Electrolux EEM48210L User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EEM48210L. Electrolux EEM48210L Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EEM48210L
BG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2
CS Myčka nádobí Návod k použití 28
HU Mosogatógép Használati útmutató 51
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - EEM48210L

EEM48210LBG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2CS Myčka nádobí Návod k použití 28HU Mosogatógép Használati útmutató 51

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Как да зададем режим заизбор на програмаУредът е в режим "Избор напрограма", когато дисплея покажепрограмния номер P1.След активиране, уредъ

Page 3 - 1.2 Основна безопасност

Мулти таблеткисъдържащи сол не садостатъчно ефективни заомекотяване на твърдавода.Как да зададете нивото наомекотителя за водаУверете се, че уредът е

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

• Индикаторите , и саизключени.• Индикаторът все ощепремигва.• На дисплея се показватекущата настройка:– = Звуковият сигнал еизключен.– = Звуко

Page 5 - 2.4 Употреба

7. ОПЦИИЖеланите опции трябва дасе активират всеки пътпреди стартиране напрограмата.Не е възможно активиранеили деактивиране на тазиопция, докато прог

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

съответства, можете дарегулирате нивото наомекотителя за вода.2. Напълнете резервоара за сол.3. Напълнете отделението запрепарат за изплакване.4. Отво

Page 7 - 5. ПРОГРАМИ

8.2 Как се пълни отделениетоза гланцMAX1234+-ADCBПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте единственопрепарати за гланц, коитоса специалнопредназначени засъдомиялни

Page 8

9.2 Настройка и стартиранена програмаФункцията Auto OffТази функция намалява консумациятана енергия като автоматичнодеактивира уреда, когато не работи

Page 9 - 6. НАСТРОЙКИ

Край на програматаКогато програмата за измиванеприключи, дисплеят показва 0:00.Всички бутони са неактивни, освентози за вкл./изкл.1. Натиснете бутона

Page 10 - 6.2 Омекотител за вода

4. Когато програмата завърши,настройте омекотителя за водакъм твърдостта на водата въвВашия район.5. Регулирайте отпусканотоколичество препарат заизпл

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

11.1 Почистване на филтритеФилтърната система се състои от 3части.CBA1. Завъртете филтъра (B) обратно начасовниковата стрелка и госвалете.2. Извадете

Page 12 - Как да деактивирате AirDry

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7. ОПЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Неправилното положениена филтрите може дадоведе до лоши резултатиот миене и повреда науреда.11.2 Почистване на долноторазпръскващо рамо

Page 14 - 8.1 Резервоар за сол

122. Преместете горната кошница нанай-долното ниво, за дадостигнете по-лесно доразпръскващото рамо.3. За да откачите разпръскващоторамо от тръбата за

Page 15 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ!Неправилно извършениремонтни дейности, могатда доведат до сериозенриск за безопасността напотребителя. Всичкипоправки трябва да сеизвършват о

Page 16

Проблем и код за алар‐маВъзможна причина и решениеПрограмата се извършватвърде дълго.• Изберете опцията TimeManager, за да съкратитевреметраенето на п

Page 17 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

12.1 Резултатите от измиването и изсушаването не сазадоволителниПроблем Възможна причина и решениеНезадоволителни резулта‐ти от измиване.• Вижте „Ежед

Page 18 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможна причина и решениеНеобичайна пяна по времена измиването.• Използвайте само препарат, специално създа‐ден за съдомиялни машини.• Изтича

Page 19 - 11.1 Почистване на филтрите

13. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТАТърговска марка ElectroluxМодел EEM48210LНоминален капацитет (при нормален монтаж) 14Клас на енергийна ефективност A++Консум

Page 20 - 11.3 Почистване на горното

ВодоподаванеСтудена или гореща вода 2)макс. 60°C1) Вижте табелката с технически данни за други стойности.2) Ако топлата вода идва от алтернативен изто

Page 21 - 11.5 Почистване отвътре

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 292. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 22

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24

• Hodnota provozního tlaku vody (minimální amaximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa).• Dodržujte maximální počet 14 jídelních souprav.•

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

• Dbejte na to, abyste nepoškodilinapájecí kabel a síťovou zástrčku.Jestliže potřebujete vyměnit přívodníkabel, musí výměnu provést námiautorizované s

