EHH3920... ...FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 2FR TABLE DE CUISSON
VIANMÄÄRITYSOngelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. • Tarkista sulake kodin sähkötaulusta. Jos sulake pa-laa useita kerto
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Kiinnitä se takuukorttiin ja l
ASENNUSVAROITUS!Lue luku "Turvallisuusohjeet".ASENNUSVAROITUS!Lue ohjeet huolellisesti ja noudataniitä. Olemassa on henkilövahinko-vaara tai
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytken-tä on ulottuvilla laitteen asennuksen jäl-keen.• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-taessasi. Vedä ai
3.Voit irrottaa keittotason aukosta nosta-malla sen reunoja ruuvimeisselillä.ASENNUSMAHDOLLISUUDETKeittiökaluste, jossa on oviKeittotason alle kiinnit
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16DESCRIPTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt
l'appareil électrique à des prises électri-ques situées à proximité.• Ne laissez pas les connexions s'emmê-ler.• Utilisez une pince pour dét
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.• Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revêtement en bon
DESCRIPTION DE L'APPAREILDESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON1234180mm140mm1Zone de cuisson arrière 1800 W2Zone de cuisson avant 1400 W3Voyant de f
SISÄLLYSTURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3LAITTEEN
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Pour mettre en fonctionnement la zone decuisson et augmenter
CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».ZONES DE CUISSON À INDUC-TIONSur les zones de cuisson à induction, un
Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils1 Maintenir au chaud les plats déjàcuitsselonles be-soinsPlacer un couvercle sur le platde cuisson1-2 Sau
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez tou
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause et solution possiblesL'appareil ne fonctionnepas du tout.• Vérifiez le fusible du système
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Collez-la sur la carte de gara
INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».INSTALLATIONAVERTISSEMENTVeuillez lire attentivement les ins-tructions e
• Vérifiez que la tension nominale et le typed'alimentation figurant sur la plaque si-gnalétique correspondent aux valeursd'alimentation loc
Procédez à l'encastrement de la tablede cuisson comme suit :1.Placez le joint d'étanchéité (A) tout au-tour du bord de la découpe.2.Placez l
Puissance des zones de cuissonZone de cuissonarrière 180 mm1.8 kWZone de cuissonavant 140 mm1.4 kWPuissance totale 3.2 kWAlimentation élec-trique230 V
TURVALLISUUSOHJEETLue laitteen mukana toimitetut ohjeet en-nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmista-ja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusva-hin
ÍNDICEINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31DESCRIÇÃO DO PRODUTO
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. O fa-bricante não é responsável por lesões
com algum tacho quente quando ligar oaparelho a uma tomada próxima.• Não permita que as ligações eléctricasfiquem enredadas.• Utilize uma braçadeira p
MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIARisco de danos no aparelho.• Limpe o aparelho com regularidade paraevitar que o material da superfície se de-teriore.•
DESCRIÇÃO DO PRODUTOESQUEMA DA PLACA1234180mm140mm1Zona de cozedura posterior de 1800W2Zona de cozedura anterior de 1400 W3Indicador de funcionamento4
UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".Para ligar e aumentar a temperatura, rodeo botão para a direita. P
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".ZONAS DE COZEDURA DE INDU-ÇÃONas zonas de cozedura de in
Graudecoze-duraUtilize para: Tem-poSugestões1 Manter quentes os alimentos co-zinhadosconfor-me ne-cessá-rioColoque uma tampa no tacho1-2 Molho holandê
MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".Limpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com
RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Possível causa e soluçãoO aparelho não funciona. • Verifique o disjuntor no quadro eléctrico da sua ca-sa. Se o disjunt
KÄYTTÖVAROITUS!Henkilövahinkojen, palovammojentai sähköiskujen vaara.•Käytä laitetta kotiympäristössä.• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk-sia.• Ä
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Cole-o no Cartão de Garantia e
INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia atentamente e siga as instru-ções. Existe o ris
• Certifique-se de que a tensão nominal eo tipo de alimentação na placa de carac-terísticas estão em conformidade com atensão e a potência da corrente
Execute o encastramento da placacomo se segue:1.Coloque a junta vedante (A) a toda avolta do corte.2.Instale a placa no corte e pressione-aaté tocar n
Zona de cozeduradianteira 140 mm1.4 kWPotência nominaltotal3.2 kWAlimentação eléc-trica230 V ~ 50 HzPREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que ap
INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46PRODUKTBESKRIV
SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna föreinstallation och användning av produkten.Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för per-s
taktöppningen på isolationsenhetenmåste vara minst 3 mm bred.• Använd endast rätt isoleringsenheter:strömbrytare, säkringar (säkringar avskruvtyp skal
PRODUKTBESKRIVNINGBESKRIVNING AV HÄLLEN1234180mm140mm1Bakre kokzon 1800 W2Främre kokzon 1400 W3Strömindikator4ReglagevredKONTROLLVRED FÖRELEKTRISKA KO
DAGLIG ANVÄNDNINGVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".Vrid vredet medsols för att sätta på värmenoch öka värmeinställningen. Vrid vrede
LAITTEEN KUVAUSKEITTOALUEET1234180mm140mm1Takakeittoalue 1800 W2Etukeittoalue 1400 W3Merkkivalo4SäätimetKEITTOALUEIDEN VÄÄNTIMETSymboli Toiminto0Pois
RÅD OCH TIPSVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".INDUKTIONSKOKZONERFör induktionskokzoner genereras värmemycket snabbt i kokkärlet av e
Vär-melä-geAnvänd för: Tid Tips1-2 Hollandaisesås, smältning av:smör, choklad, gelatin5-25minRör om då och då1-2 Stanning: fluffiga omeletter, ägg-sta
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".Rengör produkten efter varje användnings-tillfälle.Använd alltid kokkärl me
FELSÖKNINGProblem Möjlig orsak och åtgärdProdukten fungerar inte. • Kontrollera säkringen i säkringshållaren i fastighetenselsystem. Kontakta en behör
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Sätt fast den på garantikortet
INSTALLATIONVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".INSTALLATIONVARNINGLäs igenom och följ instruktionernanoggrant. Det finns risk för per
• Använd alltid ett korrekt installerat, stöt-säkert och jordat eluttag.• Kontrollera att stickkontakten är åtkomligefter installationen.• Dra inte i
köksbänken. Avlägsna sedan överflö-dig tätning.3.För att avlägsna hällen från urtaget, lyftupp hällkanten med hjälp av en skruv-mejsel.ALTERNATIV FÖR
MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsage
SVENSKA 59
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue luku "Turvallisuusohjeet".Keittoalue kytketään toimintaan ja tehota-soa nostetaan kääntämällä säädintä myötä
www.electrolux.com/shop 397263501-A-072012
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄVAROITUS!Lue luku "Turvallisuusohjeet".INDUKTIOKEITTOALUEETInduktiokeittoalueilla voimakas sähkömag-neettinen
Te-hota-soKäyttökohde: Aika Vinkkejä1 Kypsennyttejen ruokien lämpimä-nä pitotar-peenmu-kaanAseta keittoastian päälle kansi1-2 Hollandaise-kastike, voi
HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue luku "Turvallisuusohjeet".Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.Tarkista aina, että keittoastian pohja
Comments to this Manuals