Fisch• Garen oder braten Sie kein Fleisch mit ei-nem Gewicht unter 1 kg.

Page 16 - Electrolux. Thinking of you

GERICHTOber-/Unterhit-zeUmluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEbeneTem-pera-tur[°C]EbeneTem-pera-tur[°C]Törtchen 3 180 2 170 45-70 Kuchenform, 20 cmEnglischer

Page 17

FLEISCHGERICHTOber-/Unterhit-zeUmluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEbeneTem-pera-tur[°C]EbeneTem-pera-tur[°C]Rindfleisch 2 200 2 190 50-70 Rost und Fettpfan

Page 18 - 18 electrolux

Menge GrillenGarzeit in Minuten GERICHT Stück g Einsatz-ebene Temp.(°C)1. Seite 2. SeiteBeefsteaks 4 600 3 250 10-12 6-8Würstchen 8 / 3 250 12-15 10

Page 19 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

1. Die Glasabdeckung gegen den Uhrzei-gersinn drehen und abnehmen.2. Die Glasabdeckung reinigen.3. Ersetzen Sie die Backofenlampe durcheine geeignete

Page 20 - UHRFUNKTIONEN

6. Drehen Sie die 2 Befestigungselementeum 90° und nehmen Sie sie aus derHalterung.7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an(Schritt 1) und entfernen

Page 21 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf Speisen undim Backofen nieder.Die Speisen standen zu langeim Backofen.Lassen

Page 22

ABElektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschlussdarf nur von einer qualifiziertenFachkraft vorgenommen werden.Der Hersteller haftet nicht fü

Page 23 - AUFLÄUFE

type fuses removed from the holder),earth leakage trips and contactors.• The shock protection parts must be fixedin such a way that they cannot be un-

Page 24 - 10 Minuten lang vor

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 30

Page 25 - REINIGUNG UND PFLEGE

• Si prega di prestare attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura L'ap-parecchiatura è pesante. Servirsi sempredi guanti di sicur

Page 26 - 26 electrolux

• Lo scolorimento dello smalto non influi-sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura,pertanto un difetto cui opporre il diritto al-la garanzia.•

Page 27 - WAS TUN, WENN …

– Staccare la spina dall'alimentazione.– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.– Rimuovere il fermo della porta per evi-tare che bambini o piccoli

Page 28

UTILIZZO QUOTIDIANOAvvertenza Fare riferimento al capitolo"Informazioni per la sicurezza".Attivazione e disattivazionedell'apparecchiat

Page 29 - UMWELTTIPPS

4213FUNZIONI AGGIUNTIVEVentilatore di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, il ventilatore siaccende automaticamente per mantenerefresche le su

Page 30

• Se si inseriscono due teglie contempora-neamente, lasciare un livello di inserimen-to vuoto tra le due.Cottura di carne e pesce• Non cuocere carne d

Page 31

TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteLivelloTemp.[°C]LivelloTemp.[°C]Pasticcini per iltè1 o 2 180 2 170 40-55

Page 32 - 32 electrolux

TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteLivelloTemp.[°C]LivelloTemp.[°C]Roast beef in-glese al sangue2 210 2 200

Page 33 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Quantità Cottura a grill Durata di cottura minu-ti TIPO DI ALIMEN-TOPezzi grlivello Temp.(°C)1° lato 2° latoPetto di pollo 4 400 3 250 12-15 12-14Ha

Page 34 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Care and cleaning• Before maintenance, switch off the appli-ance and disconnect the appliance fromthe power supply.• Before maintenance, make sure tha

Page 35 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Rimozione dello sportello del forno edel pannello di vetro1. Aprire completamente lo sportello e af-ferrare le due cerniere.2. Alzare e ruotare le lev

Page 36

7. Sollevare con cura (passo 1) ed estrarre(passo 2) il pannello di vetro.Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo-ne. Asciugare i pannelli in vet

Page 37 - PANE E PIZZA

Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...Numero di serie (S.N.) ...