Page 26 - 13. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА

3. POPIS SPOTŘEBIČE5489106711 12 2311Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sů

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

4. OVLÁDACÍ PANEL1 2 93 4 5 6 7 81Tlačítko Zap/Vyp2Displej3Tlačítko Delay4Tlačítko volby programu (nahoru)5Tlačítko volby programu (dolů)6Tlačítko Xtr

Page 28 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Program Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu FunkceP45)• Normálně nebolehce zašpiněné• Křehké nádobí asklo• Předmytí• Mytí 45 °C• Oplachy• Sušení•

Page 29 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5.2 Informace pro zkušebnyChcete-li získat potřebné informace kprovádění testu výkonnosti (např. podlenormy EN60436), zašlete e-mail naadresu:info.tes

Page 30 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Německéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9

Page 31 - 2.6 Likvidace

6.4 Zvuková signalizaceZvuková signalizace zazní, když dojde kporuše spotřebiče. Tyto zvukové signálynelze vypnout.Další zvuková signalizace se také s

Page 32 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

7. FUNKCEPřed spuštěním programu jenutné pokaždé navolitpožadované funkce.Během spuštěnéhoprogramu již není možnéfunkce vypnout či zapnout.Ne všechny

Page 33 - 5. PROGRAMY

8.1 Zásobník na sůlPOZOR!Používejte výhradně hrubousůl určenou pro myčky.Jemná sůl zvyšuje rizikokoroze.Sůl se používá k regeneraci pryskyřiceve změkč

Page 34 - 5.1 Údaje o spotřebě

– селскостопански къщи; кухненски зони заперсонал в магазини, офиси и други работниместа;– от клиенти в хотели, мотели, места за отдих идруги места за

Page 35 - 6. NASTAVENÍ

5. Nastavte a spusťte program vhodnýpro daný druh náplně a stupeňzašpinění.9.1 Použití mycího prostředkuBCA1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevř

Page 36

Zrušení odloženého startuběhem jeho odpočítáváníKdyž zrušíte odložený start, musíte opětnastavit program a jeho funkce.Stiskněte a podržte Reset, doku

Page 37 - Jak vypnout AirDry

6. Zapněte signalizaci prázdnéhodávkovače leštidla.10.4 Plnění košů• Spotřebič používejte pouze k mytínádobí, které lze mýt bezpečně vmyčce.• Nemyjte

Page 38 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žád

Page 39 - 9. DENNÍ POUŽITÍ

2. Ostřikovací rameno omyjte podtekoucí vodou. Pomocí tenkéhošpičatého nástroje, např. párátka,odstraňte nečistoty z otvorů.3. Dolní ostřikovací ramen

Page 40

5. Ostřikovací rameno nainstalujetezpět tak, že úchytný prvek vsunetedo ostřikovacího ramene a upevníteho v přívodní trubce otočením vesměru hodinovýc

Page 41 - 10. TIPY A RADY

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníNespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.• Pokud je nastaven odložený st

Page 42 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všechpoužívaných spotřebičů. Zkon

Page 43 - 11.2 Čištění dolního

Problém Možná příčina a řešeníNádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐pnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry.• Program neobs

Page 44 - 11.3 Čištění vrchního

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.13. LIST S ÚDAJI O VÝROBKUOchranná známka Electrolux

Page 45 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не инсталирайте и не използвайтеу

Page 46

Přívod vodyStudená nebo teplá voda 2)max. 60 °C1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (na

Page 47 - ČESKY 47

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...522. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 48

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 49 - 14. DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE

– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelekszámára.• Ne változtassa meg a készülék műszaki j

Page 50

• Ne helyezze üzembe a készüléketolyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °Calatt van.• A készüléket az üzembe helyezésikövetelményeknek megfelelő,biztonság

Page 51 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• Csak eredeti pótalkatrészekethasználjon.2.6 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.• V

Page 52 - 1.2 Általános biztonság

Amikor a szárítási fázis alattaz AirDry programbekapcsol, előfordulhat,hogy a padlón levőfényjelzés nem láthatóteljesen. A fázisbefejeződésénekellenőr

Page 53 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkcióP2 2)• Összes• Edények,evőeszközök,lábasok és faze‐kak• Előmosogatás• Mos

Page 54 - 2.5 Szerviz

5.1 Fogyasztási értékekProgram 1)Víz(l)Energia(kWh)Időtartam(perc)P1 10.5 0.935 235P2 8 - 15 0.7 - 1.7 46-170P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190P5 10 0

