Electrolux EKG5000X User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Electrolux EKG5000X. Electrolux EKG5000X Ohjekirja [it] [it] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Kaasuliesi - Gasspis - Gasskomfyr
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKSJONSBOK
EKG 5000X
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUKSJONSBOK

Kaasuliesi - Gasspis - Gasskomfyr KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKSJONSBOK EKG 5000X

Page 2 - Innehåll

10 Keittotaso Keittotason puhdistus Pyyhi keittotaso jokaisen käyttökerran jälkeen peh-meällä liinalla ja lämpimällä vedellä, johon on lisät-ty hie

Page 3 - Turvallisuus

11Uuni Jos liekki jostain syystä sammuu, kierrä polttimen väännin pois päältä ja odota vähintään minuutti ennen uutta sytytysyritystä. 3. Sulje uun

Page 4 - Varusteet

12 Uuni Puhdistus ja hoito Pidä uuni aina puhtaana. Rasvakertymät tai muut ruokatahrat saattavat syttyä palamaan. Varmista ennen puhdistusta,

Page 5 - Turvavarusteet

13Uuni Uunin luukku Uunin luukku voidaan irrottaa puhdistusta varten. Uunin luukun irrottaminen 1. Avaa uunin luukku kokonaan. 2. Taita kummankin

Page 6 - Ennen lieden käyttöönottoa

14Uuni Säilytyslaatikko Paistamisen aikana säilytyslaatikko saattaa kuumentua, jos uunia käytetään pitkään. Säily-tyslaatikossa ei saa säilyttää

Page 7 - Keittotaso

15Asennus Jalustan syvyyden ja korkeuden muuttaminen Mikäli haluat muuttaa kumpaakin mittaa, tee se samalla kertaa. Varmista kuitenkin, että olet l

Page 8 - Keittotason käyttö

16Kaasuliitäntä Kaasuliitäntä Kaasutyöt ovat luvanvaraisia ja ne on annettava kaasualan ammattilaisen tehtäväksi. Kaasuliitäntä on suoritettava voi

Page 9 - (energiahäviö)

17Kaasulajin vaihto KAASULAJIN VAIHTO Tämä kaasuliesi on säädetty toimivaksi joko pro-paanilla tai butaanilla. Se voidaan myös säätää maakaasulla t

Page 10 - PIDÄ LAPSIA SILMÄLLÄ!

18Kaasulajin vaihto Luokka : II 2H 3B/P (Ruotsi) Kulutus POLTTIMET Nimellis-teho (kW) Alennettu teho (kW) Ohi-virtaus (mm) Kaasulaji Paine (m

Page 11 - Paistaminen uunissa

19Kaasulajin vaihto Minimitason säätö: 1. Sytytä poltin. 2. Kierrä väännin minimiasentoon. 3. Irrota väännin. 4. Kierrä ohitusruuvia (tapin alla)

Page 12 - Puhdistus ja hoito

2 Sisällys Innehåll Sisällys Innehåll Turvallisuus...

Page 13

20 Huolto ja varaosat Huolto ja varaosat Lieden asennuksen ja mahdolliset korjaukset saa suorittaa vain ASENNUSOIKEUDET OMAAVA HUOLTOLIIKE TAI H

Page 14 - Asennus

21Tekniset tiedot Tekniset tiedot Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa teknisiä tietoja. Tämä laite täyttää EU-direktiivien 89/336/ETY ja

Page 15 - Lieden vaaittaminen

22 Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Neuvoja ja vinkkejä käytännön ongelmiin Ongelma Toimenpiteet Poltin ei syty Tarkista, että: - kaasuha

Page 16 - Kaasuliitäntä

23Säkerhet Säkerhet Utvecklingen av spisar går framåt och du kan inte alltid använda den nya spisen som den gamla. Läs därför noga igenom anvisninga

Page 17 - (Suomi, Tanska)

24Spis Spis 1. Lock 2. Ugnens ventilationsöppning 3. Häll med GASBRÄNNARE 4. Manöverpanel med VRED 5. Ugn 6. Förvaringslåda 7. Sockel Spisen ha

Page 18 - Suuttimen

25Säkerhetsutrustningar Säkerhetsutrustningar Det måste finnas minst 40 cm avställningsyta på båda sidor om spisen (SE FIG.). Alternativt kan det f

Page 19 - Minimitason säätö

26Säkerhetsutrustningar Luckspärr Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. Vill du öppna luckan, lyft spärren när du drar luckan mot

Page 20 - Huolto ja varaosat

27 Manöverpanel Manöverpanel 1 2 1 2 Vred till HÄLLENS GASBRÄNNARE Vred till UGNENS GASBRÄNNARE Häll 1243 1. Brännare väns

