Electrolux EBCGL9SP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EBCGL9SP. Electrolux EBCGL9SP Manuel utilisateur [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BA_MW_Solo_EBCGL90_0907_1_FR_ne 14.8.2009 14:35 Uhr Seite 2
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
EBC GL9
(55 cm)
EBC GL90
(60 cm)
12
Mise en marche
Régler l’heure
Régler l’heure
actuelle
Mode DEMO
892 9378 29_08/2009
Watt
min gr
2.
1.
+
A
+
(Sélectionner la fonction du four)
DUREE
0 à 99 minutes
MINUTERIE
changer (p.ex. heure d’été / d’hiver)
HEURE
Régler
DUREE / FIN peuvent être utilisées en même temps si:
- le four doit ultérieurement s’enclencher et déclencher
automatiquement
- un programme est sélectionné.
- Après le réglage d’une fonction horloge le symbole clignote pendant 5 sec., après le symbole de l’heure, la minuterie, la durée,
la fin reste illuminé et le temps démarre
- Pendant que le symbole respectif clignote (5 sec.): régler / modifier le temps
- Le temps actuelle peut être afficher en touchant plusieurs fois
Fonctions horloge
Nettoyer les accessoires
Nettoyer avec de l’eau chaude savonneuse (ne pas mettre dans la machine à vaisselle)
Pour les remettre en place:
procéder dans l’ordre inverse.
Retirer les glissières pour plaques à gâteaux
Relever et retirer les glissières pour plaques à gâteaux.
Pendant le nettoyage des glissières pour les plaques à pâtisserie, des verres d’ampoules et de la porte du four, aucun élément chauffant
ne peut être enclenché. Le four doit être assez refroidi pour que vous puissiez toucher l’intérieur du four sans danger.
Seul l’éclairage du four peut être enclenché.
Ne JAMAIS utiliser d’appareils de nettoyage à haute pression pour nettoyer le four!
Nettoyer le four minutieusement et régulièrement! Evitez de recuire plusieurs fois des coulures d’aliments ayant déjà attaché.
Four Cleanemail
- Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de produits de nettoyage abrasifs !
- Vous pouvez utiliser un spray pour four normal. Veuillez observer les indications du fabricant.
-> Nettoyer l’enceinte du four avec une eau chaude savonneuse ou avec un produit nettoyant au vinaigre et une éponge ou un chiffon.
CONSEIL: Nettoyez les pièces en chrome présentes dans l’enceinte de cuisson à l’aide d’une éponge non abrasive / non à récurer (disponible auprès des
grossistes). N’utilisez en aucun cas la paille de fer ni les tampons Inox.
- Veillez à ce que la fermeture de la porte, les surfaces des joints de fermeture et l’enceinte du four soient toujours propre. Une propreté manquante de l’appareil
peut conduire à des situations dangereuses.
- Ne rincer l’intérieur de la vitre de porte qu’avec de l’eau bien chaude
- Ramollir les tâches tenaces avec de l’eau
- Tenir les joints en caoutchouc propre et ne pas les abîmer!
Ne pas gratter l’intérieur de la vitre avec un couteau, ni avec une éponge Scotch etc.!
Bandeau de commandes + porte du four
Nettoyage et entretien
Premier nettoyage
Retirer toutes les pièces du four !
PAS la plaque signalétique !
Retirer les accessoires et rincer
(voir Nettoyage + entretien p. 6)
Nettoyer à l’eau + produit de vaisselle
–> voir Nettoyage + entretien (S. 6)
Four compact encastré
Gril, micro-ondes
La documentation pour le four compact comprend 3 parties : Mode d’emploi, table de cuisson et
de rôtissage, et la fiche technique. Les consignes de sécurité figurant sur la fiche technique séparée
font partie intégrante de ce mode d’emploi.
Mettre le four en service uniquement après avoir lu toute la documention et toutes les consignes
de sécurité. Pour attester que vous avez pris connaissance des indications du mode d’emploi, nous
vous prions d’envoyer la carte de garantie remplie au service clientèle à Mägenwil. Veuillez remettre
la documentation à toute personne qui utilisera le four.
MODE D’EMPLOI
Fin
Heure actuelle
Minuterie
Durée
0 à 23 heures 59 min.
sans effet sur le fonctionnement
du micro-ondes / du four
Touches - signal sonore
Appuyer simultanément env.
2 sec. jusqu’à ce que le signal
sonore retentit
Appuyer une nouvelle fois pendant
env. 2 sec.sur les mêmes touches pour
activer le signal sonore.
Déclencher / enclencher
Déclencher
Le plat de base en verre doit être nettoyé, après chaque utilisation, avec une brosse souple et
une eau savonneuse ou dans le lave-vaisselle.
En cas de salissures tenaces tremper dans une eau très chaude avec du produit à vaisselle,
utiliser éventuellement un grattoir pour verre.
Le four fonctionne uniquement si
l’horloge est réglée !
Quand le plat doit-il être prêt?
FIN
Introduire l’heure
Réglér la durée
Ne pas utiliser le micro-ondes sans le verre de base !
Après le branchement /
panne de courant le
symbole heure clignote
Après 5 sec. le clignotement s’éteint et
l’horloge montre l’heure
Arrêt automatique
Au cas où les fonctions et températures étaient activées
sans limitation de temps, le four se déclenche de la façon
suivante:
pour 30 - 120 °C
pour 120 - 200 °C
pour 200 - 230 °C
après 12,5 h
après 8,5 h
après 5,5 h
Mise en service après l’arrêt automatique :
déclencher le four complètement, ensuite il peut
être remis en service.
Sous réserve d’améliorations techniques
Accessoires (équipement standard)
Grille à cuire /rôtir /cuire
avec le gril
Verre de fond du four Tige d’ébolutionPlat crostino
(ne résiste pas aux coupures /
rayures, antiadhésive)
+
1 2
A
Appuyer simultanément pendant
env. 2 sec. jusqu’à ce que le signal
sonore retentit!
Déclencher
l’appareil
Appuyer une nouvelle fois sur
les même touches pendant
env. 2 sec. pour déclencher
le mode DEMO!
Le mode DEMO
est enclenché
Pour essayer ou présenter
les fonctions du four. Le four
ne chauffe pas.
Sécurité enfant
Verrouillage des touches
Aucune
fonction
ne peut être
sélectionée !
Appuyer une nouvelle fois
sur les mêmes touches pour
désactiver la sécurité enfant !
Déclencher Appuyer simultanément,
env. 2 sec., jusqu’à ce que
l’affichage disparraisse / apparaisse
Protection enfant activée
Accessoires spéciaux
Vaisselle en verre allant
au four (pour micro-ondes)
Plus d’informations voir «Vaisselle / matériau qui convient», p. 4
GBS 426
DUREE MICRO-ONDES
Régler la durée
Le display indique «OFF»
- Nettoyer la façade du four avec un chiffon humidifié d'eau savonneuse.
- Si la façade est en métal, la nettoyer à l'aide d'un produit de nettoyage habituel.
- Ne pas utiliser de produit à récurer ni d'éponges abrasives.
Extérieur du four
Page
6
Page
5
Page
7
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Summary of Contents

