èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèèbruksanvisningkäyttöohjeÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿïîâåðõíîñòüGlaskeramikhällKeraaminen keittotasoEHS60180I
10 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÂêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ïðèáîðàÏîñëå âêëþ÷åíèÿ â òå÷åíèå ïðèìåðíî 10 ñåêóíä íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü
electrolux 100 Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà / Typskylt / Arvokilpi 55HAD53AOEHS60180I6,4 kW949 592 589230 V 50 HzELECTROLUX
101 electrolux www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensestee
electrolux 102 Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddes
www.electrolux.comwww.electrolux.ruwww.electrolux.sewww.electrolux.fi867 201 194-M-200308-01
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 11 Óñòàíîâêà ñòóïåíè íàãðåâà Ñòóïåíü ïîääåðæàíèÿ òåìïåðàòóðû ðàñïîëàãàåòñÿ ìåæäó è . Îíà ñëóæèò äëÿ ïîääåðæàíèÿ òåì
12 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå âíåøíèõ êîíòóðîâ íàãðåâàÂêëþ÷àÿ èëè îòêëþ÷àÿ âíåøíèå êîíòóðû íàãðåâà, ìîæíî êîððåêòèðîâàòü îá
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 13 Áëîêèðîâàíèå è ðàçáëîêèðîâàíèå ïàíåëè óïðàâëåíèÿÂî èçáåæàíèå ñëó÷àéíîãî ñáîÿ óñòàíîâëåííûõ ïàðàìåòðîâ, íàïðèìåð â ðå
14 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Ïðèìåíåíèå àâòîìàòèêè çàêèïàíèÿÂñå ÷åòûðå çîíû íàãðåâà îñíàùåíû àâòîìàòèêîé çàêèïàíèÿ.  ñëó÷àå óñòàíîâêè ñòóïåíè íà
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 15 Ïðîäîëæèòåëüíîñòü èìïóëüñà áûñòðîãî çàêèïàíèÿ çàâèñèò îò âûáðàííîé ñòóïåíè íàãðåâà. Còóïåíü íàãðåâà Ïðîäîëæèòåëüíîñò
16 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Ïðèìåíåíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåïÿòñòâóåò íåñàíêöèîíèðîâàííîé ýêñïëóàòàöèè ïðèá
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 17 Áëîêèðîâêà ñèñòåìû çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ìîæåò áûòü îòêëþ÷åíà ïðè ïîìîùè ýòîé ôóíêö
18 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà Åñëè äîïîëíèòåëüíî ê óñòàíîâêå âðåìåíè êðàòêîâðåìåííîãî òàéìåðà äëÿ äàííîé êîíôîðêè óñòàíàâëèâ
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 19 Âûáîð êîíôîðêèÏîñëå çàìåäëåíèÿ ìèãàíèé êîíòðîëüíîãî èíäèêàòîðà ìîæíî óñòàíîâèòü èëè èçìåíèòü ñòóïåíü íàãðåâà êîíôîðê
We were thinking of you when we made this product
20 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Óñòàíîâêà âðåìåíèÎòêëþ÷åíèå ôóíêöèè òàéìåðàÈçìåíåíèå âðåìåíèØàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ 1. Ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíîãî
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 21 Èíäèêàöèÿ îñòàþùåãîñÿ âðåìåíè ðàáîòû êîíôîðêè Îòêëþ÷åíèå çâóêîâîãî ñèãíàëà Øàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ1. Âûáåð
22 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèåÂàðî÷íàÿ çîíà• Åñëè â òå÷åíèå ðèìåðíî 10 ñåêóíä ïîñëå âêëþ÷åíèÿ âàðî÷íîé çîíû íå áóäåò óñòà
ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 23 Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÇàìå÷àíèå êàñàòåëüíî àêðèëàìèäàÑîãëàñíî ðåçóëüòàòàì íîâåéøèõ íàó÷íû
24 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèèÓñòàíàâëèâàéòå êóõîííóþ ïîñóäó íà êîíôîðêó òîëüêî ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïîñëåäíåé.Ï
ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 25 Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè.Ñòóïåíü íàãðåâàÑïî
26 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè 6-7ËåãêàÿæàðêàØíèöåëü, êîëáàñêè “êîðäîí á블, îòáèâíàÿ êîòëåòà, ôðèêàäåëüêè, ñûðûå êîëáàñû äëÿ æàðêè
ìûòüå è óõîä electrolux 27 Ìûòüå è óõîäÎñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã.Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðå
28 electrolux ìûòüå è óõîä Óäàëåíèå çàãðÿçíåíèé1. Óñòàíîâèòå ñêðåáîê äëÿ ÷èñòêè ïîä óãëîì ê ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè.2. Ñêîëüçÿùèìè äâèæåíèÿìè ë
