Electrolux EHS60180I User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHS60180I. Electrolux EHS60180I Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
bruksanvisning
käyttöohje
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ
ïîâåðõíîñòü
Glaskeramikhäll
Keraaminen keittotaso
EHS60180I
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - EHS60180I

èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèèbruksanvisningkäyttöohjeÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿïîâåðõíîñòüGlaskeramikhällKeraaminen keittotasoEHS60180I

Page 2 - We were thinking of you

10 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÂêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ïðèáîðàÏîñëå âêëþ÷åíèÿ â òå÷åíèå ïðèìåðíî 10 ñåêóíä íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü

Page 3 - electrolux 3

electrolux 100 Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà / Typskylt / Arvokilpi 55HAD53AOEHS60180I6,4 kW949 592 589230 V 50 HzELECTROLUX

Page 4 - 3 Îáùèå óêàçàíèÿ è ñîâåòû

101 electrolux www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensestee

Page 5 - Ïðàâèëà òåõíèêè

electrolux 102 Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddes

Page 7 - Îïèñàíèå ïðèáîðà

www.electrolux.comwww.electrolux.ruwww.electrolux.sewww.electrolux.fi867 201 194-M-200308-01

Page 8

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 11 Óñòàíîâêà ñòóïåíè íàãðåâà Ñòóïåíü ïîääåðæàíèÿ òåìïåðàòóðû ðàñïîëàãàåòñÿ ìåæäó è . Îíà ñëóæèò äëÿ ïîääåðæàíèÿ òåì

Page 9

12 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå âíåøíèõ êîíòóðîâ íàãðåâàÂêëþ÷àÿ èëè îòêëþ÷àÿ âíåøíèå êîíòóðû íàãðåâà, ìîæíî êîððåêòèðîâàòü îá

Page 10 - Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 13 Áëîêèðîâàíèå è ðàçáëîêèðîâàíèå ïàíåëè óïðàâëåíèÿÂî èçáåæàíèå ñëó÷àéíîãî ñáîÿ óñòàíîâëåííûõ ïàðàìåòðîâ, íàïðèìåð â ðå

Page 11 - Óñòàíîâêà ñòóïåíè íàãðåâà

14 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Ïðèìåíåíèå àâòîìàòèêè çàêèïàíèÿÂñå ÷åòûðå çîíû íàãðåâà îñíàùåíû àâòîìàòèêîé çàêèïàíèÿ.  ñëó÷àå óñòàíîâêè ñòóïåíè íà

Page 12

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 15 Ïðîäîëæèòåëüíîñòü èìïóëüñà áûñòðîãî çàêèïàíèÿ çàâèñèò îò âûáðàííîé ñòóïåíè íàãðåâà. Còóïåíü íàãðåâà Ïðîäîëæèòåëüíîñò

Page 13 - Áëîêèðîâàíèå è

16 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Ïðèìåíåíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåïÿòñòâóåò íåñàíêöèîíèðîâàííîé ýêñïëóàòàöèè ïðèá

Page 14 - äî îò äî

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 17 Áëîêèðîâêà ñèñòåìû çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ìîæåò áûòü îòêëþ÷åíà ïðè ïîìîùè ýòîé ôóíêö

Page 15 - [ìèí.:ñåê.]

18 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà Åñëè äîïîëíèòåëüíî ê óñòàíîâêå âðåìåíè êðàòêîâðåìåííîãî òàéìåðà äëÿ äàííîé êîíôîðêè óñòàíàâëèâ

Page 16 - Âûêëþ÷èòå ïðèáîð

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 19 Âûáîð êîíôîðêèÏîñëå çàìåäëåíèÿ ìèãàíèé êîíòðîëüíîãî èíäèêàòîðà ìîæíî óñòàíîâèòü èëè èçìåíèòü ñòóïåíü íàãðåâà êîíôîðê

Page 17

We were thinking of you when we made this product

Page 18 - Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà

20 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Óñòàíîâêà âðåìåíèÎòêëþ÷åíèå ôóíêöèè òàéìåðàÈçìåíåíèå âðåìåíèØàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ 1. Ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíîãî

