návod k použitíuser manualistruzioni per l’usoИнструкция поэксплуатацииVestavná troubaBuilt-in ovenForno da incassoВстраиваемый духовой шкафEOB53001
Vnitřní tabule s ozdobným rámem po stra-nách musí být instalována tak, aby potiskskla směřoval ven z trouby Sklo je zasazenosprávně, jestliže po přeje
Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení trouby nesvítí Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku troubyNa jídle a uvnitř trouby se usa-zuje pára a konden
50580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABPřipojení k elektrické sítiUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaná aoprávněná oso
Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do s
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 14Before first use 15Product description
• Only an authorised service engineer canrepair this appliance. Use only originalspare parts.• Built-in appliances can only be used afterthey are buil
Daily useSwitching the Oven On and Off1. Turn the oven functions control knob toan oven function.2. Turn the temperature control knob to atemperature.
Oven function ApplicationBottom heating elementHeats only from the bottom of the oven. Tobake cakes with crispy or crusty bases.Inner grillTo grill fl
Cooking timesCooking times depend on the type of food,its consistency, and volume.Initially, monitor the performance when youcook. Find the best setti
Quantity Grilling Cooking time in minutesTYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sideToasted sandwich-es4-6 / 3 250 5-7 /Toast 4-6 / 3 250
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Před prvním použitím 3Popis spotřebiče
Shelf Support RailsRemoving the shelf support rails1. Pull the front of the shelf support rail awayfrom the side wall.2. Pull the rear shelf support r
5. Release the locking system to remove theinternal panel of glass.6. Turn 2 fasteners by 90° and remove themfrom their seats.7. Carefully lift and re
Oven ceilingYou can remove the heating element on theoven ceiling to clean the oven ceiling easily.Warning! Before you remove theheating element switc
These data are necessary to help you quicklyand correctly. These data are available on therating plate (refer to "Product description")• Mod
550 min593560-57080÷100ABElectrical connectionWarning! Only a qualified andcompetent person must do the electricalinstallation.• The manufacturer is n
your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.Packaging materialsThe materials with the symbol are recy-clable. Di
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 2
• Le parti interne dell'apparecchiatura si sur-riscaldano durante l'uso. Fare molta atten-zione e non toccare le resistenze. Vi è il ri-schi
Descrizione del prodottoVista generale2 4 63 5178911101 Pannello comandi2 Manopola di regolazione della tempera-tura3 Spia della temperatura4 Timer an
Impostazione dell'oraPer impostare l'ora, premere e ruotare la ma-nopola per la regolazione delle impostazioniin senso antiorario fino a qua
Instalace• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne-poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj-te. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.•Tento spo
Funzione forno DescrizioneScongelamentoScongela alimenti surgelati. La manopola di re-golazione della temperatura deve essere in po-sizione off.Consig
Tabelle di cotturaPeso (kg) Alimento Funzione forno LivelloTempera-tura delforno (°C)Tempera-tura delforno(min)1 Maiale / agnello 2 180 100-1101 Vitel
Grill + VentilatoAvvertenza Utilizzare questa funzionecon una temperatura massima di 200°C. Quantità Cottura al grill Tempi di cottura in mi-nuti TIP
2. quindi fare altrettanto con la parte poste-riore e rimuoverla dal forno.Installazione delle guide di estrazionePer installare le guide di estrazion
5. Rilasciare il sistema di bloccaggio per ri-muovere il pannello di vetro interno.6. Ruotare i 2 elementi di fissaggio di 90° erimuoverli dalle relat
Avvertenza Prima di rimuovere laresistenza, spegnere l'apparecchiatura.Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio di scott
Avvertenza Gli interventi elettricisull'apparecchiatura devono essereeseguiti esclusivamente da elettricistiqualificati o da personale competente
550 min593560-57080÷100ABCollegamento elettricoAvvertenza L'installazione elettricadeve essere essere eseguitaesclusivamente da personale qualifi
punto di raccolta appropriato per il riciclaggiodi apparecchiature elettriche ed elettroniche.Provvedendo a smaltire questo prodotto inmodo appropriat
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 39Перед первым использова
•Hluboký plech na pečeníPro pečení moučníků a masa, nebo k za-chycování tuku.Denní používáníZapnutí a vypnutí trouby1. Otočte ovladačem funkcí trouby
Безопасность детей• Эксплуатировать этот прибор разре‐шается только взрослым. Необходимоследить за тем, чтобы дети не игралис прибором.• Держите все у
Описание изделияОбщий обзор2 4 63 5178911101 Панель управления2 Ручка термостата3 Контрольная лампа температуры4 Аналоговый таймер5 Индикатор включени
Установка текущего времениЧтобы установить текущее время, на‐жмите установочную ручку и поворачи‐вайте ее против часовой стрелки, покастрелки часов не
Режим духового шкафа НазначениеГриль с конвекциейНагревательный элемент гриля и венти‐лятор духового шкафа работают пооче‐редно, обеспечивая обдув при
• Для приготовления белого мяса, кури‐цы и рыбы устанавливайте температу‐ру в диапазоне от 150°C до 175°C.• При приготовлении очень жирных про‐дуктов
Приготовление на грилеПеред началом приготовления про‐грейте духовой шкаф в течение 10минут. Количество Приготовление на гри‐леПродолжительностьприго
Уход и чисткаВНИМАНИЕ! Прежде чемприступать к чистке прибора,выключите его. Убедитесь, чтоприбор остыл.ВНИМАНИЕ! Для чистки прибора неприменяйте пароо
следовательность действий в обратномпорядке.Закругленные концы направляющихдолжны смотреть вперед!Чистка дверцы духового шкафаВ дверце духового шкафа
6. Поверните 2 фиксатора на 90° и сни‐мите их.7. Осторожно поднимите и снимите сте‐клянную панель.Вымойте стеклянную панель водой с мы‐лом. Осторожно
1. Вывинтите винт, фиксирующий на‐гревательный элемент. При выпол‐нении этой операции в первый развоспользуйтесь отверткой.2. Осторожно потяните нагре
Funkce trouby PoužitíKlasické pečeníTeplo přichází z horního i dolního topného tě-lesa. Pro pečení moučníků a masa na jednéúrovni trouby.Horní topné t
ВНИМАНИЕ! Ремонт приборадолжен выполнятьквалифицированный электрик илилицо, обладающеесоответствующим опытом.ВАЖНО! Если вы неправильноэксплуатировали
50580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABПодключение к электросетиВНИМАНИЕ! Электрическоеподключение должно выполнятьсятолько квалифицированнымэлек
• При подключении прибора к электро‐сети необходимо обеспечить наличиеустройства, которое позволило быполностью отключать прибор от сети сминимальным
electrolux 53
54 electrolux
electrolux 55
397143401 - B - 092009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.itwww.electrolux.ru
•Při pečení velmi mastného jídla použijtehluboký plech na zachycení tuku, aby se vtroubě nevytvořily obtížně odstranitelnéskvrny.•Před podáváním necht
Množství Grilování Doba pečení v minutáchDRUH JÍDLA Kusy gúroveň tepl. (°C) 1. strana 2. stranaKuře (rozkrojené napolovinu)2 1000 3 250 30-35 25-30K
• Všechno příslušenství trouby vyčistěte pokaždém použití (měkkým hadříkem namo-čeným v roztoku teplé vody a čisticíhoprostředku) a nechte ho vyschnou
3. Zavřete dveře trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak vytáhnětedveře směrem dopředu z jejich uložení.4. Položte je na pevnou plochu chrán
Comments to this Manuals