EC4230AOW2FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 15PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 29ES ARCÓN CONGELAD
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideÄänimerkki tai visuaalinenhälytys on päällä.Pakastin on juuri kytkettypäälle tai laitteen lämpötilaon liian k
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen". Ruoat ovat liian lämpimiä. Ann
9.1 SijoittaminenHUOMIO!Jos poistat käytöstä vanhanlaitteen, jonka kansi onvarustettu lukolla tai salvalla,riko lukko, jotta pikkulapseteivät voi jääd
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SUOMI13
11. TEKNISET TIEDOT11.1 Tekniset tiedot Korkeus mm 876Leveys mm 1325Syvyys mm 665Käyttöönottoaika tuntia 31Jännite V 230 - 240Taajuus Hz 50Teknise
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 162. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise antichoccorrectement installée.• N'utilisez pas d&apos
• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préservent lacouche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...
Pendant la phase d'alarme, ne placezaucun aliment à l'intérieur ducompartiment congélateur.Une fois rétablies les conditions normalesde fonc
5.4 Système Low FrostL'appareil est équipé du système LowFrost (une vanne est visible à l'intérieur ducongélateur, à l'arrière) réduisa
ont été correctement entreposées parle revendeur ;• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin à votre domicile ;• évi
spatule pour décoller rapidement laglace.4. Une fois le dégivrage terminé, séchezsoigneusement l'intérieur, puisremettez le bouchon en place.5. M
Problème Cause probable SolutionLes signaux sonores et vi-suels sont activés.L'appareil a récemment étémis en marche ou la tem-pérature à l'
Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau dedégivrage n'est pas bienplacé.Placez correctement leb
9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 InstallationATTENTION!Lors de la mise au rebut devotre appareil, ve
9.3 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.1. Placez l'app
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Données techniques Höhe mm 876Breite mm 1325Profondeur mm 665Autonomie de fonctionneme
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 302. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. a fichae o cabo de alimentação eléctrica,compressor). Contacte a• O cabo de alim
• Não provoque danos na parte daunidade de arrefecimento que estápróxima do permutador de calor.3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandos21 31Regulador d
Durante as condições de alarme, nãointroduza alimentos no congelador.Quando as condições normais foremrestabelecidas, a luz de alarme desliga-seautoma
5.4 Sistema Low FrostO aparelho está equipado com umsistema Low Frost (pode ver a válvula naparte de trás do interior do aparelho) quereduz a acumulaç
• certifique-se de que os alimentosultracongelados foram armazenadosadequadamente pelo vendedor;• certifique-se de que os alimentosultracongelados são
um raspador para remover o gelorapidamente.4. Quando a descongelação terminar,seque bem o interior e volte a ligar aficha na tomada eléctrica.5. Ligue
Problema Causa possível SoluçãoO aviso sonoro ou visualestá ligado.O aparelho foi ligado recen-temente e a temperaturaainda está demasiado ele-vada.Co
Problema Causa possível SoluçãoA temperatura seleccionadanão é adequada.Consulte o capítulo “Fun-cionamento”.A temperatura no aparelhoestá demasiado b
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä kä
9. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.9.1 PosicionamentoCUIDADO!Se pretender eliminar umaparelho velho que tenha umbloqu
9.3 Requisitos de ventilaçãoA circulação de ar na parte posterior doaparelho tem de ser suficiente.1. Coloque o congelador na horizontalsobre uma supe
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. INFORMAÇÃO TÉCNICA11.1 Dados técnicos Altura mm 876Largura mm 1325Profundidade mm 665Tempo de autonomia Horas 31Voltag
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red un
3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control21 31Regulador de temperatura2Luz piloto3Luz de alarma de temperatura alta3.2 EncendidoBCAA) Regulador de tempera
4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Limpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, debe la
5.4 Sistema Low FrostEl aparato está provisto de un sistemaLow Frost (válvula de la parte posterior delcongelador) que reduce en hasta el 80%el hielo
• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu.Se sisältää isobutaania (R600a), jokaon hyvin ympäristöön yhteensopivamaakaasu. Kyseinen kaasu onsyttyvää.•
• comprobar que el comerciante hamantenido los productos congeladoscorrectamente almacenados;• procurar que los alimentos congeladospasen de la tienda
una bandeja. Utilice un raspador pararetirar el hielo rápidamente.4. Cuando finalice la descongelación,seque bien el interior y vuelva acolocar el tap
Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visualestá activada.El aparato se ha conectadorecientemente o la temper-atura del aparato siguesien
Problema Posible causa SoluciónEl tapón de drenaje delagua no está bien coloca-do.Coloque el tapón de dre-naje en la forma correcta.La temperatura est
9. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.9.1 ColocaciónPRECAUCIÓN!Si va a desechar un aparatoantiguo que tiene unacerradura o u
9.3 Requisitos de ventilaciónEl aire debe poder circular libremente porla parte posterior del aparato.1. Coloque el congelador en posiciónhorizontal s
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. INFORMACIÓN TÉCNICA11.1 Datos técnicos Alto mm 876Ancho mm 1325Fondo mm 665Tiempo de elevación Horas 31Tensión Voltios
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...582. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p
• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte p
3.2 Laitteen käynnistäminenBCAA) Lämpötilan säädinB) Puolitäyttö-asentoC) Täysi-asento1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.2. Käännä lämpötilan säädin Täy
2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e
3. ANVÄNDNING3.1 Kontrollpanel21 31Temperaturreglage2Nätindikering3Varningslampa vid för hög temperatur3.2 Slå påBCAA) TemperaturreglageB) Halvladdat
4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENVARNING!Se säkerhetsavsnitten.4.1 Invändig rengöringInnan du använder produkten förstagången ska du rengöra ins
Följande bilder visar hur många korgarsom kan placeras i de olikafrysmodellerna.Korgarna glider in i varandra.230806606 946 10611201 1336 1611Du kan k
7.1 Regelbunden rengöringFÖRSIKTIGHET!Koppla loss produkten fråneluttaget innan du utförnågon form av underhåll.Använd aldrig skarparengöringsmedel, s
8.1 Om produkten inte fungerar...Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten fungerar inte. Produkten har stängts av. Sätt på produkten. Stickkontakten sitt
Problem Möjlig orsak ÅtgärdDet har bildats för mycketfrost och is.Locket är inte stängt på rättsätt eller så är packningendeformerad/smutsig.Se avsnit
9. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.9.1 PlaceringFÖRSIKTIGHET!Om du kasserar en gammalfrysbox som har ett lås ellerspärr i dörren måste du gö
10. BULLERVissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSR
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEKNISK INFORMATION11.1 Tekniska data Höjd mm 876Bredd mm 1325Djup mm 665Temperaturökningstid Timmar 31Nätspänning Vol
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.5.1 Tuoreiden elintarvikkeidenpakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreidenelintarvikk
www.electrolux.com70
SVENSKA71
www.electrolux.com/shop804180935-A-132014
6. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.6.1 PakastusohjeitaSeuraavassa on joitakin ohjeita tehokkaanpakastamisen varmistamisek
7.2 Pakastimen sulattaminenHUOMIO!Älä koskaan käytä teräviämetallityökaluja huurteenpoistoon, koska ne voivatvahingoittaa laitetta. Älä yritänopeuttaa
Comments to this Manuals