Page 19

óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 21 Èíäèêàöèÿ îñòàþùåãîñÿ âðåìåíè ðàáîòû êîíôîðêè Îòêëþ÷åíèå çâóêîâîãî ñèãíàëà Øàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ1. Âûáåð

Page 20

22 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèåÂàðî÷íàÿ çîíà• Åñëè â òå÷åíèå ðèìåðíî 10 ñåêóíä ïîñëå âêëþ÷åíèÿ âàðî÷íîé çîíû íå áóäåò óñòà

Page 21

ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 23 Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÇàìå÷àíèå êàñàòåëüíî àêðèëàìèäàÑîãëàñíî ðåçóëüòàòàì íîâåéøèõ íàó÷íû

Page 22 - Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèå

24 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèèÓñòàíàâëèâàéòå êóõîííóþ ïîñóäó íà êîíôîðêó òîëüêî ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïîñëåäíåé.Ï

Page 23 - Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ

ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 25 Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè.Ñòóïåíü íàãðåâàÑïî

Page 24 - Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè

26 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè 6-7ËåãêàÿæàðêàØíèöåëü, êîëáàñêè “êîðäîí á블, îòáèâíàÿ êîòëåòà, ôðèêàäåëüêè, ñûðûå êîëáàñû äëÿ æàðêè

Page 25 - Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêå

ìûòüå è óõîä electrolux 27 Ìûòüå è óõîäÎñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã.Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðå

Page 26

28 electrolux ìûòüå è óõîä Óäàëåíèå çàãðÿçíåíèé1. Óñòàíîâèòå ñêðåáîê äëÿ ÷èñòêè ïîä óãëîì ê ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè.2. Ñêîëüçÿùèìè äâèæåíèÿìè ë

Page 27 - Ìûòüå è óõîä

×òî äåëàòü, åñëè … electrolux 29 ×òî äåëàòü, åñëè …Íåïîëàäêà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíàÑïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêèÊîíôîðêè íå âêëþ÷àþòñÿ èëè íå ðàáîòàþòÏîñëå â

Page 28 - 28 electrolux ìûòüå è óõîä

electrolux 3 Äîáðî ïîæàëîâàòü â ìèð ElectroluxÂû âûáðàëè ïåðâîêëàññíûé ïðîäóêòà îò Electrolux, êîòîðûé, ìû íàäååìñÿ, äîñòàâèò Âàì ìíîãî ðàäîñòè â áóä

Page 29 - ×òî äåëàòü, åñëè …

30 electrolux ×òî äåëàòü, åñëè … Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â àâòîðèçîâàííûé ñåðâè

Page 30

óòèëèçàöèÿ electrolux 31 ÓòèëèçàöèÿÓïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè

Page 31 - W íà èçäåëèè èëè íà åãî

32 electrolux èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÂíèìàíèå! Îáÿçàòåëüíî ïðî÷åñòü!Ñîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíè

Page 32 - Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó

èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó electrolux 33 Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü óñòðîéñòâî, ïîçâîëÿþùåå îòêëþ÷àòü îò ñåòè ïðèáîð ñ øèðèíîé ðàçìûêàíè

Page 33

34 electrolux ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáàÑåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå è çàïàñíûå ÷àñòè  ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà ïðèáîðà, èëè å

Page 34 - Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà

ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà electrolux 35 ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÀß ÃÀÐÀÍÒÈßÄàííîå óñòðîéñòâî ïîääåðæèâàåòñÿ ãàðàíòèåé Electrolux â êàæäîé èç ñòðàí, ïåðå÷èñëåííûõ íà

Page 35 - ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÀß ÃÀÐÀÍÒÈß

36 electrolux ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüí

Page 36 - Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà

electrolux 37 Välkommen till Electrolux världTack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket n

Page 37 - electrolux 37

38 electrolux InnehållSäkerhetsanvisningar 39Beskrivning av produkten 41Hällens betjäning 43Tips för kokning och stekning 54Rengöring och skötsel 57V

