Electrolux EPH09MLIWE User Manual

Browse online or download User Manual for Split-system air conditioners Electrolux EPH09MLIWE. Electrolux EPH09MLIWE User Manual [da] [hr] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 114
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EPH09MLIW
EPH12MLIW
EXH09RLEW
EXH12RLEW
EN
DA
BRUGERVEJLEDNING
User Manual
26
2
SV
BRUKSANVISNING 48
NO
BRUKSANVISNING 70
FI
OHJEKIRJA 92
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Summary of Contents

Page 1 - EXH12RLEW

EPH09MLIWEPH12MLIWEXH09RLEWEXH12RLEWENDABRUGERVEJLEDNINGUser Manual262SVBRUKSANVISNING 48NOBRUKSANVISNING 70FIOHJEKIRJA 92

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

10 www.electrolux.comSLEEP 3 The user-dejned behaviour mode. The time on remote control will show “1hour”. The temperature to use after 1 hour will bl

Page 3 - SAFETY PRECAUTIONS

100 www.electrolux.comPUHDISTUS JA KUNNOSSAPITOVAROITUSr© %NNEN©PUHDISTUSTA©JA©KUNNOSSAPITOA©laite on irrotettava pistorasiasta.r© ÁLĔ©UPOTA©LAITETTA©

Page 4

SUOMI 101HUOMIOr©,AITTEESSA©EI©OLE©KĔYTTĔJĔN©huollettavissa olevia osia. Älä yritä korjata laitetta itse sähköisku- ja tulipalovaaran välttämiseksi. V

Page 5

102 www.electrolux.comOnko kaukosäädin sen lähetys- ja vastaanottovälillä ja onko sen toiminta esteetöntä? Vaihda tarvittaessa paristot.Onko kaukosääd

Page 6 - REMOTE CONTROL

SUOMI 103Voimakasta hajua esiintyy käytön aikana.Lopeta käyttö välittömästi, irrota laite sähköverkosta ja ota yhteyttä valtuutettuun huoltopa

Page 7 - Explanation of buttons

104 www.electrolux.comKevyt puhallusSisäyksikkö voi puhaltaa kevyesti ja vaakasuora säleikkö kiertää tiettyyn asentoon jossakin seuraavista tilanteist

Page 8 - 8 www.electrolux.com

SUOMI 105r© 3ĔILYTĔ©RIITTĔVĔ©VĔLI©LIITOSJOHDON©JA©jäähdytysputken välissä, koska järjestelmän käyttölämpötila on korkea.r© 3ISĔ©JA©ULKOYKSIKŅ

Page 9 - ENGLISH 9

106 www.electrolux.comr© ,AITTEEN©JA©LĔMPŅLĔHTEIDEN©VĔLIMATKAN©on oltava vähintään 1,5 m.r© )LMAKYTKIMEN©KĔYTTŅ©)LMAKYTKIMESSĔ©on oltava toimintoja m

Page 10 - Special functions

SUOMI 107AsennuskaavioLaitteen oikeaoppisen asennuksen mitat sisältävät vähimmäisvälit lähellä oleviin osiin.* Maksimaalisen ilmavirtauksen su

Page 11 - Emergency operation

108 www.electrolux.comSisäyksikköAsennuslevyn asentaminen1 Asenna asennuslevy vaakasuoraan. 2 Kiinnitä asennuslevy seinään ruuveilla. Varmista, että a

Page 12 - CLEANING AND MAINTENANCE

SUOMI 109t Varmista, että johtojen liitännät ovat tiukat ja että suojakannet on asennettu oikein sähköiskun välttämiseksi.Sisäyksikön asennusP

Page 13 - TROUBLESHOOTING

ENGLISH 118 °C heating functionIn HEAT mode, simultaneously press the ION-FILTER button and the CLOCK button to enable or disable the 8 °C heating fun

