liesi spisKÄYTTÖOHJEBRUKSANVISNINGEKE 6100821 05 72-00SFIN
Keittolevyt10KeittäminenVeden kiehumisääni ja vesikuplien koko auttavat valitsemaan oikean tehoalueen.PaistaminenPaistaessasi saat parhaan tuloksen, k
Keittolevyt11Muut keittolevytVääntimissä on kiinteät asennot 1–6, jossa 6 on korkein teho. Käännä väännin haluamallesi tehoalueelle:0 Ei lämpöä1 Keitt
Keittolevyt12Keittolevyjen puhdistaminenLikainen keittolevyn pinta huonontaa lämmön johtumista levystä keittoastiaan. Pyyhi levyn pinta jokaisen käytt
Keittolevyt13KAKSOISTOIMINTOSalpa pitää asettaa toimintaan, ennen kuin voit käyttää tätä toimintoa (KATSO KUVA B):1 Varmista, että uunin lämpötilan va
Uuni14UuniUunissa on irrotettavat uunikannattimet, joissa on seitsemän kannatintasoa. Voit katsoa tämän käyttöohjeen leivonta- ja ruoanlaittotaulukois
Uuni15Hyödyllisiä ohjeitaÄlä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä tai uunipannua suoraan uunin pohjalle. Mikäli uunin alalämmön siirtyminen est
Uuni16 GrillausGrillattavan ruoan koko, rasvaisuus, muoto, määrä ja lämpötila vaikuttavat kypsymisaikaan ja lopputulok-seen. Kala ja vaalea liha (linn
Uuni17Uunin luukkuLASIEN VÄLIN PUHDISTAMINENVaro vaurioittamasta luukun lasia puhdistuksen yhteydessä. Jos lasin reunoihin tulee säröjä, se saattaa sä
Asennus18AsennusLieden asennuksen ja korjaukset saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai hen-kilö. Liesi on painava. Reunat ja kulmat
Asennus19Asennus vaakasuoraanLieden on oltava vaakasuorassa, jotta esim. rasva leviäisi tasaisesti paistinpannun pohjalle. Tarkista vaakasuoruus asett
Sisällys2SisällysTurvallisuus ... 3Liesi ...
Huolto20HuoltoLieden korjaukset saa suorittaa vain asennus-oikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Puut-teellisesti suoritettu työ saattaa heikentää
Huolto21HUOLLOTHuollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valt-uutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuute-tun huoltoliikkeen numeron löy
Tekniset tiedot22Tekniset tiedotOikeudet muutoksiin pidätetään. Tämä laite täyttää EN:n asettamat määräykset 89/336/EU ja 73/23 EEC.MERKKIVALOLAMPPU:
Taulukot23TaulukotLeivontataulukkoPellin korkeuden valintaUunissa on seitsemän kannatinta (KATSO KUVA):Y = Uunin yläosa (kannatin 5–7).K = Uunin
Taulukot24Ruoanvalmistustaulukko & grillaus* Valitse alhaisempi lämpötila, kun käytät grillausmausteita tai –öljyjä. °C °CMinuutit °CBroileri175
Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin25Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiinOngelma Syy ToimenpiteetRuoka-/vehnäleivät, pehmeät kakut eivät nouse.