×òî äåëàòü, åñëè … electrolux 29 ×òî äåëàòü, åñëè …Íåïîëàäêà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíàÑïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêèÊîíôîðêè íå âêëþ÷àþòñÿ èëè íå ðàáîòàþòÏîñëå â
electrolux 3 Äîáðî ïîæàëîâàòü â ìèð ElectroluxÂû âûáðàëè ïåðâîêëàññíûé ïðîäóêòà îò Electrolux, êîòîðûé, ìû íàäååìñÿ, äîñòàâèò Âàì ìíîãî ðàäîñòè â áóä
30 electrolux ×òî äåëàòü, åñëè … Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â àâòîðèçîâàííûé ñåðâè
óòèëèçàöèÿ electrolux 31 ÓòèëèçàöèÿÓïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè
32 electrolux èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÂíèìàíèå! Îáÿçàòåëüíî ïðî÷åñòü!Ñîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíè
èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó electrolux 33 Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü óñòðîéñòâî, ïîçâîëÿþùåå îòêëþ÷àòü îò ñåòè ïðèáîð ñ øèðèíîé ðàçìûêàíè
34 electrolux ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáàÑåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå è çàïàñíûå ÷àñòè  ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà ïðèáîðà, èëè å
ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà electrolux 35 ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÀß ÃÀÐÀÍÒÈßÄàííîå óñòðîéñòâî ïîääåðæèâàåòñÿ ãàðàíòèåé Electrolux â êàæäîé èç ñòðàí, ïåðå÷èñëåííûõ íà
36 electrolux ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüí
electrolux 37 Välkommen till Electrolux världTack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket n
38 electrolux InnehållSäkerhetsanvisningar 39Beskrivning av produkten 41Hällens betjäning 43Tips för kokning och stekning 54Rengöring och skötsel 57V
säkerhetsanvisningar electrolux 39 SäkerhetsanvisningarVar vänlig beakta dessa anvisningar, ef-tersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.B
4 electrolux ÑîäåðæàíèåÏðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè 5Îïèñàíèå ïðèáîðà 7Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì 10Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêèè æàðêè 23Ìûòüå è óõîä 27×òî ä
40 electrolux säkerhetsanvisningar Undvikande av skador på hällen• Glaskeramiken kan skadas av nerfal-lande föremål.• Stötar med kokkärl kan skada kan
beskrivning av produkten electrolux 41 Beskrivning av produktenKokhällens funktion Beskrivning av manöverpanelTrippelkokzon 800/1600/2300 WDubbelkokzo
42 electrolux beskrivning av produkten Touch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touch-kontroller och bekrä
hällens betjäning electrolux 43 Hällens betjäningSlå på och av hällenOm inte ett värmeläge eller en funk-tion ställs in inom ca 10 sekunder efter att
44 electrolux hällens betjäning Koppla till och från yttre värmezonGenom att koppla till eller från den yttre värmezonen kan värmeytorna anpassas till
hällens betjäning electrolux 45 Slå På/Av funktionslåsManöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när som helst vid användning av hä
46 electrolux hällens betjäning Användning av uppkokningsautomatikAlla kokzoner har en uppkokningsauto-matik. Vid inställning av ett värmeläge med , u
hällens betjäning electrolux 47 Tiden för den automatiska uppkok-ningsfasen är beroende av det inställda värmeläget. Värmeläge Tid för uppkokningsfase
48 electrolux hällens betjäning Användning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.Inkoppling av barnspärrFrånkoppling
hällens betjäning electrolux 49 Koppla från barnspärren tillfälligtBarnspärren kan kopplas från för ett en-staka tillagningstillfälle; Den är därefter
ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè electrolux 5 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòèÏðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòè ïðàâèëà, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òå