Page 14 - 14 www.electrolux.com

110 www.electrolux.comHUOMAAr© 4ARKISTA©LIITĔNNĔN©JA©LUKITUSASENTOJEN©välinen välys.HUOMIOr© !VAA©PAKATUN©VENTTIILIN©VARTTA©KUNNES©se osuu pysäyttime

Page 15 - OPERATION TIPS

SUOMI 1111Venttiilin runko2Venttiilin varsi3Latausportti4Pysäytin5Liitosmutteri6SuojaTyhjöpumpun käyttäminen.1 Kiristä liitosmutterit liitännö

Page 16 - INSTALLATION

112 www.electrolux.comUlkoyksikön lauhdeveden poistaminen (vain lämpöpumpulla varustettu laite)Lauhdevesi ja sulatusvesi tulee poistaa lämmityksen aik

Page 17 - Installation site

SUOMI 113TERVEYSSUODATINABAsennus1 Avaa etupaneeli.2 Irrota ilmansuodatin (A).3 Liitä terveyssuodatin (B) ilmansuodattimeen (A).4 Asenna ilman

Page 19 - Installation drawing

12 www.electrolux.comCLEANING AND MAINTENANCEWARNINGr© "EFORE©CLEANING©AND©MAINTENANCE©disconnect the unit from the power supply.r© $O©NOT©IMMER

Page 20 - Indoor unit

ENGLISH 13CAUTIONr©4HE©UNIT©IS©NOT©USERSERVICEABLE©$O©not attempt to repair the unit yourself to prevent electric shock or fire. Have the unit repair

Page 21 - Outdoor unit

14 www.electrolux.comThe remote control does not work.Is there any magnetic or electrical interference near the unit? If yes, remove and reinsert the

Page 22 - 22 www.electrolux.com

ENGLISH 15F2: Malfunction of evaporator temperature sensor.Check if the evaporator temperature sensor is connected properly.Water is leaking from the

Page 23 - ENGLISH 23

16 www.electrolux.comAnti-cold air functionIn HEAT mode, the indoor fan will not operate in order to prevent cold air fromblowing out if the indoor he

Page 24 - Check after installation

ENGLISH 17refrigerant circuit because the circuit operating temperature is high. outdoor unit are not included in the unit.indoor unit.Installation si

Page 25 - HEALTH FILTER

18 www.electrolux.comr© $O©NOT©SUBJECT©THE©MAINS©CABLE©TO©force.r© 4HE©DISTANCE©BETWEEN©THE©UNIT©AND©heat sources is at least 1.5 m.r© 5SE©AN©AIR©SWIT

Page 26 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

ENGLISH 19Installation drawingThe dimensions required for proper installation of the unit include the minimum permissible distances to adjacent parts.

Page 27 - SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

2 www.electrolux.comTABLE OF CONTENTSWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with i

Page 28 - FJERNBETJENING

20 www.electrolux.comIndoor unitInstalling the mounting plate1. Install the mounting plate horizontally.2. Fix the mounting plate to the wall with scr

Page 29 - Forklaring på knapper

ENGLISH 21t Make sure that the wiring connections are secure and that the cover plates are properly mounted to preventelectric shock.Installing the in

Page 30 - 30 www.electrolux.com

22 www.electrolux.com6. Reinstall the handle.NOTEr© #HECK©FOR©FREE©SPACE©BETWEEN©THE©connection and the lock positions.CAUTIONr© /PEN©THE©STEM©OF©THE©

Page 31 - DANSK 31

ENGLISH 231Valve body2Valve stem3Charge port4Stopper5Flare nut6CapUsing the vacuum pump1. Fully tighten the flare nuts at connection point A, B, C and

Page 32 - Specialfunktioner

24 www.electrolux.com16. Securely tighten the cap of the packed valves.Outdoor condensate drainage (heat-pump unit only)During heating operation, cond

Page 33 - Nøddrift

ENGLISH 25HEALTH FILTERABInstallation1. Open the front panel.2. Remove the air filter (A).3. Attach the health filter (B) to the air filter (A).4. Instal

