Electrolux EHF3920BOK User Manual

Browse online or download User Manual for Stoves Electrolux EHF3920BOK. Electrolux EHF3920BOK Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHF3920
.................................................. ...............................................
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 14
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 27
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 39
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 52
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

EHF3920... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2IT PIANO COTT

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto úda‐je. Tyto údaje jsou k dispozici na typovém štítku.• Označení modelu ...• Výrobní číslo (PNC)

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.INSTALACEUPOZORNĚNÍPečlivě si pročtěte tyto pokyny a řiďtese jimi. Hrozí nebezpečí úrazu nebo

Page 4 - LIKVIDACE

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem zakabel. Vždy tahejte za zástrčku.• Spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlu‐žovacího kabelu, rozdvojky ani

Page 5 - POPIS SPOTŘEBIČE

Kuchyňská skříňka s troubouRozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐dat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musíbýt vybavena otvory pro trvalý přív

Page 6 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

INDICEINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15DESCRIZIONE DEL PRO

Page 7 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparecchia-tura. Il produttore non è

Page 8

qualificato per sostituire un cavo dan-neggiato.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento che con-senta di scolleg

Page 9 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SMALTIMENTOAVVERTENZA!Rischio di lesioni o soffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazione elet-trica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.

Page 10

DESCRIZIONE DEL PRODOTTODISPOSIZIONE DELLA SUPERFICIE DI COTTURA180 mm140 mm2311Zona di cottura posteriore 1700 W2Zona di cottura anteriore 1200 W3Man

Page 11 - INSTALACE

UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".Ruotare la manopola di selezione in sensoantiora

Page 12 - Kuchyňská skříňka s dvířky

OBSAHBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - TECHNICKÉ INFORMACE

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".PER RISPARMIARE ENERGIA• Se possibile,

Page 14 - PENSATI PER VOI

PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.Usare se

Page 15 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Possibili cause e rimediL'apparecchiatura nonfunziona.• Esaminare il fusibile nella relativa scatola dell'i

Page 16 - USO DELL’APPARECCHIATURA

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Attaccarla sul Foglietto di ga

Page 17 - SMALTIMENTO

INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".INSTALLAZIONEAVVERTENZA!È assolutamente necessarie leg

Page 18 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ghetta di identificazione dell'apparec-chio.• L'apparecchiatura è provvista di cavo dicollegamento alla rete. Deve essere do-tato di una spi

Page 19 - UTILIZZO QUOTIDIANO

POSSIBILITÀ DI INSERIMENTOMobile da incasso con portaIl pannello installato sotto il piano di cotturadeve essere facilmente rimovibile e altret-tanto

Page 20 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

SPIS TREŚCIINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28OPIS U

Page 21 - PULIZIA E CURA

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi.

Page 22 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐kowanemu elektrykowi.• W instalacji elektrycznej należy zastosowaćwyłącznik obwodu umożliwiający odłącz

Page 23 - ITALIANO 23

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění

Page 24 - INSTALLAZIONE

OPIS URZĄDZENIAUKŁAD POWIERZCHNI GOTOWANIA180 mm140 mm2311Tylne pole grzejne 1700 W2Przednie pole grzejne 1200 W3Pokrętła sterującePOKRĘTŁA REGULACYJN

Page 25 - COLLEGAMENTO

CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Aby włączyć pole grzejne i zwiększyć moc grza‐nia, należy obróci

Page 26 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII• W miarę możliwości zawsze przykry‐wać n

Page 27 - OBSŁUGA KLIENTA

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.Zawsze używać nacz

Page 28

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWProblem Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie działa. • Sprawdzić bezpiecznik w domowej instalacji elektrycznej, wskrzy

Page 29 - UTYLIZACJA

2Na karcie gwarancyjnej i zachować tę część3Na instrukcji obsługiPoniższe dane są niezbędne dla serwisu w celuzapewnienia szybkiej i odpowiedniej pomo

Page 30 - OPIS URZĄDZENIA

INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Dokładnie przeczytać instrukcje i stoso‐wać się do nic

Page 31 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Należy upewnić się, że napięcie znamionowei moc podane na tabliczce znamionowej sązgodne z napięciem i obciążalnością lokalnejinstalacji zasilającej

Page 32 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

MOŻLIWOŚCI ZABUDOWYSzafka kuchenna z drzwiamiPrzegroda zamontowana pod płytą grzejną musidać się łatwo wyjąć i umożliwić swobodny dostępw razie wymaga

Page 33

ÍNDICEINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Page 34 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Tento spotřebič používejte výhradně v domác‐nosti.• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐če.• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časo‐va

Page 35 - POLSKI 35

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. O fa-bricante não é responsável por lesões