Page 38 - Cottura al grill

Installazione dell'impianto elettricoAvvertenza L’installazionedell'impianto elettrico deve essereeseguita da personale qualificato ecompete

Page 39 - PULIZIA E CURA

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 44Описание изделия 48Пе

Page 40 - 40 electrolux

• Перед первым использованием элек‐троприбора удалите с него все эле‐менты упаковки, наклейки и пленку.Не снимайте табличку с технически‐ми данными. Э

Page 41 - COSA FARE SE…

Всегда беритесь за саму вилку, еслиона имеется.Эксплуатация• Настоящий прибор предназначентолько для бытового применения. Неиспользуйте его в коммерче

Page 42 - INSTALLAZIONE

го стекла может повредиться и раско‐лоться.• Поврежденные стеклянные панелидверцы становятся хрупкими и могутразрушиться. Необходимо их заме‐нить. Обр

Page 43 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОбщий обзор17892 4 63 511101 Панель управления2 Ручка регулировки температуры3 Индикатор температуры4 Таймер5 Индикатор мощности6 Ручк

Page 44 - СОДЕРЖАНИЕ

Включает и выключает прибор1. Установите ручку выбора режима нарежим духового шкафа.2. Поворотом ручки термостата задай‐те нужную температуру.Во время

Page 45

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview17892 4 63 511101 Control panel2 Knob for the temperature3 Temperature indicator4 Timer5 Power indicator6 Knob for

Page 46 - 46 electrolux

4213ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИВентилятор охлажденияВо время работы прибора вентиляторвключается автоматически, чтобы обес‐печить охлаждение поверхностей п

Page 47

Выпечка• Оптимальная температура дляприготовления выпечки находится винтервале между 150°C и 200°C..• Перед выпеканием духовой шкаф не‐обходимо прогре

Page 48 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

БЛЮДОВерхний + ниж‐ний нагревПринудитель‐ная конвекциягорячего возду‐хаВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияУро‐веньТемп.[°C]Уро‐веньТемп.[°C]Бисквит (не

Page 49 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА)БЛЮДООбычный ре‐жим приготов‐ленияРежим принуди‐тельной конвек‐цииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияУро‐веньТ

Page 50 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

БЛЮДОВерхний + ниж‐ний нагревПринудитель‐ная конвекциягорячего возду‐хаВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияУро‐веньТемп.[°C]Уро‐веньТемп.[°C]Свиная лопа

Page 51

Количество Приготовление на гри‐леПродолжительностьприготовления в мину‐тах БЛЮДО Штук гр.уровень Темп.(°C)Перваясторона2-я сторо‐наКуриная грудка 4

Page 52 - ХЛЕБ И ПИЦЦА

3. Замените лампу освещения духово‐го шкафа аналогичной лампой с жа‐ростойкостью 300 °C.Используйте лампу аналогичного ти‐па.4. Установите стеклянный

Page 53

6. Поверните два фиксатора на 90° иизвлеките их из своих гнезд.7. Осторожно поднимите (этап 1) и вы‐ньте (этап 2) стеклянную панель.Вымойте стеклянную

Page 54 - Приготовление на гриле

Если самостоятельно справиться с про‐блемой не удается, обратитесь к про‐давцу или в сервисный центр.Данные для сервисных центров нахо‐дятся на таблич

Page 55 - УХОД И ОЧИСТКА

ABЭлектрическое подключениеВНИМАНИЕ! Электрическоеподключение должно выполнятьсятолько квалифицированным иопытным специалистом.Производитель не несет

Page 56 - 56 electrolux

3. To deactivate the appliance, turn theknob for the oven functions and theknob for the temperature to the Off po-sition.Oven functionsOven function A

Page 57 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

892940607-A-392010 www.electrolux.com/shop

Page 58 - УСТАНОВКА

ADDITIONAL FUNCTIONSCooling fanWhen the appliance operates, the coolingfan switches on automatically to keep thesurfaces of the appliance cool. If you

Page 59 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Baking and roasting tableCAKESTYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Whisked recip-ies2 170 2

Page 60 - 892940607-A-392010

TYPE OF DISHConventionalcookingFan forcedcookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Bread rolls 2 190 2 (1and 3)180 25-40 6-8 rolls on fla

Comments to this Manuals

No comments