Table de cuissonKochmuldeEHG 6430notice d’utilisationgebrauchsanweisungBE
10 electroluxAvant la première utilisation de votre appareilAvant la premiére utilisation devotre appareil, retirez toutes lesétiquettes publicitaires
electrolux 11niveau de la poignée du récipient.• Si la flamme d’un brûleur s’éteint acci-dentellement, ramenez la manette cor-respondante sur la posi
12 electroluxEntretien et nettoyageAvant de procéder au nettoya-ge : débranchez électrique-ment l’appareil, assurez-vousque toutes les manettes sontsu
electrolux 13Les manettesz Utilisez une éponge très légèrementimbibée d’eau savonneuse. Rincezet séchez soigneusement.Pour un meilleur nettoyage du p
14 electroluxDimensions de l’ouverture pourl’encastrement dans le plan detravail(voir chapitre “Encastrement”)Largeur: 560 mmProfondeur: 480 mmDimensi
electrolux 15InstallationEmplacementDébranchez l'appareil avanttoute intervention.Cet appareil appartient à la catégoried’isolation thermique &q
16 electroluxA) Ecrou situé à l'extrémitede la rampeB) JointC) Raccord orientable enlaitonPour un fonctionnement correct, uneconsommation réduite
electrolux 17Les opérations ci-dessus peuventêtre effectuées aisément après encas-trement de la table de cuisson dans lemeuble de cuisine.Adaptation
18 electroluxBranchement électriqueReliez l'appareil à la terre,conformément aux prescriptions de lanorme NF.C 15100 et aux règlementsen vigueur.
electrolux 19EncastrementLes dimensions sont indiquéesen millimètres.Ces tables de cuisson sont prévuespour être encastrées dans des meublesde cuisin
2 electrolux
20 electroluxexactement sur le bord avant, à 11mm des bords latéraux et à 10 mmde bord arrière en veillant à ce queles extrémités des joints se joig
electrolux 21Possibilités d’encastrementDans un meuble de cuisine avecporteLe meuble destiné à recevoir la tablede cuisson devra être fabriqué de faç
22 electroluxGarantie/service-clientèleBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIENos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela,
electrolux 239. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent deréparations ou d' interventions pratiquées par des pe
24 electroluxCet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos decette notice et pour la période spécifiée par la garantie
electrolux 25
26 electroluxWillkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches
electrolux 27Warnungen und wichtige Hinweise ... 28Geräteaufbau ...
28 electroluxInstallationz Die Installation des Gerätes und derAnschluss an die elektrische Strom-versorgung dürfen ausschließlichdurch FACHPERSONAL d
electrolux 29physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrerUnerfahrenheit oder Unkenntnis nichtin der Lage sind, das Gerät sicher zube
electrolux 3Bienvenue dans le monde d’ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux qui
30 electroluxInformationen zumUmweltschutzz Alle verwendeten Materialien sindumweltverträglich und recyclebar.Leisten Sie bitte Ihren Beitrag zumUmwel
electrolux 31Geräteaufbau1 Hilfsbrenner2 Normalbrenner3 Starkbrenner4 Bedienungsknebels22314
32 electroluxBedienungSchaltelemente an derBedienungsleisteDie Wahlschalter können in dreiverschiendene Stellungen gedrehtwerden : = keine Gaszu
electrolux 33Den Steuerungsknebel nicht längerals 15 Sekunden gedrückt halten.Falls die Flamme auch nach 15Sekunden nicht angeht, denKnebel loslas
34 electroluxFür einen geringeren Gasverbrauch undverbesserten Wirkungsgrad nur Kochge-schirr mit flachem Boden und einem fürdie Kochstelle geeigneten
electrolux 35Ziehen Sie vor jeder Reinigungs-arbeit den Netzstecker desGerätes und lassen Sie diesesabkühlen.Reinigung der KochmuldeWaschen Sie die e
36 electroluxVergewissern Sie sich, dass Siedie Topfhalter nach der Reinigungwieder ordnungsgemäßeingesetzt haben.Achten Sie bitte darauf, dieGusseise
electrolux 37Abmessungen derEinbauöffnungBreite 560 mmTiefe 480 mmAbmessungen der KochmuldeBreite 594 mmTiefe 510 mmLeistung der BrennerStarkbrenner
38 electroluxMontageanweisungWichtige Hinweise für denInstallateur• Die Seitenflächen der Mobel dürfen dieArbeitsfläche des Gerätes in ihrerHöhe nicht
electrolux 39GasanschlußDer Gasanschluß darf ausschließlich unterVerwendung eines AGB Hahnes ausgeführtwerden. Vorgezogen werden starreVerbindungen o
4 electroluxLes symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:)Comment lire votre notice d'utilisation?Avertisseme
40 electroluxUmstellung auf eine andere GasartA. Auswechseln derBrennerdüsen1) Zuerst die Roste entfernen;2) Danach die Abschlußkappen und dieFlammenv
electrolux 41Brenner beim raschen Wechsel vongrößter zu kleinster Flamme nichterlischt.6) Die Teile werden dann inumgekehrter Reihenfolge derbeschrie
42 electroluxElektrischer AnschlußDas Gerat ist fur den Betrieb mit einerSpannung von 230 V Einphasenstromvorgesehen.Der Anschluß muß entsprechend der
electrolux 43Abb. 4Abb. 4Abb. 4Abb. 4Abb. 4Abb. 5Abb. 5Abb. 5Abb. 5Abb. 5Das braune Phasenkabel (das von derKlemme “L” der Klemmleiste kommt)muß imme
44 electroluxDiese Kochmulde kann in Küchenein-baumöbel eingesetzt werden, die eineTiefe zwischen 550 und 600 mm. sowiedie geforderten Eigenschaften a
electrolux 45Abb. 8Abb.9a) dichtungDie Befestigung der Kochmulde aufdem Unterbau muss wie folgtdurchgeführt werden:• bringen Sie die spezielle mitgel
46 electroluxEinbaumöglichkeitAuf Unterbau mit TürBei der Konstruktion des Unterbau-möbels müssen geeignete Vorkehrun-gen getroffen werden, damit mögl
electrolux 47BelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zueinem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimm
48 electroluxBeachtung der Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantienicht gedeckt.9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferne
electrolux 49Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführtenLändern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, de
electrolux 5Utilisation• Cet appareil a été conçu pour être uti-lisé par des adultes. Veillez à ce que lesenfants n’y touchent pas et ne l’utili-sent
50 electrolux
electrolux 51
52 electroluxwww.electrolux.be35693-8205 08/09 R.B
6 electrolux• Ne laissez rien sur la table de cuisson.Une mise en fonctionnement acciden-telle pourrait provoquer un incendie.• Si vous utilisez un ap
electrolux 7distribution du gaz de votre région.• Cette table est conçue pourfonctionner en 230 V monophasé. Unéventuel branchement polyphasésans neu
8 electroluxDescription de l'appareil1 Brûleur auxiliaire2 Brûleur semi-rapide3 Brûleur rapide4 Manettes de commande des brûleurs22314
electrolux 9Utilisation de votre table de cuissonLes commandesLes manettes qui commandent lesbrûleurs sont dotées de 3 positions prin-cipales d’utili
Comments to this Manuals