Page 34 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

26 www.electrolux.comINDHOLDVI TÆNKER PÅ DIGTak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfa

Page 35 - FEJLFINDING

DANSK 27SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERr© ,S©VEJLEDNINGEN©OMHYGGELIGT©INDEN©drift.r© 'EM©VEJLEDNINGEN©Sė©DU©NEMT©KAN©SLė©op i den. r© !PPARATET©E

Page 36 - 36 www.electrolux.com

28 www.electrolux.comBESKRIVELSEFJERNBETJENING16192712810 11 3451415166131Indeenhed2Luftindgang (indeenhed)3Luftudgang (indeenhed)4Udeenhed5Luftindgan

Page 37 - TIPS TIL BETJENING

DANSK 29Forklaring på knapperNr. Knap Forklaring17 TÆND/SLUK Slå displayet til ved at trykke på en vilkårlig knap. Tryk på knappen igen for at sluk

Page 38

ENGLISH 3SAFETY PRECAUTIONSRead the manual carefully before operation.tKeep the manual for further reference.tIf something abnormal occurs (e.g

Page 39 - Installationsstedet

30 www.electrolux.comHvis turbofunktionen er aktiveret, vil enheden fungere vedturbohastighed for at afkøle eller opvarme hurtigt, så den omgivendetem

Page 40 - 40 www.electrolux.com

DANSK 3132 QUIET (STILLE)Tryk på knappen for at aktivere eller deaktivere funktionen QUIET (Stille). Hvis funktionen QUIET (Stille) er aktiveret, b

Page 41 - Installationtegning

32 www.electrolux.comSLEEP 3 Den brugerdefinerede opførselstilstand. Tiden på fjernbetjeningen vil vise “1hour” (1time). Temperaturen, der skal bruges

Page 42 - Indeenhed

DANSK 338 °C varmefunktionI tilstanden HEAT (Varme) skal du trykke samtidig på knappen ION-FILTER og knappen CLOCK (Ur) for at slå 8 °C-varmefunkti

Page 43 - Udeenhed

34 www.electrolux.comRENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSEADVARSEL!r© +OBL©ENHEDEN©FRA©STRMFORSYNINGEN©inden rengøring og vedligeholdelse.r© 3NK©IKKE©ENHEDEN

Page 44 - 44 www.electrolux.com

DANSK 35FORSIGTIGr©%NHEDEN©KAN©IKKE©REPARERES©AF©brugeren. Forsøg ikke selv at reparere enheden for at forhindre elektrisk stød eller brand. Få enh

Page 45 - DANSK 45

36 www.electrolux.comEr fjernbetjeningen inden for dens sende- og modtageområde uden forhindringer? Udskift batterierne, hvis det er nødvendigt.Er fje

Page 46 - Driftstest

DANSK 37Der er en skarp lyd under drift. Stands øjeblikkeligt driften, afbryd enheden fra strømforsyningen, og kontakt et autoriseret servicecenter

Page 47 - SUNDHEDSFILTER

38 www.electrolux.comFunktion er at forhindre køligluftI tilstanden HEAT (Varme) vil indeblæserenikke fungere for at forhindre kølig luft i atblæse ud

Page 48 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

DANSK 39kølemiddelkredsløbet, da kredsløbets driftstemperatur er høj. r© 2RENE©DER©TILSLUTTER©INDE©OG©udeenheden, følger ikke med i enheden. r©

Page 49 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SAFETY PRECAUTIONSDo not attempt to repair the unit yourself to prevent electric shock or fire. Have the unit repaired by an authorised service centre.

