Electrolux EHH3920IOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHH3920IOX. Electrolux EHH3920IOX Ohjekirja [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHH3920
.................................................. ...............................................
FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 15
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 30
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 45
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

EHH3920... ...FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 2FR TABLE DE CUISSON

Page 2 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

VIANMÄÄRITYSOngelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. • Tarkista sulake kodin sähkötaulusta. Jos sulake pa-laa useita kerto

Page 3 - TURVALLISUUSOHJEET

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Kiinnitä se takuukorttiin ja l

Page 4 - HÄVITTÄMINEN

ASENNUSVAROITUS!Lue luku "Turvallisuusohjeet".ASENNUSVAROITUS!Lue ohjeet huolellisesti ja noudataniitä. Olemassa on henkilövahinko-vaara tai

Page 5 - LAITTEEN KUVAUS

• Varmista, että laitteen verkkovirtakytken-tä on ulottuvilla laitteen asennuksen jäl-keen.• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-taessasi. Vedä ai

Page 6 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

3.Voit irrottaa keittotason aukosta nosta-malla sen reunoja ruuvimeisselillä.ASENNUSMAHDOLLISUUDETKeittiökaluste, jossa on oviKeittotason alle kiinnit

Page 7 - Takaosa 145 mm

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16DESCRIPTION

Page 8 - Tietoa akryyliamidista

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt

Page 9

l'appareil électrique à des prises électri-ques situées à proximité.• Ne laissez pas les connexions s'emmê-ler.• Utilisez une pince pour dét

Page 10 - VIANMÄÄRITYS

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.• Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revêtement en bon

Page 11 - Kiinnitä se ohjekirjaan

DESCRIPTION DE L'APPAREILDESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON1234180mm140mm1Zone de cuisson arrière 1800 W2Zone de cuisson avant 1400 W3Voyant de f

Page 12 - SÄHKÖLIITÄNTÄ

SISÄLLYSTURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3LAITTEEN

Page 13 - ASENTAMINEN KALUSTEESEEN

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Pour mettre en fonctionnement la zone decuisson et augmenter

Page 14 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».ZONES DE CUISSON À INDUC-TIONSur les zones de cuisson à induction, un

Page 15 - SOMMAIRE

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils1 Maintenir au chaud les plats déjàcuitsselonles be-soinsPlacer un couvercle sur le platde cuisson1-2 Sau

Page 16 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez tou

Page 17 - UTILISATION

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause et solution possiblesL'appareil ne fonctionnepas du tout.• Vérifiez le fusible du système

Page 18 - MISE AU REBUT

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Collez-la sur la carte de gara

Page 19 - ÉLECTRIQUES

INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».INSTALLATIONAVERTISSEMENTVeuillez lire attentivement les ins-tructions e

Page 20 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Vérifiez que la tension nominale et le typed'alimentation figurant sur la plaque si-gnalétique correspondent aux valeursd'alimentation loc

Page 21 - CONSEILS UTILES

Procédez à l'encastrement de la tablede cuisson comme suit :1.Placez le joint d'étanchéité (A) tout au-tour du bord de la découpe.2.Placez l

Page 22

Puissance des zones de cuissonZone de cuissonarrière 180 mm1.8 kWZone de cuissonavant 140 mm1.4 kWPuissance totale 3.2 kWAlimentation élec-trique230 V

Page 23

TURVALLISUUSOHJEETLue laitteen mukana toimitetut ohjeet en-nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmista-ja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusva-hin

Page 24 - LE SAC D'ACCESSOIRES

ÍNDICEINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Page 25 - FRANÇAIS 25

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. O fa-bricante não é responsável por lesões

Page 26 - INSTALLATION

com algum tacho quente quando ligar oaparelho a uma tomada próxima.• Não permita que as ligações eléctricasfiquem enredadas.• Utilize uma braçadeira p

Page 27 - ENCASTREMENT

MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIARisco de danos no aparelho.• Limpe o aparelho com regularidade paraevitar que o material da superfície se de-teriore.•

Page 28 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

DESCRIÇÃO DO PRODUTOESQUEMA DA PLACA1234180mm140mm1Zona de cozedura posterior de 1800W2Zona de cozedura anterior de 1400 W3Indicador de funcionamento4

Page 29 - FRANÇAIS 29

UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".Para ligar e aumentar a temperatura, rodeo botão para a direita. P

Page 30 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".ZONAS DE COZEDURA DE INDU-ÇÃONas zonas de cozedura de in

Page 31 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Graudecoze-duraUtilize para: Tem-poSugestões1 Manter quentes os alimentos co-zinhadosconfor-me ne-cessá-rioColoque uma tampa no tacho1-2 Molho holandê

Page 32 - UTILIZAÇÃO

MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".Limpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com

