Electrolux EBKSL6GTC.4AL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EBKSL6GTC.4AL. Electrolux EBKSL6TC.4SW Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

F o r n o d a i n c a s t r oISTRUZIONI PER L’USOEBK SL6TC.4EBK SL6GTC.4CH315 6285 02 / 12.02

Page 2 - Gentile cliente

10Il comando elettronico delle funzioniAvvertenze generaliper gli elementi di co−mando ed indicazioneI sensori posti dietro al pannello di comando in

Page 3

11Indicazione sul displaySimboliServizioSicurezza bambiniFunzioni del fornoTemperatura del fornoRiscaldamentoSonda per carni non può essere utilizzata

Page 4

12Funzioni del fornoTramite un ripetuto azionamento del tasto , si puòscegliere una delle funzioni del forno. La sequenzadelle funzioni corrisponde c

Page 5 - Istruzioni di sicurezza

13Accendere o spegnere il forno1. Accendete il forno con il tasto .Generalmente si deve premere il tasto , prima di im-postare la funzione, la temper

Page 6 - Eliminazione

14Timer/ContaminutiServe a controllare e sorvegliare i tempi di cot-tura in cucina. Il timer può essere regolato con-temporaneamente alle programmazio

Page 7 - Il forno

15Programmi automaticiAttenzione! Prima di impostare i programmi automatici coni comandi elettronici del forno, devono essereselezionate la funzione e

Page 8 - Dotazione

16Viene impostato l’orario dispegnimento1. Premete il tasto 8. Il display indica 00, lampeg-giano «:» ed il simbolo 17.2. Impostate l’orario di spegni

Page 9 - Messa in funzione

17Accensione e spegnimentoautomaticoProgrammazioni dei comandi del forno, che vengonoattivati automaticamente in un secondo tempo oppurevengono disatt

Page 10 - Avvertenze generali

18Sonda per carniCucinare con il dispositivo automatico per la rego-lazione della temperatura del nucleo.Cucinando con la sonda per carni è possibile

Page 11 - Indicazione sul display

19Sicurezza per i bambiniI comandi del forno possono essere bloccati con undispositivo di sicurezza, per evitare l’accensione invo-lontaria o un’impos

Page 12 - Funzioni del forno

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Page 13 - Temperatura del forno

20Impiego delle funzioni del fornoAria caldaIl forno si riscalda per mezzo di aria calda in circola-zione. L’aria circola intensamente nel forno grazi

Page 14 - Timer/Contaminuti

21TurbogrillPer pezzi alti di arrosto, involti di arrosto, pollame, ecc.,scegliete la funzione di turbogrill con temperature re-golabili da 150 a 190°

Page 15 - Programmi automatici

22Arrostire con il girarrostoIl motore per il girarrosto si accende simultaneamentecon l’attivazione delle funzioni di raggi e grigliatura apiccola e

Page 16 - Viene impostato l’orario di

23EssiccareCon questa funzione il corpo riscaldante inferiore ed ilventilatore del forno agiscono assieme.Potete essiccare su 3-4 livelli (vedi tabell

Page 17 - Accensione e spegnimento

24Sterilizzarecon il riscaldamento inferiore o l’aria caldaFate bollire brevemente la verdura, raffreddatela bre-vemente sotto l’acqua fredda, poi met

Page 18 - Sonda per carni

25Informazioni generali per arrostire ecuocereArrostire con aria calda ecorpo riscaldante superiore/inferioreIl tempo necessario dipende da tipo, peso

Page 19 - Simboli di servizio

26Pulizia e curaDurante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetridelle lampade e dello sportello del forno, nessun corporiscaldante deve risulta

Page 20 - Grigliare

27Guide per le tegliePer una loro facile pulizia, le guide delle teglie possonoessere tolte dal forno.A tale scopo, all’altezza della terza guida, tir

Page 21 - Grill a grande superficie

28Superficie esterna inacciaio smerigliatoPer togliere lo sporco normale passate un cencio mor-bido, pulite e umido - Panni in fibra sono particolar-

Page 22 - Corpi riscaldanti

29Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della

Page 23 - Cottura a basse

3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Aggiunta di vapore

30Istruzioni per l’installazioneForno corto SMS larghezza 55 cm (400 V)MontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno assolutamente oss

Page 25

31Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato da uninstallatore autorizzato.Utilizzate per l’allac

Page 26 - Pulizia e cura

32Dati tecniciDimensioni esterneAltezza 59,5 cmLarghezza 54,8 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,2 cmPeso netto complessivo 42,0 kgDi

Page 27 - Pannello di comando e

33- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Page 28 - Superficie esterna in

34- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Page 29 - Quando qualcosa non funziona

35- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Page 30 - Montaggio

36- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Page 31 - / Linea di alimentazione

37- I tempi di cottura indicati sono orientativiTurbo grill- Per carne, con filtro per grasso- Per carne alla griglia, teglia su scanalatura- Girare

Page 32 - Dati tecnici

38- I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella disterilizzazioneSolo con riscaldamento inferiore o aria calda sulla scanalatura.i vasetti non

Page 33

39Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 6691

Page 34

4Pulizia e cura 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

40The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 36 - Tabella di

5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu

Page 37 - Tabella per

6EliminazioneSmaltimento delmateriale di imballag−gioTutte le parti previste per l’imballaggio sono ri-ciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido

Page 38

7Il fornoPanoramica dell’apparecchioSportello del forno con vetro frontaleImpugnatura per lo sportelloPannello dei comandi con orologio elettronicoPan

Page 39 - Servizio dopo vendita

8DotazioneA Guide per le teglieB Corpo riscaldante inferioreC Corpo riscaldante del grillD Corpo riscaldante superioreC+D Grill a grande superficieE+H

Page 40

9Messa in funzioneImpostazione dell’oraUna volta effettuato il collegamento alla rete elettrica,lampeggia «12:00» sul display.Aspettate finchè sul dis

Comments to this Manuals

No comments