Electrolux EHS7691XU15 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHS7691XU15. Electrolux EHS7691XU15 Ohjekirja [sk] [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Keraaminen keittotaso
Стеклокерамическая варочная панель
Asennus- ja
käyttöohje
Руководство
по монтажу и пользованию
EHS 7691 U
EHS 7691 X
822 924 090-A-220503
RUS
FIN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Руководство

Keraaminen keittotasoСтеклокерамическая варочная панельAsennus- jakäyttöohjeРуководствопо монтажу и пользованию EHS 7691 UEHS 7691 X822 924 090-A-2205

Page 2

10DigitaalinäytötKuhunkin neljään keittoalueeseen kuuluviennäyttöjen symbolit:• Virta on kytketty toimintaan.• Lämpimänä pitoteho valittu.• - Oso

Page 3

11Ennen ensimmäistä käyttöäEnsimmäinen puhdistusPyyhi keraaminen keittotaso liinalla.Keittotason käyttöTouch Control -tunnistekentätTouch Control -tun

Page 4 - Arvoisa asiakas

12Laitteen kytkeminen pois toiminnastaKosketa tunnistekenttää "Päälle/Pois" kytkeäksesi virran pois koko laitteesta.Kosketa tunnistekenttää

Page 5 - Sisällysluettelo

13Paistoalueen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnastaKattilan tai pannun koosta riippuen voidaanpaistoalueen pienempi keittoalue muuttaasuuremmaksi

Page 6 - Käyttöohje

14Kolmois-lämpöalueen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnastaKattilan tai pannun koosta riippuen voidaankolmois-lämpöalueen pieni keittoalue muuttaa

Page 7 - Hävittäminen

153. Kosketa tunnistekenttää "Kolmois-lämpöalue" .Suurin lämpöalue kytkeytyy toimintaan.Ylempi merkkivalo palaa.4. Kosketa tunnistekenttää &

Page 8 - Laitteessa on

16Keittoalueen kytkentä pois toiminnastaKeittoalueen poiskytkemiseksi kosketa tehoalueenvalinnan tunnistekenttiä ja samanaikaisestitai aseta teho

Page 9 - Laitteen kuvaus

17Automaattisen alkukuumennusautomatiikan käyttö Keittotason kaikkien neljän keittoalueen tehotvoidaan säätää yhdeksälle tehotasolle, lisäksikeittoalu

Page 10 - Keittoalueiden turvakatkaisu

18LapsilukkoTällä toiminnolla voit estää keittotason ei-toivotunkäytön.Lapsilukon aktivoiminenLapsilukko voidaan aktivoida vain, kun laite onkytketty

Page 11 - Keittotason käyttö

19Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta1. Kytke virta laitteeseen.Kun lapsilukko on aktiivinen näkyy .2. Kosketa tunnistekenttää "Lukitus"

Page 13

20AjastinVoit käyttää ajastinta kahdella tavalla:•Automaattinen virrankatkaisu. Valitset tietyllekeittoalueelle kypsennysajan, sen päättyessäkeittoalu

Page 14

21Jäljelle olevan kypsennysajan muuttamiseksi onvalittava haluttu keittoalue ajastimentunnistekentällä . Tämän keittoalueenmerkkivalo vilkkuu silloin

Page 15

22Hälytinajastimen käyttöHälytinajastinta voidaan käyttää vain, kun laite onkytketty toimintaan, mutta yksikään keittoalue eisaa olla kytkettynä pääll

Page 16 - Jälkilämpönäyttö

23Sovellutus, taulukot vinkitKeittoastiatMitä parempi kattila, sitä parempi keitto- japaistotulos.• Hyvän keittoastian tunnistaa kattilan pohjasta.Poh

Page 17 - Automaattisen

24Energiansäästövinkkejä• Aseta kattilat ja pannut aina keittoalueelleennen kuin kytket alueen päälle.• Likaiset keittoalueet ja keittoastioiden pohja