Page 50 - FJÄRRKONTROLL

40 www.electrolux.comr© .ETLEDNINGEN©Mė©IKKE©UDSTTES©FOR©kraftpåvirkning.r© !FSTANDEN©MELLEM©ENHEDEN©OG©varmekilderne er mindst 1,5 m.r© "RUG©EN

Page 51 - Förklaring av knappar

DANSK 41InstallationtegningDe påkrævede mål for korrekt installation af enheden omfatter de minimalt tilladte afstande til tilstødende dele.* Anbef

Page 52 - 52 www.electrolux.com

42 www.electrolux.comIndeenhedInstallation af monteringspladen1. Fastgør monteringspladen vandret 2. Fastgør monteringspladen til væggen med skruer. S

Page 53 - SVENSK 53

DANSK 43t Sørg for, at ledningsforbindelserne ersikre, og at dækpladerne er monteretkorrekt for at forhindre elektrisk stød.Installation af indeenhedR

Page 54 - Särskilda funktioner

44 www.electrolux.comBEMÆRKr© 3E©EFTER©OM©DER©ER©FRI©PLADS©MELLEM©tilslutningen og låsepositionerne.FORSIGTIGr© ÄBN©DEN©PAKKEDE©VENTILS©SPINDEL©indt

Page 55 - Nödfunktion

DANSK 451Ventilhus2Ventilspindel3Påfyldningsport4Stopper5Kravemøtrik6HætteBrug af vakuumpumpen1. Stram kravemøtrikkerne helt ved tilslutningspunkt

Page 56 - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

46 www.electrolux.comUdekondenstømning (kun varmepumpeenhed)Under opvarmning skal kondensvand og optøningsvand tømmes gennem afløbsslangen.1. Installér

Page 57 - FELSÖKNING

DANSK 47SUNDHEDSFILTERABInstallation1. Fjern frontpanelet.2. Fjern luftfilteret (A).3. Fastgør sundhedsfilteret (B) til luftfilteret (A).4. Installér

Page 58 - 58 www.electrolux.com

48 www.electrolux.comINNEHÅLLSFÖRTECKNINGSäkerhetsföreskrifter ...

Page 59 - TIPS VID ANVÄNDNING

SVENSK 49SÄKERHETSFÖRESKRIFTERr© ,ĔS©BRUKSANVISNINGEN©NOGA©FŅRE©användning.r© "EHėLL©BRUKSANVISNINGEN©FŅR©FRAMTIDA©referens.r© !PPARATEN©ĔR©IN

Page 60

SAFETY PRECAUTIONStDo not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.Ple

Page 61 - Installationsplats

50 www.electrolux.comBESKRIVNINGFJÄRRKONTROLL16192712810 11 3451415166131Inomhusenhet2Luftintag (inomhusenhet)3Luftutlopp (inomhusenhet)4Utomhusenhet5

Page 62 - 62 www.electrolux.com

SVENSK 51Förklaring av knapparNr. Knapp Förklaring17 PÅ/AV Tryck på knappen för att slå på enheten. Tryck på knappen igen för att stänga av enheten

Page 63 - Installationsritning

52 www.electrolux.comOm driftläge eller fläkthastighet ändras kommer inte turbosymbolen att visas.25 X-FAN(x-fläkt)I läget COOL (kyla) eller DRY (torka)

Page 64 - Inomhusenhet

SVENSK 5333 SLEEP(viloläge)Tryck på knappen för att välja (SLEEP 1, SLEEP 2, SLEEP 3 eller SLEEP CANCEL (ej viloläge)). Standardinställning: SLEEP

Page 65 - Utomhusenhet

54 www.electrolux.comOm du ställer in en temperatur i intervallet 28-30 °C kommer temperaturen att stiga med 1 °C varje timme. Efter 3 °C kommer tempe

Page 66 - 66 www.electrolux.com

SVENSK 558 °C uppvärmningsfunktionI läget HEAT (värme) , tryck samtidigt på knapparna ION-FILTER (jonfilter) och CLOCK (klocka) för att aktivera ell

