C u c i n a d a i n c a s t r oISTRUZIONI PER L'USOEH K55-4E.3CH315 5157 43 / 04.00
10Uso delle zone di cottura12345 678Tramite i due selettori rispettivamente posti sulla sinis-tra e sulla destra del pannello dei comandi, si accen-do
11Valori indicativi per la cottura sulle piastre inghisaPer la prima cottura e l’arrostimento, vi consi-gliamo di regolare la manopola sul 9 e di fare
12Impiego delle funzioni del fornoCorpi riscaldanti superiore ed inferioreI corpi riscaldanti superiore ed inferiore sono gli ele-menti usati per il r
13GrigliareIn generale si griglia tenendo lo sportello delforno chiuso. Mentre grigliate, non lasciate ilforno incustodito.Il calore generato dal corp
14Informazioni generali per arrostire ecuocereArrostire con corpi riscaldantisuperiore/inferioreIl tempo necessario dipende da tipo, peso e spessorede
15Pulizia e curaDurante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetridelle lampade e dello sportello del forno, nessun corporiscaldante deve risulta
16Guide per le tegliePer una loro facile pulizia, le guide delle teglie possonoessere tolte dal forno.A tale scopo, all’altezza della terza guida, tir
17Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della
18Istruzioni per l'installazioneCucina SMS larghezza 55 cm (400 V)MontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno assolutamente oss
19Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato da uninstallatore autorizzato.Utilizzate per l’allac
2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu
20Dati tecniciDimensioni esterneAltezza 75,7 cmLarghezza 54,8 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,2 cmPeso netto complessivo 46,0 kgDi
21– I tempi di cottura indicati sono orientativi– Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla tempe
22– I tempi di cottura indicati sono orientativi– Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla tempe
23– I tempi di cottura indicati sono orientativi– Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla tempe
24– I tempi di cottura indicati sono orientativi– Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla tempe
25– I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella di sterilizzazioneSolo con riscaldamento inferiore sulla scanalatura.i vasetti non devono toc
26Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia
27Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 6691
28ELECTROLUX AGBadenerstrasse 587CH–8048 ZÜRICHTel.: 01–405 8111 Fax: 01–405 8235Internet: www.electrolux.ch by Electrolux
3IndiceIstruzioni di sicurezza 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu
5EliminazioneSmaltimento delmateriale di imballaggioTutte le parti previste per l’imballaggio sono ri-ciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido
6La cucinaPanoramica dell'apparecchioPannello dei comandi con selettoriSportello del forno con vetro frontaleImpugnatura per lo sportelloCassetto
7DotazioneA Guide per le teglieB Corpo riscaldante inferioreC Corpo riscaldante del grill (Accessorio separato)D Corpo riscaldante superioreC + D Gril
8Messa in funzionePrima puliziaTogliete tutti gli oggetti dal forno ad esclusionedel riflettore situato sotto al corpo riscaldanteinferiore.Togliete d
9I selettori per il fornoSelettore delle funzionidel fornoIl selettore delle funzioni viene girato verso destra overso sinistra e regolato sulla funzi
Comments to this Manuals