Page 18 - Lapsilukko

25Vihjeitä ruuanlaittoon alkukuumennustoiminnolla ja ilman sitäAutomaattinen alkukuumennustoiminto soveltuu:• Ruuat, jotka valmistetaan kylmänä,kuumen

Page 19 - ~ 3 sec

26Keittämisen ohjearvot keittoalueillaSeuraavien taulukkojen tiedot ovat ainoastaanohjeellisia. Kulloinkin tarvittava teho riippuukattiloiden laadusta

Page 20 - Automaattinen virrankatkaisu

27Puhdistus ja hoitoKeittotasoKevyt likaantuminen1. Pyyhi keraaminen taso kostealla liinalla käyttäen hieman käsihuuhteluainetta.2. Kuivaa pinta lopuk

Page 21 - ~ 1 sec

28Kiinnitarttunut lika1. Käytä puhdistuskaavinta ylikiehuneiden ruokien tai kiinnitarttuneiden roiskeiden poistamiseen.2. Aseta kaavin vinosti keraami

Page 22 - Hälytinajastimen käyttö

29Metalliset koristekehykset1. Pyyhi koristekehys kostealla liinalla käyttäen hiukan käsitiskiainetta.2. Liuota kuivuneet tahrat märällä liinalla. Pyy

Page 23 - Sovellutus, taulukot vinkit

Keraaminen keittotasoAsennus- jakäyttöohje EHS 7691 UEHS 7691 X822 924 090-A-220503FIN

Page 24 - Energiansäästövinkkejä

30Mitä tehdä, jos …Häiriöiden poistoMahdollisesti häiriössä kyseessä on pieni virhe,jonka voit itse korjata seuraavien ohjeiden avulla.Älä suorita mit

Page 25 - Vihjeitä ruuanlaittoon

31… näyttö palaa?Tarkista, onko keittoalue ylikuumentunut.Tämä näyttö palaa, kun laite on ylikuumentunut,elektroniikassa on vikaa tai turvallisuussy

Page 26

32AsennusohjeTekniset tiedotLaitteen mitatAsennusaukon mitatKeittoalueetLiitäntätehotHuomio! Vain valtuutettu alanammattilainen saa suorittaa uudenlai

Page 27 - Puhdistus ja hoito

33Määräykset, standardit, ohjesäännötTämä laite vastaa seuraavia standardeja:• EN 60335-1 ja EN 60335-2-6koskien sähkökäyttöisten kotikäyttöön ja vast

Page 28 - Erityinen lika

34Asentajaa koskevat turvaohjeet• Sähköasennuksessa on huolehdittava siitä,että käytettävissä on kaikkinapainenerottamismahdollisuus, jonka kosketusau

Page 29 - Metalliset koristekehykset

35SähköliitännätTakasta ennen liittämistä, että laitteennimellisjännite, joka on mainittu tyyppikilvessä,vastaa käytettävää verkkojännitettä. Tyyppiki

Page 30 - Mitä tehdä, jos …

36HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdollisetkorjaukset on annettava valtuutetunhuoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesilaittees

Page 31 - … näyttö palaa?

Стеклокерамическая варочная панельРуководствопо монтажу и пользованию EHS 7691 UEHS 7691 X822 924 090-A-220503RUS

Page 32 - Asennusohje

38Уважаемая покупательница,уважаемый покупатель!Пожалуйста, внимательно прочтите эторуководство по пользованию.Прежде всего изучите раздел "

Page 33 - Määräykset, standardit

39СодержаниеРуководство по пользованию... 40Безопасность ... 40Электрическая безопасность ...