Page 38 - 2 Anvisningar för miljöskydd

säkerhetsanvisningar electrolux 39 SäkerhetsanvisningarVar vänlig beakta dessa anvisningar, ef-tersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.B

Page 39 - Säkerhetsanvisningar

4 electrolux ÑîäåðæàíèåÏðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè 5Îïèñàíèå ïðèáîðà 7Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì 10Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêèè æàðêè 23Ìûòüå è óõîä 27×òî ä

Page 40

40 electrolux säkerhetsanvisningar Undvikande av skador på hällen• Glaskeramiken kan skadas av nerfal-lande föremål.• Stötar med kokkärl kan skada kan

Page 41 - Beskrivning av produkten

beskrivning av produkten electrolux 41 Beskrivning av produktenKokhällens funktion Beskrivning av manöverpanelTrippelkokzon 800/1600/2300 WDubbelkokzo

Page 42 - Timer Timerval

42 electrolux beskrivning av produkten Touch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touch-kontroller och bekrä

Page 43 - Hällens betjäning

hällens betjäning electrolux 43 Hällens betjäningSlå på och av hällenOm inte ett värmeläge eller en funk-tion ställs in inom ca 10 sekunder efter att

Page 44

44 electrolux hällens betjäning Koppla till och från yttre värmezonGenom att koppla till eller från den yttre värmezonen kan värmeytorna anpassas till

Page 45 - Slå På/Av funktionslås

hällens betjäning electrolux 45 Slå På/Av funktionslåsManöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när som helst vid användning av hä

Page 46

46 electrolux hällens betjäning Användning av uppkokningsautomatikAlla kokzoner har en uppkokningsauto-matik. Vid inställning av ett värmeläge med , u

Page 47 - [min:sek]

hällens betjäning electrolux 47 Tiden för den automatiska uppkok-ningsfasen är beroende av det inställda värmeläget. Värmeläge Tid för uppkokningsfase

Page 48 - Stäng av hällen

48 electrolux hällens betjäning Användning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.Inkoppling av barnspärrFrånkoppling

Page 49 - 4 sekunder lyser

hällens betjäning electrolux 49 Koppla från barnspärren tillfälligtBarnspärren kan kopplas från för ett en-staka tillagningstillfälle; Den är därefter

Page 50 - 00 blinkar

ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè electrolux 5 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòèÏðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòè ïðàâèëà, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òå

Page 51

50 electrolux hällens betjäning Användning av timer Ställs ett värmeläge in tillsammans med en timerinställning för en kok-zon, slås kokzonen av när d

Page 52

hällens betjäning electrolux 51 Val av kokzonBlinkar indikeringen långsamt, kan värmeläget ställas in eller ändras.Har flera timer-funktioner ställts

Page 53 - Automatisk frånkoppling

52 electrolux hällens betjäning Ställa in tidAvstängning av timer-funktionÄndra tidVisa kvarvarande tid för en kokzon Slå av ljudsignal Steg Manöverp

Page 54 - Tips för kokning och

hällens betjäning electrolux 53 Automatisk frånkopplingKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har

Page 55 - Spara energi

54 electrolux tips för kokning och stekning Tips för kokning och stekningAnvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rö-nen kan en kra

Page 56

tips för kokning och stekning electrolux 55 Spara energiPlacera helst kokkärlet påkokzonen innan zonen slås på.Sätt om möjligt lock på grytor.Stäng av

Page 57 - Rengöring och skötsel

56 electrolux tips för kokning och stekning Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvär-den. Vär-melä-geTillag-nings

Page 58

rengöring och skötsel electrolux 57 Rengöring och skötselFörsiktigt! Risk för brännskador ge-nom restvärme.Observera! Skarpa och repande rengöringsmed

Page 59 - Vad gör man när …

58 electrolux rengöring och skötsel Borttagning av föroreningar1. Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan.2. Ta bort föroreningar genom att

Page 60

vad gör man när … electrolux 59 Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inteDet har gått mer än 1

