Electrolux EBCGL6WS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EBCGL6WS. Electrolux EBCGL6CN Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
F o u r e n c a s t r é e
MODE D’EMPLOI
EBC GL60 / EBC GL60S
EBC GL6 / EBC GL6S
CH
315 7258 01X / 03.12.04
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - MODE D’EMPLOI

F o u r e n c a s t r é eMODE D’EMPLOIEBC GL60 / EBC GL60SEBC GL6 / EBC GL6SCH315 7258 01X / 03.12.04

Page 2 - Chère cliente, cher client

10La commande des fonctions électroniquesRemarques générales surles éléments de com−mande et d’affichageLes senseurs derrière le panneau de commande e

Page 3 - Table des matières

11Le champ d’affichageAffichage fonctions fourDuréeAffichage de la températureHeure du jourFinAffichagel’heure du jourSymbole thermomètreMinuteurAffic

Page 4

12Les fonctions du fourEn pressant plusieurs fois sur la touche , on peutsélectionner la fonction désirée parmi celles qui figu-rent ci-dessous, prés

Page 5 - Règles de sécurité

13Allumer le four enmarche et l’éteindreActiver la Fonction four1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de latouche principale .2. Appuyer su

Page 6 - Elimination

14Mettre à l’arrêt le four• Mettre à l’arrêt l’appareil à l’aide de la touche prin-cipale .Ventilateur de refroidissementLe ventilateur s’enclenche au

Page 7 - La cuisinière encastrée

15ProgrammesPour utiliser cette fonction reportez-vous auxrecettes indiquées à page 431. Pressez la touche , pour enclencher le four. Ap-puyer sur la

Page 8 - Accessoires du four

16Fonctions de l’horlogeMinuteur Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lors-que la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonctionest san

Page 9 - Avant la première utilisation

17Minuteur 1. Appuyer sur la touche fonctions horloge jusqu’àce que le symbole minuteur clignote.2. A l’aide de la touche ou sélectionnée laduré

Page 10 - Remarques générales sur

18Durée 1. Sélectionner une fonction du four et une tempéra-ture.2. Appuyer sur la touche fonctions du four jusqu’àce que le symbole durée clignote.

Page 11 - Le champ d’affichage

19Fin 1. Sélectionner une fonction du four et une tempéra-ture.2. Appuyer sur la touche fonctions du four jusqu’àce que le symbole fin clignote.3. A

Page 12 - Les fonctions du four

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Page 13 - Allumer le four en

20Durée et Fin combinéesIl est possible d’utiliser durée et fin simul-tanément lorsque le four doit automatique-ment se mettre en fonctionnement e

Page 14 - Mettre à l’arrêt le four

21Désactiver le minuteurDésactiver le minuteur permet d’économiserde l’énergie.1. Utiliser la touche pour mettre l’appareil à l’arrêt.2. Appuyer simu

Page 15 - Fonction memory

22Bip de toucheDésactiver le bip de touche1. -Le cas échéant, éteindre l’appareil au moyen dela touche .2. Appuyer simultanément sur les touches et

Page 16 - Fonctions de l’horloge

23Applications des fonctions du fourAir chaudLe four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in-tensivement grâce à un ventilateur situé dans l

Page 17 - Minuteur

24Fonctions de gril à surfaceLe domaine de température se situe entre 210 et230_C.Pour les tranches plates, telles que les steaks,les côtelettes, les

Page 18

25SéchageLe séchage peut s’effectuer sur 1 ou 2 niveaux (voir latabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir detemps en temps les plateaux.Garnis

Page 19

26Cuisson à bassetempérature LO"Avec la fonction cuisson à basse température, le rôtidevient bien tendre et particulièrement juteux.La cuisson d

Page 20 - Modifier l’heure du jour

27Informations générales sur lerôtissage et la cuissonRôtissage avec l’air chaudLe temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi,de son poids et d

Page 21 - Sécurité enfants du

28Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.