Page 67 - SVENSK 67

56 www.electrolux.comRENGÖRING OCH UNDERHÅLLVARNINGr© )NNAN©RENGŅRING©OCH©UNDERHėLL©KOPPLA©bort enheten från strömkällan.r© 3ĔNK©INTE©NER©ENHETEN©I©V

Page 68 - Funktionstest

SVENSK 57VARNINGr©%NHETEN©KAN©INTE©REPARERAS©AV©användaren. För att undvika elektriska stötar och eld, försök inte att reparera enheten själv. Låt

Page 69 - HÄLSOFILTER

58 www.electrolux.comFjärrkontrollen fungerar inte. Finns det magnetiska eller elektriska störningskällor nära enheten? Om ja, ta ur och stoppa i batt

Page 70 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

SVENSK 59F2: Fel på förångarens temperaturgivare.Kontrollera att förångarens inomhustemperaturgivare är korrekt ansluten.Det är ett skorrande ljud

Page 71 - SIKKERHETSANVISNINGER

6 www.electrolux.comDESCRIPTIONREMOTE CONTROL16192712810 11 3451415166131Indoor unit2Air inlet (indoor unit)3Air outlet (indoor unit)4Outdoor unit5Air

Page 72 - FJERNKONTROLL

60 www.electrolux.comFunktion mot kalluftI läge HEAT (värme) kommer inteinomhusfläkten att gå för att förhindra att kall luft blåses ut om värmeväxlare

Page 73 - Forklaring på knappene

SVENSK 61r© 2ŅREN©SOM©KNYTER©SAMMAN©inomhusoch utomhusenheten levereras inte med enheten.r© 5TOMHUSENHETEN©DRIVS©AV©inomhusenheten.Installationspla

Page 74 - 74 www.electrolux.com

62 www.electrolux.comr© "EHANDLA©STRŅMSLADDEN©FŅRSIKTIGTr© ,ĔMNA©ėTMINSTONE©©M©AVSTėND©mellan enheten och andra värmekällor.r© !NVĔNDA©EN©LUF

Page 75 - NORSK 75

SVENSK 63InstallationsritningMåtten som krävs för korrekt installation av enheten inbegriper minsta tillåtna avstånd till angränsande delar.* Rekom

Page 76 - Spesialfunksjoner

64 www.electrolux.comInomhusenhetMontera monteringsplattan1. Montera monteringsplattan horisontellt.2. Fixera monteringsplattan på väggen med skruvar.

Page 77 - Bytte batterier

SVENSK 65t Kontrollera alltid att de elektriska anslutningarna sitter fast och att täckplåtarna är korrekt monterade för att förhindra elektriska stöt

Page 78 - RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

66 www.electrolux.comOBSr© 4ITTA©EFTER©FRITT©UTRYMME©MELLAN©anslutningen och låspositionerna.VARNINGr© ðPPNA©STAMMEN©Pė©VENTILEN©TILLS©DEN©möter stopp

Page 79 - FEILSØKING

SVENSK 671Inomhusenhet2Utomhusenhet3Grenventil4Fyllningsslang5Fyllningsslang6Hi-vredAnvända vakuumpumpen1. Dra åt flänsmuttern helt vid anslutningsp

Page 80 - 80 www.electrolux.com

68 www.electrolux.comTömning av utomhuskondensvatten (endast värmepumpenhet)Vid uppvärmning måste kondensvatten och avfrostningsvatten tömmas genom dr

Page 81 - DRIFTSTIPS

SVENSK 69HÄLSOFILTERABInstallation1. Öppna frontpanelen.2. Avlägsna luftfiltret (A).3. Anslut hälsofiltret (B) till luftfiltret (A).4. Montera luftfilt

Page 82 - MONTERING

ENGLISH 7Explanation of buttonsNr. Button Explanation17 ON/OFF Press the button to switch on the unit. Press the button again to switch off the unit.1

Page 83 - Monteringssted

70 www.electrolux.comINNHOLDSFORTEGNELSEVI TENKER PÅ DEGTakk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere t