Page 61 - W på produkten eller

6 electrolux ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ïîëüçîâàíèè ïðèáîðîì• Ðàñêàëåííûå æèðû è ìàñëà âîñïëàìåíÿþòñÿ ÷ðåçâû÷àéíî áûñòðî. Âíèì

Page 62 - Installationsanvisning

60 electrolux vad gör man när … Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyck-as avhjälpa problemet med ovan an-givna åtgärd

Page 63

avfallshantering electrolux 61 AvfallshanteringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialet är miljö-vänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkt

Page 64 - Garanti/Kundtjänst

62 electrolux installationsanvisning InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarVarning! Skall absolut läsas!Gällande lagar, förordningar, riktlinjer o

Page 65 - Europa-Garanti

installationsanvisning electrolux 63 Klistra tätningen på falsen• Rengör kanterna på urtaget i bänk-skivan.• Klistra fast, det medlevererade, på ena s

Page 66 - Service och reservdelar

64 electrolux garanti/kundtjänst Garanti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstift-ningen. Kom ih

Page 67 - 67 electrolux

garanti/kundtjänst electrolux 65 Europa-GarantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskr

Page 68 - 2 Ympäristönsuojeluohjeita

service och reservdelar electrolux 66 Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontaktaElectr

Page 69 - Turvaohjeet

67 electrolux Tervetuloa Electroluxin maailmaanKiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon il

Page 70

electrolux 68 SisällysTurvaohjeet 69Laitteen kuvaus 71Laitteen käyttö 74Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen 85Puhdistus ja hoito 88Mitä tehdä, jos

Page 71 - Laitteen kuvaus

69 electrolux turvaohjeet TurvaohjeetNoudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjei-den vastaisesta käytöstä.Määräys

Page 72

îïèñàíèå ïðèáîðà electrolux 7 Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè Ôóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû ïàíåëè óïðàâëåíèÿÒðåõêîíòóðíàÿ êîíôîðêà800/160

Page 73

turvaohjeet electrolux 70 Vaurioiden estäminen• Keraamiset pinnat saattavat vaurioi-tua, jos niiden päälle putoaa esineitä.• Iskut voivat vaurioittaa

Page 74 - Laitteen käyttö

71 electrolux laitteen kuvaus Laitteen kuvausKeittotason kuvaus KäyttöpaneeliKolmen lämpöalueen keittoalue 800/1600/2300 WKahden lämpöalueen keittoalu

Page 75

laitteen kuvaus electrolux 72 Kosketusherkät sensoripainikkeetKeittotasoa käytetään kosketuspainik-keiden avulla. Toimintoja ohjataan kos-kettamalla n

Page 76

73 electrolux laitteen kuvaus NäytötJälkilämmön merkkivalotVaroitus! Palovammojen vaara jälki-lämmön vuoksi. Kun keittotaso kyt-ketään pois toiminnast

Page 77

laitteen käyttö electrolux 74 Laitteen käyttöLaitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaKun keittotaso kytketään toimin-taan, joku tehotaso tai t

Page 78

75 electrolux laitteen käyttö Ulomman lämpöalueen kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaKeittoalueen koko voidaan sovittaa keit-toastialle sopivaksi

Page 79 - Kytke virta pois laitteesta

laitteen käyttö electrolux 76 Käyttöpaneelin lukitus/lukituksen poisto Käyttöpaneelin kosketuspainikkeet voi lukita “Päällä/Pois"-painiketta luku

Page 80

77 electrolux laitteen käyttö Automaattisen kuumennuksen käyttöKaikilla keittoalueilla on Automaattinen kuumennus -toiminto. Kun tehotaso säädetään pa

Page 81 - 00 vilkkuu

laitteen käyttö electrolux 78 Automaattisen alkukuumennuksen kes-to riippuu valitusta keittoalueen tehosta. Keittoalueen teho Keittoimpulssinkesto [mi

Page 82

79 electrolux laitteen käyttö Lapsilukon käyttöLapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa.Lapsilukon kytkeminen toimintaanLapsilukon kytkeminen