50 electrolux hällens betjäning Användning av timer Ställs ett värmeläge in tillsammans med en timerinställning för en kok-zon, slås kokzonen av när d
hällens betjäning electrolux 51 Val av kokzonBlinkar indikeringen långsamt, kan värmeläget ställas in eller ändras.Har flera timer-funktioner ställts
52 electrolux hällens betjäning Ställa in tidAvstängning av timer-funktionÄndra tidVisa kvarvarande tid för en kokzon Slå av ljudsignal Steg Manöverp
hällens betjäning electrolux 53 Automatisk frånkopplingKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har
54 electrolux tips för kokning och stekning Tips för kokning och stekningAnvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rö-nen kan en kra
tips för kokning och stekning electrolux 55 Spara energiPlacera helst kokkärlet påkokzonen innan zonen slås på.Sätt om möjligt lock på grytor.Stäng av
56 electrolux tips för kokning och stekning Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvär-den. Vär-melä-geTillag-nings
rengöring och skötsel electrolux 57 Rengöring och skötselFörsiktigt! Risk för brännskador ge-nom restvärme.Observera! Skarpa och repande rengöringsmed
58 electrolux rengöring och skötsel Borttagning av föroreningar1. Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan.2. Ta bort föroreningar genom att
vad gör man när … electrolux 59 Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inteDet har gått mer än 1
6 electrolux ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ïîëüçîâàíèè ïðèáîðîì• Ðàñêàëåííûå æèðû è ìàñëà âîñïëàìåíÿþòñÿ ÷ðåçâû÷àéíî áûñòðî. Âíèì
60 electrolux vad gör man när … Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyck-as avhjälpa problemet med ovan an-givna åtgärd
avfallshantering electrolux 61 AvfallshanteringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialet är miljö-vänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkt
62 electrolux installationsanvisning InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarVarning! Skall absolut läsas!Gällande lagar, förordningar, riktlinjer o
installationsanvisning electrolux 63 Klistra tätningen på falsen• Rengör kanterna på urtaget i bänk-skivan.• Klistra fast, det medlevererade, på ena s
64 electrolux garanti/kundtjänst Garanti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstift-ningen. Kom ih
garanti/kundtjänst electrolux 65 Europa-GarantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskr
service och reservdelar electrolux 66 Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontaktaElectr
67 electrolux Tervetuloa Electroluxin maailmaanKiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon il
electrolux 68 SisällysTurvaohjeet 69Laitteen kuvaus 71Laitteen käyttö 74Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen 85Puhdistus ja hoito 88Mitä tehdä, jos
69 electrolux turvaohjeet TurvaohjeetNoudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjei-den vastaisesta käytöstä.Määräys
îïèñàíèå ïðèáîðà electrolux 7 Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè Ôóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû ïàíåëè óïðàâëåíèÿÒðåõêîíòóðíàÿ êîíôîðêà800/160
turvaohjeet electrolux 70 Vaurioiden estäminen• Keraamiset pinnat saattavat vaurioi-tua, jos niiden päälle putoaa esineitä.• Iskut voivat vaurioittaa
71 electrolux laitteen kuvaus Laitteen kuvausKeittotason kuvaus KäyttöpaneeliKolmen lämpöalueen keittoalue 800/1600/2300 WKahden lämpöalueen keittoalu
laitteen kuvaus electrolux 72 Kosketusherkät sensoripainikkeetKeittotasoa käytetään kosketuspainik-keiden avulla. Toimintoja ohjataan kos-kettamalla n
73 electrolux laitteen kuvaus NäytötJälkilämmön merkkivalotVaroitus! Palovammojen vaara jälki-lämmön vuoksi. Kun keittotaso kyt-ketään pois toiminnast
laitteen käyttö electrolux 74 Laitteen käyttöLaitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaKun keittotaso kytketään toimin-taan, joku tehotaso tai t