Page 84 - 84 www.electrolux.com

NORSK 71SIKKERHETSANVISNINGERr© ,ES©BRUKSANVISNINGEN©NYE©FR©BRUK©r© /PPBEVAR©BRUKSANVISNINGEN©TIL©SENERE©bruk.r© $ETTE©PRODUKTET©ER©IKKE©BEREGNET©F

Page 85 - Monteringstegning

72 www.electrolux.comBESKRIVELSEFJERNKONTROLL16192712810 11 3451415166131Innedel2Luftinntak (innedel)3Luftutløp (innedel)4Utedel5Luftinntak (utedel)6L

Page 86 - 86 www.electrolux.com

NORSK 73Forklaring på knappeneNr. Knapp Forklaring17 PÅ/AV Trykk på knappen for å slå på enheten. Trykk på knappen igjen for å slå av enheten.

Page 87 - Tiltrekkingsmoment

74 www.electrolux.comHvis driftsmodus eller viftehastighet endres, vil ikke turbosymbolet vises.25 X-FAN I COOL- eller DRY-modus, trykk på knappen for

Page 88 - 88 www.electrolux.com

NORSK 75Dvalestatus etter 1 times drift: Temperaturen vil øke med 1 °C.Dvalestatus etter 2 times drift: Temperaturen vil øke med 2 °C.Etter de

Page 89 - NORSK 89

76 www.electrolux.comSLEEP 3 Brukerdefinert atferdsmodus. Tiden på fjernkontrollen viser "1hour". Temperaturen som vil bruker etter 1 time vi

Page 90 - Kontroller etter montering

NORSK 778 °C oppvarmingsfunksjonTrykk samtidig på ION-FILTER-knappen og CLOCK-knappen i HEAT-modus for å aktivere eller deaktivere 8 °C oppvar

Page 91 - HELSEFILTER

78 www.electrolux.comRENGJØRING OG VEDLIKEHOLDADVARSELr© &R©RENGJRING©OG©VEDLIKEHOLD©Mė©enheten kobles fra strømforsyningen.r© )KKE©SENK©ENHETEN

Page 92 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

NORSK 79FORSIKTIGr©%NHETEN©KAN©IKKE©REPARERES©AV©brukeren. Ikke forsøk å reparere enheten selv for å unngå elektrisk støt eller brann. La et a

Page 93 - TURVALLISUUSOHJEET

8 www.electrolux.comIf the operation mode or the fan speed is changed, the turbo symbol will not be shown.25 X-FAN In COOL or DRY mode, press the butt

Page 94 - KAUKOSÄÄTÖ

80 www.electrolux.comEr fjernkontrollen innenfor rekkevidden for sending og mottak uten hindringer imellom? Bytt batteriene om nødvendig.Er fjernkontr

Page 95 - Painikkeiden kuvaus

NORSK 81Det kommer kraftige lyder under drift.Stopp enheten øyeblikkelig, koble den fra strømforsyningen og kontakt et autorisert servicesenter.Krafti

Page 96 - 96 www.electrolux.com

82 www.electrolux.comAnti-kaldluft-funksjonI HEAT-modus vil ikke innendørsviften gå for å hindre at kald luft blåses ut hvis ikke den innendørs varmev

Page 97 - SUOMI 97

NORSK 83kjølemiddelkretsen, for kretsens driftstemperatur er høy. r© 2RENE©SOM©FORBINDER©INNE©OG©utedelen er ikke inkludert i enheten. r© 5T

Page 98 - Erikoistoiminnot

84 www.electrolux.comr© !VSTANDEN©MELLOM©ENHETEN©OG©varmekilder er minst 1,5 meter.r© "RUK©EN©LUFTBRYTER©,UFTBRYTEREN©Mė©HA©funksjoner for magne

Page 99 - Toimintaohjeet hätätilassa

NORSK 85MonteringstegningDimensjonene som er nødvendige for riktig montering av enheten inkluderer de minimum tillatte avstandene til tilstøte