Page 83

8 electrolux îïèñàíèå ïðèáîðà Ñåíñîðíûå ïîëÿ Touch ControlÓïðàâëåíèå ïðèáîðîì îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíûõ ïîëåé Touch Control. Íóæíûå ôóíêöèè à

Page 84 - Automaattinen virrankatkaisu

laitteen käyttö electrolux 80 Lapsilukon kytkeminen pois toimin-nasta väliaikaisesti Lapsilukko voidaan kytkeä pois toimin-nasta väliaikaisesti, jos k

Page 85 - Vihjeitä keittämiseen ja

81 electrolux laitteen käyttö Ajastimen käyttö Jos kyseiselle keittoalueelle sääde-tään lisäksi tehotaso hälytinajastus-ta varten, keittoalue kytkeyty

Page 86 - Energiansäästö

laitteen käyttö electrolux 82 Keittoalueen valintaJos merkkivalo vilkkuu hitaammin, tehotasoa voidaan säätää tai muut-taa.Jos muitakin ajastimen toimi

Page 87

83 electrolux laitteen käyttö Ajan asetusAjastustoiminnon sammuttaminenAjan asetuksen muuttaminenKeittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminenÄänimerk

Page 88 - Puhdistus ja hoito

laitteen käyttö electrolux 84 Automaattinen virrankatkaisuKeittotaso• Jos millekään keittoalueelle ei valita tehotasoa noin 10 sekunnin kulues-sa siit

Page 89

85 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenAkryyliamidia koskeva varoitusTuoreimpien tieteellisten tutki

Page 90 - Mitä tehdä, jos …

vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 86 EnergiansäästöAseta keittoastiat keittoalueelle huolellisesti, ennen kuin kytket keit-toalueen toi

Page 91

87 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessaTaulukon arvot ovat suuntaa-antavia. Teho-tasoKypsennys-tapak

Page 92 - W, osoittaa, että tätä tuo

puhdistus ja hoito electrolux 88 Puhdistus ja hoitoVaro! Jälkilämmön aiheuttama palo-vammavaara.Huomio! Terävät ja hankaavat puh-distusvälineet vaurio

Page 93 - Asennusohjeet

89 electrolux puhdistus ja hoito Tahrojen poistaminen1. Aseta puhdistuskaavin viistoon ke-raamista pintaa vasten.2. Poista tahrat liikuttamalla kaavin

Page 94 - Takuu/Huolto

îïèñàíèå ïðèáîðà electrolux 9 ÈíäèêàöèÿÈíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëàÏðåäóïðåæäåíèå! Îñòàòî÷íîå òåïëî ïðèáîðà ñïîñîáíî ïðè÷èíèòü îæîã. Íà îñòûâàíèå êîíôî

Page 95 - Euroopan Takuu

mitä tehdä, jos … electrolux 90 Mitä tehdä, jos …Ongelma Mahdollinen syy KorjausKeittoalueet eivät kytkeydy toi-mintaan tai eivät toimiLaitteen kytken

Page 96 - Huolto ja varaosat

91 electrolux mitä tehdä, jos … Jos vikaa ei voi korjata yllä annettu-jen ohjeiden avulla, ota yhteys val-tuutettuun huoltoliikkeeseen.Varoitus! Laitt

Page 97

jätehuolto electrolux 92 JätehuoltoPakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ekologi-sesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnist

Page 98

93 electrolux asennusohjeet AsennusohjeetTurvallisuusohjeitaHuomio! Käyttöohjeet on luettava eh-dottomasti!Laitteen käytössä on noudatettava sen maan

Page 99

takuu/huolto electrolux 94 Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen t

Page 100 - electrolux 100

95 electrolux takuu/huolto Euroopan TakuuElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle op-paan takakannessa luetelluissa maissa tuoteta-kuussa määritetyk

Page 101

huolto ja varaosat electrolux 96 Huolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjatta-vissa käyttöohjeen av

Page 102

97 electrolux Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen

Page 103

Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen electrolux 98

Page 104 - 867 201 194-M-200308-01

99 electrolux Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen

Comments to this Manuals

No comments