75 electrolux laitteen käyttö Ulomman lämpöalueen kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaKeittoalueen koko voidaan sovittaa keit-toastialle sopivaksi
laitteen käyttö electrolux 76 Käyttöpaneelin lukitus/lukituksen poisto Käyttöpaneelin kosketuspainikkeet voi lukita “Päällä/Pois"-painiketta luku
77 electrolux laitteen käyttö Automaattisen kuumennuksen käyttöKaikilla keittoalueilla on Automaattinen kuumennus -toiminto. Kun tehotaso säädetään pa
laitteen käyttö electrolux 78 Automaattisen alkukuumennuksen kes-to riippuu valitusta keittoalueen tehosta. Keittoalueen teho Keittoimpulssinkesto [mi
79 electrolux laitteen käyttö Lapsilukon käyttöLapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa.Lapsilukon kytkeminen toimintaanLapsilukon kytkeminen
8 electrolux îïèñàíèå ïðèáîðà Ñåíñîðíûå ïîëÿ Touch ControlÓïðàâëåíèå ïðèáîðîì îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíûõ ïîëåé Touch Control. Íóæíûå ôóíêöèè à
laitteen käyttö electrolux 80 Lapsilukon kytkeminen pois toimin-nasta väliaikaisesti Lapsilukko voidaan kytkeä pois toimin-nasta väliaikaisesti, jos k
81 electrolux laitteen käyttö Ajastimen käyttö Jos kyseiselle keittoalueelle sääde-tään lisäksi tehotaso hälytinajastus-ta varten, keittoalue kytkeyty
laitteen käyttö electrolux 82 Keittoalueen valintaJos merkkivalo vilkkuu hitaammin, tehotasoa voidaan säätää tai muut-taa.Jos muitakin ajastimen toimi
83 electrolux laitteen käyttö Ajan asetusAjastustoiminnon sammuttaminenAjan asetuksen muuttaminenKeittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminenÄänimerk
laitteen käyttö electrolux 84 Automaattinen virrankatkaisuKeittotaso• Jos millekään keittoalueelle ei valita tehotasoa noin 10 sekunnin kulues-sa siit
85 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenAkryyliamidia koskeva varoitusTuoreimpien tieteellisten tutki
vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 86 EnergiansäästöAseta keittoastiat keittoalueelle huolellisesti, ennen kuin kytket keit-toalueen toi
87 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessaTaulukon arvot ovat suuntaa-antavia. Teho-tasoKypsennys-tapak
puhdistus ja hoito electrolux 88 Puhdistus ja hoitoVaro! Jälkilämmön aiheuttama palo-vammavaara.Huomio! Terävät ja hankaavat puh-distusvälineet vaurio
89 electrolux puhdistus ja hoito Tahrojen poistaminen1. Aseta puhdistuskaavin viistoon ke-raamista pintaa vasten.2. Poista tahrat liikuttamalla kaavin
îïèñàíèå ïðèáîðà electrolux 9 ÈíäèêàöèÿÈíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëàÏðåäóïðåæäåíèå! Îñòàòî÷íîå òåïëî ïðèáîðà ñïîñîáíî ïðè÷èíèòü îæîã. Íà îñòûâàíèå êîíôî
mitä tehdä, jos … electrolux 90 Mitä tehdä, jos …Ongelma Mahdollinen syy KorjausKeittoalueet eivät kytkeydy toi-mintaan tai eivät toimiLaitteen kytken
91 electrolux mitä tehdä, jos … Jos vikaa ei voi korjata yllä annettu-jen ohjeiden avulla, ota yhteys val-tuutettuun huoltoliikkeeseen.Varoitus! Laitt
jätehuolto electrolux 92 JätehuoltoPakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ekologi-sesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnist
93 electrolux asennusohjeet AsennusohjeetTurvallisuusohjeitaHuomio! Käyttöohjeet on luettava eh-dottomasti!Laitteen käytössä on noudatettava sen maan
takuu/huolto electrolux 94 Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen t
95 electrolux takuu/huolto Euroopan TakuuElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle op-paan takakannessa luetelluissa maissa tuoteta-kuussa määritetyk
huolto ja varaosat electrolux 96 Huolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjatta-vissa käyttöohjeen av
97 electrolux Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen
Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen electrolux 98
99 electrolux Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen
Comments to this Manuals