Page 55 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

A programválasztás üzemmódbeállításaA készülék programválasztásüzemmódban van, ha a P1programszám jelenik meg a kijelzőn.Bekapcsolás után a készülékal

Page 56 - 5. PROGRAMOK

2.5 Обслужване• За поправка на уредът, свържетесе с оторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезервни части.2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск

Page 57 - MAGYAR 57

A vízlágyító szintjénekbeállításaGyőződjön meg arról, hogy a készülékfelhasználói üzemmódban van.1. Nyomja meg a gombot.• A , és visszajelzőkne

Page 58 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

A szárítási szakasz közbena készülék ajtajaautomatikusan kinyílik, ésnyitva marad.VIGYÁZAT!Az automatikus ajtónyitástkövető 2 percen belül nepróbálja

Page 59 - 6.2 A vízlágyító

időtartama, a vízfogyasztás és az utolsóöblítés hőmérséklete módosulhat.A XtraDry állandó kiegészítő funkcióminden nem programnál, és nemszükséges b

Page 60

4. Óvatosan rázza meg a tölcsért afogantyújánál, hogy a legutolsószemcse is betöltődjön.5. Távolítsa el a sótartály nyílása körüllévő sót.6. Csavarja

Page 61 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

9.1 A mosogatószer használataBCA1. A kioldó gomb megnyomásával (B)nyissa ki a fedelet (C).2. Tegye a mosogatószert por vagytabletta formájában az adag

Page 62 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Ha a AirDry funkcióautomatikusan kinyitja akészülék ajtaját, ne próbáljaazt becsukni a kinyitástkövető 2 percen belül, mertezzel kárt tehet akészülékb

Page 63 - 9. NAPI HASZNÁLAT

az optimális tisztítási és szárításieredmény eléréséhez.• Rövid programok során nem oldódnakfel teljesen a mosogatószer tabletták.A mosogatószer marad

Page 64

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Karbantartás előtt kapcsoljaki a készüléket, és húzza kia hálózati csatlakozódugót acsatlakozóaljzatból.Az elsze

Page 65 - MAGYAR 65

7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).8. Tegye vissza a szűrőt (B) a laposszűrőbe (A). Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa, amígnem r

Page 66

A felső szórókar a készülék belsejénekmennyezetén található. A szórókar (C) avízbevezető vezetékre (A) van szerelve arögzítőgyűrű (B) segítségével.CBA

Page 67 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Beam-on-Floor изгасва,когато уредът бъдедеактивиран.Когато AirDry е активиранопо време на фаза сушене,проекцията на пода можеда не е напълно видима.За

Page 68

legalább havonta kétszer futtasson leegy hosszú időtartamúmosogatóprogramot.12. HIBAELHÁRÍTÁSAmennyiben a készülék nem indul el,vagy működés közben le

Page 69 - 11.5 Belső tisztítás

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA készülék nem engedi kia vizet.A kijelzőn jelenik meg.• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e e

Page 70 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

A lehetséges okokmegismerésére nézze meg „Az első használat előtt”,a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok ésjavaslatok” című fejezetet.Miután ell

Page 71 - MAGYAR 71

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA készülék belseje nedves. • Ez nem hibajelenség. A légnedvesség lecsapódik akészülék belső felületein.Szokatlan hab

Page 72

A lehetséges okokmegismerésére nézze meg „Az első használat előtt”,a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok ésjavaslatok” című fejezetet.13. TERMÉK

Page 73 - MAGYAR 73

Elektromos csatlakozta‐tás 1)Feszültség (V) 220 - 240Frekvencia (Hz) 50Hálózati víznyomás Min. / max.bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)VízellátásHidegvíz v

Page 74 - 13. TERMÉKISMERTETŐ

www.electrolux.com/shop156930491-A-482018

Page 75 - MAGYAR 75

Програма Степен на замър‐сяванеТип зарежданеФази на програ‐матаOпцииP2 2)• Всички• Чинии, прибо‐ри, тенджери итигани• Предварителноизмиване• Миене от

Page 76 - 156930491-A-482018

5.1 Данни за потребилениетоПрограма 1)Вода(л)Енергия(кВч)Времетраене(мин)P1 10.5 0.935 235P2 8 - 15 0.7 - 1.7 46-170P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190

Comments to this Manuals

No comments