Neuvoja ja vinkkejä26Neuvoja ja vinkkejäÄlä tee liedelle mitään, mikä voisi aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioittaa tuotetta. Seuraavassa on luetel
Säkerhet27Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och
Spisen28Spisen1 Löstagbar imkåpa2 Häll med PLATTOR3 Manöverpanel med VRED4 Ugn5 Förvaringslåda6 SockelSpisen har hjul baktill för attunderlätta förfly
Säkerhetsutrustningen29SäkerhetsutrustningenSe till att det finns avställningsytor, minst 40 cm breda, på båda sidor om spisen (SE BILD). En av bänkar
Turvallisuus3TurvallisuusLiedet kehittyvät ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tutustu
Säkerhetsutrustningen30LuckspärrenLuckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan/lådan. Spärren är vid leverans i funktion, men kan vid behov k
Säkerhetsutrustningen31Bränn av ugnenHåll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm.Innan du använder ugnen för första gången, måste du bränna av de
Kylfläkten32KylfläktenSpisen är försedd med en kylfläkt. Fläkten är till för att hålla temperaturen nere på panel och vred.Kylfläkten startar automati
Platthällen33PlatthällenSpisen har fyra plattor. Snabbplattor är märkta med en röd prick och har överhettningsskydd.Den främre vänstra plattan är temp
Platthällen34KokningLjudet eller storleken på ”vattenbubblorna” kan hjälpa dig att välja rätt läge: StekningVid stekning blir resultatet bäst, om mat
Platthällen35Övriga plattorVreden till plattorna har fasta lägen 1–6, där 6 ger den högsta värmen. Ställ in vredet på önskat värmeläge: 0 Ingen värme1
Platthällen36Rengöring av plattornaLåt inte överkok bränna fast utan ta bort det med en gång. Smuts försämrar värmeöverföringen mellan platta och kärl
Platthällen37DUBBEL– SÄKERHETInnan du använder låset med dubbel–säkerhet första gången måste du aktivera låsknappen (SE BILD B):1 Nollställ termostatv
Ugnen38UgnenUgnen har löstagbara ugnsstegar med sju falser på var sida. Vilken falsnivå som är lämplig att använda för olika funktioner och temperatur
Ugnen39Praktisk användningLägg aldrig aluminiumfolie, långpanna eller plåt direkt på ugnsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av öv
Liesi4Liesi1 Höyryaukko2 Keittotaso3 Ohjauspaneeli ja VÄÄNTIMET4 Uuni5 Säilytyslaatikko6 JalustaLieden takaosassa on pyörät, jotka helpottavat lieden
Ugnen40Användning av stektermometerFör bästa resultat måste spetsen på stektermometern hamna mitt i den tjockaste delen av steken dit värmen når sist.
Ugnen41Rengöring och skötselUgnenUgnen har slät emalj. GÖR SÅ HÄR OM UGNEN ÄR MYCKET SMUTSIG:1 Spill eller överkok som sitter fast, lossar du med t.e
Ugnen42Byte av ugnslampa1 Nollställ alla vred och kontrollera att ugnen inte är varm.2 Lossa och ta bort ugnsstegen.3 Lossa skyddsglaset genom att sät
Installation43InstallationIngrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACK-MAN. Spisen är tung. Kanter och hörn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt m
Installation44NivåjusteringSpisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska fördela sig jämnt i stekpannan. Om du vill kontrollera att spisen står plan
Service45ServiceIngrepp i spisen ska utföras av BEHÖRIG FACK-MAN. Arbete utfört av lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt försämr
Tekniska uppgifter46Tekniska uppgifterMed reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG.KONTROLLAMP
Tabeller47TabellerBakningPlacering i ugnUgnen har sju falser (se bild):Ö = Övre delen av ugnen (fals 5–7).M = Mitten av ugnen (fals 3–4).N = Nedre
Tabeller48Grill & Matlagning* Välj den lägre grilltemperaturen vid användning av grillkryddor eller -oljor.Max 250°C vid grillning°C °Cminuter °CB
Praktiska råd och tips49Praktiska råd och tipsProblem Orsak ÅtgärdMat/vetebröd, mjuka kakor blir platta.För låg temperatur i ugnen gör att bakverket j
Turvavarusteet5Tu r v av a r u st ee tVarmista, että lieden molemmilla puolilla on 40 cm leveä laskutila (KATSO KUVA). Vaihtoehtoisesti liesi voidaana
Problem och åtgärder50Problem och åtgärderGör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får
Aktiebolaget Electrolux105 45 STOCKHOLM, SWEDEN 01510 VANTAA, FINLANDTelephone: 08-738 74 00 Puh. 0200-26622B tecknare ab
Turvavarusteet6Luukun salpaLuukun salvan eli lapsilukon ansiosta lasten on vaikeampi avata uunin luukkua. Salpa on kytketty tehtaalla toimintaan, mutt
Turvavarusteet7Polta uunin suojarasvaPidä lapsia silmällä! Uuni tulee erittäin kuumaksi.1 Valitse ylä-/alalämpö ja korkein lämpötila. Uunin luukun p
Jäähdytyspuhallin8JäähdytyspuhallinLiesi on varustettu jäähdytyspuhaltimella. Puhaltimen ansiosta paneelin ja vääntimien lämpötila pysyy alhaisena.Jää
Keittolevyt9KeittolevytLiedessä on neljä keittolevyä. Pikalevyt on merkitty pun-aisella merkillä ja varustettu ylikuumenemissuojalla. Etuvasemmalla on
Comments to this Manuals