Page 1 - Four compact encastré

BA_MW_Solo_EBCGL90_0907_1_FR_ne 14.8.2009 14:35 Uhr Seite 2 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KEBC GL9(55 cm)EBC GL90(60 cm)12Mise en marcheRégler l’heureR

Page 2 - Micro-ondes

BA_MW_Solo_EBCGL90_0907_1_FR_ne 14.8.2009 14:35 Uhr Seite 1 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KAnwendungAnwendung132valable pour…Puissance1 2 3541Remarques

Page 3

BA_MW_Solo_EBCGL90_0907_1_FR_ne 14.8.2009 14:35 Uhr Seite 1 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KAnwendungAnwendung132valable pour…Puissance1 2 3541Remarques

Page 4

BA_MW_Solo_EBCGL90_0907_1_FR_ne 14.8.2009 14:35 Uhr Seite 1 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KAnwendungAnwendung132valable pour…Puissance1 2 3541Remarques

Page 5

BA_MW_Solo_EBCGL90_0907_1_FR_ne 14.8.2009 14:35 Uhr Seite 1 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KAnwendungAnwendung132valable pour…Puissance1 2 3541Remarques

Page 6

BA_MW_Solo_EBCGL90_0907_1_FR_ne 14.8.2009 14:35 Uhr Seite 2 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KEBC GL9(55 cm)EBC GL90(60 cm)12Mise en marcheRégler l’heureR

Page 7

BA_MW_Solo_EBCGL90_0907_1_FR_ne 14.8.2009 14:35 Uhr Seite 2 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KEBC GL9(55 cm)EBC GL90(60 cm)12Mise en marcheRégler l’heureR

Page 8

BA_MW_Solo_EBCGL90_0907_1_FR_ne 14.8.2009 14:35 Uhr Seite 2 ProbedruckC M Y CM MY CY CMY KEBC GL9(55 cm)EBC GL90(60 cm)12Mise en marcheRégler l’heureR

Comments to this Manuals

No comments