Page 22 - Bip de touche

29Nettoyage du gril, des pla−ques, des moules et des glis−sièresCes objets doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaudesavonneuse. Ces pièces ne suppor

Page 23 - Grillades

3Table des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Turbogril

30Surface exterieure enacier chroméPour enlever les taches normales, passez simplementun chiffon doux, propre et humide - des chiffons de mi-crofibre

Page 25

31Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Page 26 - Cuisson à basse

32Instructions d’installationFour compact largeur Euro 60 cm (230 V)MontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les normes NIBT 2000,

Page 27 - Informations générales sur le

33Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur 38,8 cmLargeur 59,2 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 81,9 cmDimension

Page 28 - Nettoyage et entretien

34Instructions d’installationPetit (compact) − four SMS largeur 55 cm (230 V)MontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les normes NI

Page 29 - Panneau synoptique et

35Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHöhe 37,8 cmLargeur 54,8 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 81,9 cmDimensions i

Page 30 - Surface exterieure en

36- Les temps de cuisson indiqués et les températures sont des valeurs approximatives- Les indications de quantités sont calculées pour la pâtisserie

Page 31 - Conseil pratiques utiles

37Table deCuisson au four (Regardez à page 13)Table decuisson etôi Air chaud (AC)de rôtissageRécipientTemp.°CNiveaudepuisle basTempsmin.Remarques

Page 32 - Instructions d’installation

38Table deCuisson au four (Regardez à page 13)Table decuisson etôi Air chaud (AC)de rôtissageRécipientTemp.°CNiveaudepuisle basTempsmin.Remarques

Page 33 - Caractéristiques techniques

39Table deCuisson au four (Regardez à page 13)Table decuisson etôi Air chaud (AC)de rôtissageRécipientTemp.°CNiveaudepuisle basTempsmin.Remarques

Page 34

4Nettoyage et entretien 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nett

Page 35

40Table deCuisson au four (Regardez à page 13)Table decuisson etôi Turbogrilde rôtissageRécipientTemp.°CNiveaudepuisle basTempsmin.RemarquesTurbog

Page 36

41- Les indications de température qui sont munies d’un * nécessitent un préchauffage à la température indiquéeTable deCuisson au four (Regardez à pag

Page 37 - Petits biscuits sucrés

42Utilisez une plaque à sécher. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous éteignez le four à la moitié du temps deséchage. Ouvrez ensuite et lais

Page 38 - Pâte levée sucrée

43Recettes programméesEnclencher le four en pressant la touche . Presserla touche programmes jusqu’à ce que le pro-gramme désiré apparaisse, de P1 à

Page 39 - Mets divers

44Tarte aux pommesPréparation- 1 plaque à gâteau d’origine bien graissée- 2 rouleaux de pâte à gâteau abaissée- Tous les ingrédients à la température

Page 40 - Gril à surface

45Pizza (4 pces. rondes ø 28 cm)Préparation- Sauce tomate- Tous les ingrédients à la température ambianteIngrédients pour la pâteEau 250 g1 œuf 50 gLe

Page 41 - Stérilisation

46Pain paysan (1 pce à 980 g)Ingrédients pâteFarine mi-blanche 400 gFarine de seigle 150 gSel 10 gLevure 20 gLait 200 gEau 200 gPour du pain paysan fo

Page 42 - Décongelation/Sécher

47Cake au chocolat et aux noi−settesPréparation- Moule à cake 32x11x8 cm de haut- Tous les ingrédients à la température ambiante- Hacher grossièrement

Page 43 - Recettes programmées

48Gratin dauphinoispour 4 − 5 personnesPréparationPlat Pyrex 30 x 21 cm, bien le beurrerIngrédientsPommes de terre 1000 gLait 200 gCrème 200 gFromage

Page 44 - Tarte aux pommes avec fruits

49Rôti de porcpour 4 − 6 personnesPréparationSortir la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant.IngrédientsRôti de porc (cou) 1000 gHuile d’arachide

Page 45 - Quiche Lorraine

5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri

Page 47 - Milanais

51Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 GranciaZ

Page 48 - Poulet rôti

52The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and

Page 49 - Roastbeef

6EliminationEliminer le matérield’emballageTous les éléments d’emballage sont recycla-bles, et les feuilles et parties en mousse duredoivent être marq

Page 50

7La cuisinière encastréeVue de l’appareilTableau synoptiqueTouches à effleurement (indiquées dans le texte suivant avec “ touche ...”)1. Touche à eff

Page 51 - Service après−vente

8EquipementA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe du grilC Éclairage du fourD Corps de chauffe de la paroi arrière1 - 4 Guides

Page 52

9Avant la première utilisationRéglage de l’heure Le four ne fonctionne que si le réglage del’heure du jour a été effectué.Après le branchement de l’ap

Comments to this Manuals

No comments