Page 36 - INSTALACJA

• Utilize um cabo de alimentação adequa-do.• Certifique-se de que não danifica a fichae o cabo de alimentação eléctrica. Con-tacte a Assistência Técni

Page 37 - ZABUDOWA

ELIMINAÇÃOADVERTÊNCIARisco de ferimentos e asfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctrica eelimine-o.42

Page 38 - OCHRONA ŚRODOWISKA

DESCRIÇÃO DO PRODUTODISPOSIÇÃO DA MESA DE TRABALHO180 mm140 mm2311Zona de cozedura posterior de 1700W2Zona de cozedura frente de 1200 W3Botões de coma

Page 39 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".Para ligar e aumentar o grau de cozedura,rode o botão para a esque

Page 40 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".ECONOMIZAR ENERGIA• Coloque sempre que possível astampas

Page 41 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".Limpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com

Page 42 - ELIMINAÇÃO

RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Possível causa e soluçãoO aparelho não funciona. • Verifique o disjuntor no quadro eléctrico da sua ca-sa. Se o disjunt

Page 43 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Cole-o no Cartão de Garantia e

Page 44 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia atentamente e siga as instru-ções. Existe o ris

Page 45 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

POPIS SPOTŘEBIČEUSPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY180 mm140 mm2311Zadní varná zóna 1700 W2Přední varná zóna 1200 W3OvladačeOVLADAČE ELEKTRICKÉ VARNÉZÓNYSymbol Fun

Page 46

• Certifique-se de que a tensão nominal eo tipo de alimentação na placa de carac-terísticas estão em conformidade com atensão e a potência da corrente

Page 47 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

POSSIBILIDADE DEENCASTRARMóvel de cozinha com portaO painel instalado por baixo da placa temde ser de fácil remoção e permitir um aces-so fácil no cas

Page 48

OBSAHBEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 49 - INSTALAÇÃO

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škody a

Page 50 - ENCASTRE

POUŽITIEVAROVANIENebezpečenstvo zranenia, popálenínalebo zásahu elektrickým prúdom.• Tento spotrebič používajte v domácom pro‐stredí.• Nemeňte technic

Page 51 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

POPIS VÝROBKUROZLOŽENIE VARNÉHO POVRCHU180 mm140 mm2311Zadná varná zóna 1700 W2Predná varná zóna 1200 W3Otočné ovládačeOVLÁDACIE GOMBÍKYELEKTRICKÝCH V

Page 52 - WE’RE THINKING OF YOU

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.Zapnutie a zvyšovanie varného stupňa sa do‐siahne otáčaním ovládača smerom vľavo.

Page 53 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

UŽITOČNÉ RADY A TIPYVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.ÚSPORA ENERGIE• Podľa možnosti riad vždy prikryte po‐krievkou.• Riad položte na var

Page 54 - LIKVIDÁCIA

OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.Spotrebič po každom použití vyčistite.Vždy používajte riad s čistým dnom.VAROVANI

Page 55 - POPIS VÝROBKU

RIEŠENIE PROBLÉMOVProblém Možná príčina a spôsob odstráneniaSpotrebič nepracuje. • Skontrolujte poistku v poistkovej skrini domácej elektrickejsiete.

Page 56 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Otočením ovládacího knoflíku doleva varnou zó‐nu zapnete a nastavíte teplotu. Chcete-li

Page 57 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Tieto údaje sú potrebné na rýchle a správne po‐skytnutie pomoci. Tieto údaje nájdete na doda‐nom typovom štítku.• Popis modelu ...• Výro

Page 58

INŠTALÁCIAVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.INŠTALÁCIAVAROVANIEDôkladne si prečítajte pokyny a dodržia‐vajte ich. Hrozí nebezpečenstvo po

Page 59 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

• Uistite sa, že je napájací elektrický kábel poinštalácii prístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ťahajte za napájací kábel. Vždy

Page 60

Kuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐vedať príslušným údajom a kuchynská jednotkamusí mať otvory na nepretržitý prívo

Page 61 - INŠTALÁCIA

www.electrolux.com/shop 397263701-A-062012

Page 62 - Kuchynský dielec s dvierkami

UŽITEČNÉ RADY A TIPYUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.ÚSPORA ENERGIE• Je-li to možné, vždy zakrývejte nád‐oby pokličkami.• Nádobu postav

Page 63 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Spotřebič čistěte po každém použití.Používejte vždy nádoby s čistým dnem.UPOZORNĚNÍPře

Page 64

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina a řešeníSpotřebič vůbec nefunguje. • Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce v domácím elek‐trickém rozvodu

Comments to this Manuals

No comments