Page 21 - Tekniset tiedot

28Häll Användning av häll Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid brand, nollställ

Page 22 - Romutus

29Häll Kokning Vanligtvis kokar du upp på högsta läget för att sedan vidarekoka på en lägre inställning. Ljudet eller storleken på "vattenbubbl

Page 23 - Säkerhet

3Turvallisuus Turvallisuus Liedet kehittyvät jatkuvasti ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellise

Page 24 - Tillbehör

30 Häll Rengöring av häll Rengör hällen efter varje användning med hjälp av en mjuk trasa och varmt vatten med lite handdisk-medel. Vrid ur trasan

Page 25 - Säkerhetsutrustningar

31Ugn Om lågan av någon anledning slocknar, vrid vredet till nolläget och vänta minst en minut före ett nytt tändningsförsök. 3. Stäng av luckan. 4

Page 26 - Före första användning

32 Ugn Rengöring och skötsel Håll ugnen alltid ren. Fett och spill medför i värsta fall risk för brand. Se till före rengöringen att samtliga

Page 27 - Manöverpanel

33Ugn Ugnslucka För att underlätta rengöringen kan ugnsluckan lösgöras. Demontage av ugnslucka 1. Öppna luckan helt. 2. Fäll upp helt hakarna (1)

Page 28 - Användning av häll

34Ugn Förvaringslåda Förvaringslådan kan bli het under bakning / stekning, om ugnen används i en längre period. Det är inte tillåtet att förvara

Page 29 - (energiförlust)

35Installation Ändring av sockelhöjd och -djup Om du behöver ändra på båda mått, genomför ändringen på samma gång. Se dock till att du har läst all

Page 30 - Praktisk användning

36Gasanslutning Gasanslutning Gasarbeten är licensbelagd och ska utföras av gasbranschens fackman. Gasanslutningen måste genomföras enligt de gälla

Page 31 - Bakning/stekning med ugn

37Byte av gastyp BYTE AV GASTYP Denna spis är konstruerad för att användas med propan eller butan. Det går att konvertera spisen även till naturgas

Page 32 - Rengöring och skötsel

38Byte av gastyp Klass : II 2H 3B/P (Sverige) Förbrukning BRÄNNARE Nom. effekt (kW) Reducerad effekt (kW) Förbi-gång (mm) Gastyp Tryck (mbar)

Page 33

39Byte av gastyp Justering av minläge: 1. Tänd brännaren. 2. Vrid vredet till minläget. 3. Dra ut vredet. 4. Skruva förbigångsskruven (under tap

Page 34 - Installation

4Liesi Liesi 1. Kansi 2. Uunin höyryaukko 3. Keittotaso ja POLTTIMET 4. Ohjauspaneeli ja VÄÄNTIMET 5. Uuni 6. Säilytyslaatikko 7. Jalusta Liede

Page 35 - Nivellering

40 Service och reservdelar Service och reservdelar Installationen och ingrepp i spisen skall ut-föras endast av EN BEHÖRIG FACKMAN ELLER ETT AUKT

Page 36 - Gasanslutning

41Tekniska data Tekniska data Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EU-direktiv 89/336/EEG

Page 37 - (Norge)

42 Praktiska råd och tips Praktiska råd och tips Problem Åtgärd Brännaren tänds inte Kontrollera att: - gaskranen är helt öppnad. - gasröret är

Page 38

43Innhold Innhold Sikkerhet…………………………………… Komfyren…………………………………… Utpakking …………………………… Tilbehøret…………………………… Sikkerhetsutstyret ………………………

Page 39 - Justering av minläge

44 Sikkerhet Sikkerhet Komfyrteknologien forbedres stadig. Måten din nye komfyr skal brukes kan være annerledes enn slik du brukte din gamle. Les h

Page 40 - Service och reservdelar

45Komfyren Komfyren 1. Lokket 2. Ovnens ventil 3. Gasstopp med BLUSS 4. Kontrollpanel med BRYTERE 5. Ovn 6. Oppbevaringsskuff 7. Base For å

Page 41 - Tekniska data

46Sikkerhetsutstyret Sikkerhetsutstyret Det bør være minst 40 cm arbeidsbenk på begge sider av komfyren (SE BILDE). Alternativt kan komfyren instal

Page 42 - Skrotning

47Sikkerhetsutstyr Dørsikringen Dørsikringen gjør det vanskeligere for barn å åpne ovnsdøren. For å åpne døren løfter du spaken samtidig som du dra

Page 43 - Innhold

48Kontrollpanelet Kontrollpanelet 1 2 1 2 BLUSSBRYTERE OVNSBLUSS-bryter Gasstoppen 1243 1. Bakre venstre bluss (støtte) 2.