Page 33 - ELIMINAÇÃO

RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Possível causa e soluçãoO aparelho não funciona. • Verifique o disjuntor no quadro eléctrico da sua ca-sa. Se o disjunt

Page 34 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

KÄYTTÖVAROITUS!Henkilövahinkojen, palovammojentai sähköiskujen vaara.•Käytä laitetta kotiympäristössä.• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk-sia.• Ä

Page 35 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Cole-o no Cartão de Garantia e

Page 36 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".INSTALAÇÃOADVERTÊNCIALeia atentamente e siga as instru-ções. Existe o ris

Page 37 - Informação relativa à

• Certifique-se de que a tensão nominal eo tipo de alimentação na placa de carac-terísticas estão em conformidade com atensão e a potência da corrente

Page 38

Execute o encastramento da placacomo se segue:1.Coloque a junta vedante (A) a toda avolta do corte.2.Instale a placa no corte e pressione-aaté tocar n

Page 39 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Zona de cozeduradianteira 140 mm1.4 kWPotência nominaltotal3.2 kWAlimentação eléc-trica230 V ~ 50 HzPREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que ap

Page 40

INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46PRODUKTBESKRIV

Page 41 - INSTALAÇÃO

SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna föreinstallation och användning av produkten.Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för per-s

Page 42 - ENCASTRE

taktöppningen på isolationsenhetenmåste vara minst 3 mm bred.• Använd endast rätt isoleringsenheter:strömbrytare, säkringar (säkringar avskruvtyp skal

Page 43 - INFORMAÇÃO TÉCNICA

PRODUKTBESKRIVNINGBESKRIVNING AV HÄLLEN1234180mm140mm1Bakre kokzon 1800 W2Främre kokzon 1400 W3Strömindikator4ReglagevredKONTROLLVRED FÖRELEKTRISKA KO

Page 44 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

DAGLIG ANVÄNDNINGVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".Vrid vredet medsols för att sätta på värmenoch öka värmeinställningen. Vrid vrede

Page 45 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

LAITTEEN KUVAUSKEITTOALUEET1234180mm140mm1Takakeittoalue 1800 W2Etukeittoalue 1400 W3Merkkivalo4SäätimetKEITTOALUEIDEN VÄÄNTIMETSymboli Toiminto0Pois

Page 46 - SÄKERHETSINFORMATION

RÅD OCH TIPSVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".INDUKTIONSKOKZONERFör induktionskokzoner genereras värmemycket snabbt i kokkärlet av e

Page 47 - AVFALLSHANTERING

Vär-melä-geAnvänd för: Tid Tips1-2 Hollandaisesås, smältning av:smör, choklad, gelatin5-25minRör om då och då1-2 Stanning: fluffiga omeletter, ägg-sta

Page 48 - PRODUKTBESKRIVNING

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".Rengör produkten efter varje användnings-tillfälle.Använd alltid kokkärl me

Page 49 - DAGLIG ANVÄNDNING

FELSÖKNINGProblem Möjlig orsak och åtgärdProdukten fungerar inte. • Kontrollera säkringen i säkringshållaren i fastighetenselsystem. Kontakta en behör

Page 50 - RÅD OCH TIPS

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Sätt fast den på garantikortet

Page 51 - Information om akrylamid

INSTALLATIONVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".INSTALLATIONVARNINGLäs igenom och följ instruktionernanoggrant. Det finns risk för per

Page 52 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

• Använd alltid ett korrekt installerat, stöt-säkert och jordat eluttag.• Kontrollera att stickkontakten är åtkomligefter installationen.• Dra inte i

Page 53 - FELSÖKNING

köksbänken. Avlägsna sedan överflö-dig tätning.3.För att avlägsna hällen från urtaget, lyftupp hällkanten med hjälp av en skruv-mejsel.ALTERNATIV FÖR

Page 54

MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsage

Page 55

SVENSKA 59

Page 56 - INBYGGNAD

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue luku "Turvallisuusohjeet".Keittoalue kytketään toimintaan ja tehota-soa nostetaan kääntämällä säädintä myötä

Page 57 - TEKNISK INFORMATION

www.electrolux.com/shop 397263501-A-072012

Page 58 - MILJÖSKYDD

HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄVAROITUS!Lue luku "Turvallisuusohjeet".INDUKTIOKEITTOALUEETInduktiokeittoalueilla voimakas sähkömag-neettinen

Page 59 - SVENSKA 59

Te-hota-soKäyttökohde: Aika Vinkkejä1 Kypsennyttejen ruokien lämpimä-nä pitotar-peenmu-kaanAseta keittoastian päälle kansi1-2 Hollandaise-kastike, voi

Page 60

HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue luku "Turvallisuusohjeet".Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.Tarkista aina, että keittoastian pohja

Comments to this Manuals

No comments