Page 100 - PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO

86 www.electrolux.comInnedelMontering av festeplaten1. Horisontal montering av festeplaten. 2. Monter festeplaten til veggen med skruer. Pass på at fe

Page 101 - VIANMÄÄRITYS

NORSK 87t Sørg for at ledningsforbindelsene er sikret og at dekslene er korrektmontert for å hindre elektrisk støt.Montere innedelenRørene kan

Page 102 - 102 www.electrolux.com

88 www.electrolux.comMERKr© 3JEKK©AT©DET©ER©PLASS©MELLOM©tilkoblingen og låseposisjonene.FORSIKTIGr© ÄPNE©STAMMEN©AV©VENTILEN©TIL©DEN©treffer mot stop

Page 103 - KÄYTTÖÄ KOSKEVAT NEUVOT

NORSK 891Ventilhus2Ventilstamme3Ladeport4Stopper5Konisk mutter6HetteBruk av vakuumpumpen1. Stram de koniske mutterne ved tilkoblingspunkt A, B

Page 104 - 104 www.electrolux.com

ENGLISH 9Sleep status after 1 hour of operation: The temperature will increase by 1 °C.Sleep status after 2 hours of operation: The temperature will i

Page 105 - Asennuspaikka

90 www.electrolux.com16. Stram hetten til ventilene godt.Utendørs kondensatdrenering (bare varmepumpe)Under varmedrift må kondensvann og smeltevann ta

Page 106 - 106 www.electrolux.com

NORSK 91HELSEFILTERABMontering1. Åpne frontpanelet.2. Ta ut luftfilteret (A).3. Fest helsefilteret (B) til luftfilteret (A).4. Sett luftfilteret (A) tilba

Page 107 - Asennuskaavio

92 www.electrolux.comSISÄLLYSLUETTELOWE’RE THINKING OF YOUKiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuo

Page 108 - Sisäyksikkö

SUOMI 93TURVALLISUUSOHJEETr© ,UE©OHJEKIRJA©HUOLELLISESTI©ENNEN©käyttöä.r© 3ĔILYTĔ©OHJEKIRJA©TULEVIA©KĔYTTŅKERTOJA©varten.r© 4ĔMĔ©LAITE©EI©OLE©

Page 109 - Ulkoyksikkö

94 www.electrolux.comKUVAUSKAUKOSÄÄTÖ16192712810 11 3451415166131Sisäyksikkö2Ilmantuloaukko (sisäyksikkö)3Ilmanpoistoaukko (sisäyksikkö)4Ulkoyksikkö5I

Page 110 - 110 www.electrolux.com

SUOMI 95Painikkeiden kuvausNro Painike Selitys17 ON/OFF Kytke laite päälle painiketta painamalla. Kytke laite pois päältä painamalla painikett

Page 111 - SUOMI 111

96 www.electrolux.comJos turbotoiminto on päällä, laite toimii turbonopeudella nopeaa jäähdytystä tai lämmitystä varten niin, että ympäristölämpötila

Page 112 - Tarkista asennuksen jälkeen

SUOMI 9732 QUIET Ota QUIET-toiminto käyttöön tai kytke se pois käytöstä painiketta painamalla. Jos QUIET-toiminto on käytössä, sisäpuhallin to

Page 113 - TERVEYSSUODATIN

98 www.electrolux.comSLEEP 3 Käyttäjän määrittämä käyttötila. Kaukosäätimen aika on ”1 tunti”. Käyttölämpötila vilkkuu 1 tunnin kuluttua.Aseta haluama

Page 114 - 66129916987

SUOMI 998 °C lämmitystoimintoPaina HEAT-tilassa samanaikaisesti ION-FILTER ja CLOCK -painiketta 8 °C lämmitystoiminnon ottamiseksi käyttöön ta

Comments to this Manuals

No comments