Page 44 - Sikkerhet

49Gasstoppen Bruk av gasstoppen Gå aldri fra komfyren når du friterer, eller når du bruker den til å smelte fett, voks eller andre brennbare mat

Page 45 - Komfyren

5Turvavarusteet Turvavarusteet Suosittelemme jättämään vähintään 40 cm lasku-tilaa lieden molemmin puolin (KS. KUVA). Vaihtoehtoisesti liesi voidaa

Page 46 - Sikkerhetsutstyret

50Gasstoppen Koking Du begynner vanligvis med blusset skrudd opp til maksimumsnivå, før du skrur ned til lavere varme. Lyden og størrelsen på vannb

Page 47 - Før førstegangs bruk

51Gasstoppen Rengjøring av toppen Tørk av med en myk klut vridd opp i varmt vann med oppvaskmiddel i etter hver bruk. Pass på at det ikke renner va

Page 48 - Gasstoppen

52Stekeovnen Hvis flammen av en eller annen grunn dør ut, vri bryteren til av-posisjon, og vent minst et minutt før du prøver å tenne på ny. . 3. Lu

Page 49 - Bruk av gasstoppen

53 Stekeovnen Rengjøring og vedlikehold Stekeovnen bør holdes ren hele tiden. Oppsamling av fett og andre matrester kan forårsake brann. Før

Page 50 - (sløsing)

54Stekeovnen Ovnsdøren Ovnsdøren kan hektes av ved rengjøring. Hekte av ovnsdøren 1. Åpne ovnsdøren helt. 2. Dra klemmene på begge dørhengslene h

Page 51 - Stekeovnen

55 Stekeovnen Oppbevaringsskuff Hvis stekeovnen er i bruk over en lengre periode kan skuffen bli varm. Brennbart materiale som grytekluter, kjøk

Page 52 - Matlaging

56Installasjon Endring av basens dybde og høyde Hvis du ønsker å endre både dybde og høyde, bør du gjøre det samtidig. Men pass på at du har lest g

Page 53 - Rengjøring og vedlikehold

57 Gasstilkoblingen Gasstilkoblingen Gasstilkoblingen må utføres etter gjeldende regler. Produsentene sender ut enheten, når den er testet, reguler

Page 54

58Bytte av gass BYTTE AV GASS Komfyren din er laget for bruk av propan og butan, og kan konverteres til bruk av naturgass. Ved bytte av gasstype

Page 55 - Installasjon

59Bytte av gass Kat : II 2H 3B/P (Sverige) Kons. BLUSS Norm. styrke (kW) Redusert styrke (kW) By-pass (mm) Gasstype Trykk (mbar) Munnstykke-d

Page 56 - Justering av komfyren

6Turvavarusteet Luukun salpa Luukun salvan eli lapsilukon ansiosta lasten on vai-keampi avata uunin luukkua. Halutessasi avata luukun nosta salpaa

Page 57 - Gasstilkoblingen

60 Bytte av gass For å justere minimumsnivå: 1. Tenn blusset 2. Vri bryteren til minimumsnivå; 3. Dra av bryteren; 4. Løsne skruen eller bypass-

Page 58

61 Service Service Reparasjoner og arbeid på komfyren må utføres av en FAGMANN. Arbeid utført av ufaglærte kan skade komfyren, og kan også føre

Page 59 - For mye

62Teknisk informasjon Teknisk informasjon Vi forbeholder oss retten til å endre disse spesifikasjonene. Dette apparatet følger EU-direktivene 89/33

Page 60 - Bytte av gass

63 Praktiske tips og råd Problemer og nødvendige handlinger Problem Handling Blusset tenner ikke Sjekk at: - Gasstilførselen er helt åpen - Gas

Page 61 - Service

From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice Electrolux-konserni on maailman suurin keittiö-, siivous- ja puutarhakoneiden valmistaja. Electro

Page 62 - Teknisk informasjon

7 Ohjauspaneeli Ohjauspaneeli 1 2 1 2 KEITTOTASON POLTINTEN vääntimet UUNIN POLTTIMEN väännin Keittotaso 1243 1. Poltin tak

Page 63 - Problemer og nødvendige

8Keittotaso Keittotason käyttö Älä koskaan jätä kiehuvaa öljyä tai rasvaa, parafiiniä tai muuta helposti syttyvää ainetta liedelle ilman valvont

Page 64 - 342 700 463

9Keittotaso Keittäminen Aloita keittäminen kiertämällä polttimen väännin maksimiasentoon ja valitsemalla sen jälkeen halua-masi pienempi teho. Veden

Comments to this Manuals

No comments