Page 34

4Arvoisa asiakasLue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.Kiinnitä erityistä huomiota ensimmäisillä sivuillaolevan jaksoon "Turvaohjeet". Säily

Page 35 - Sähköliitännät

40Руководство по пользованиюБезопасностьБезопасность этого прибора соответствуетпризнанным правилам техники безопасностии закону о безопасности

Page 36 - Kuluttajaneuvonta

41Правила, позволяющие избежать повреждения прибора• Не используйте варочную панель вкачестве рабочей поверхности или стола.• Для необрамленного

Page 37

42Важнейшие особенности вашего прибора• Стеклокерамическая варочнаяповерхность: Прибор имеетстеклокерамическую варочнуюповерхность и 4быстронак

Page 38 - Уважаемая

43Описание прибораОснащение варочной панели и панели управления

Page 39 - Содержание

44Цифровая индикацияСоответствующие четырем конфоркамчетыре поля индикации показываютследующие символы:• после включения,• при выборе ступени

Page 40 - Руководство по пользованию

45Перед первым использованиемПервоначальная чистка Протереть стеклокерамическую панельвлажной тряпкой.Управление варочной панельюПрикосновение к упр

Page 41 - Утилизация

46Выключение прибораДля полного выключения прибораприкоснуться к сенсорному полю "Вкл./выкл." .Прикоснуться к сенсорному полю "

Page 42 - Прибор имеет

47Включение и выключение овальной конфоркиВ зависимости от размера кастрюли илисковородки можно с помощью сенсорного поля"Овальная конфорка&

Page 43 - Описание прибора

48Включение и выключение трехконтурной конфоркиВ зависимости от размера кастрюли илисковородки можно с помощью сенсорного поля"Трехконтурная

Page 44 - Защитное отключение конфорок

493. Прикоснуться к сенсорному полю "Трехконтурная конфорка" .Подключается наружный нагревательныйконтур.Горит верхняя контрольная лампа.4

Page 45 - Управление варочной

5SisällysluetteloKäyttöohje ... 6Turvallisuus ... 6

Page 46 - Выбор ступени поддержания

50Выключение конфоркиДля выключения конфорки одновременноприкоснуться к сенсорным полям выбораступени нагрева и , либо с помощью полявыбора ст

Page 47 - Включение и выключение

51Использование автоматики ускоренного нагрева Все четыре конфорки панели имеют девятьступеней настройки и оснащены автоматикойускоренного на

Page 48

52Готовка без автоматики ускоренного нагрева Если вы хотите готовить на конфорке безавтоматики ускоренного нагрева, то длявыбора требуемой

Page 49

53Блокировка против доступа детейС помощью функции блокировки варочнуюпанель можно заблокировать противнежелательного использования.Активация б

Page 50 - Индикация остаточного тепла

542. Прикоснуться одновременно к двум любым сенсорным полям выбора ступени нагрева и приблизительно на 1 секунду.В подтверждение раздается звуков

Page 51 - Использование автоматики

55ТаймерТаймер можно использовать двояко:• в качестве отключающей автоматики. Выустанавливаете для конфорки времяприготовления, по истечении

Page 52 - Готовка без автоматики

56показываемое время относится к конфорке ссамым малым остающимся временем.Контрольные лампы прочих конфорок сзадействованной отключающей

Page 53

57Преждевременное выключение отключающей автоматикиЧтобы выключить отключающую автоматикупреждевременно, имеются две возможности:Отключить одноврем

Page 54 - Выключение блокировки против

58Блокировка и разблокировка панели управления Чтобы предотвратить случайное изменениенастроек (например, при вытирании панелитряпкой), панель

Page 55

59Применение, таблицы, советыПосуда Чем лучше посуда, тем лучше результат.• Хорошую посуду можно распознать по еедну. Дно должно быть как мо

Page 56

6KäyttöohjeTurvallisuusTämän laitteen turvallisuus vastaa yleisestihyväksyttyjä tekniikan sääntöjä jalaiteturvallisuuslakia. Lisäksi vastuullisenavalm

Page 57 - Применение кратковременного

60Советы по экономии энергии• Всегда ставьте кастрюли и сковородкиперед включением конфорки.• Загрязненные конфорки и днища посудыповышают рас

Page 58 - Блокировка и разблокировка

61Советы по использованию и неиспользованию автоматики ускоренного нагреваАвтоматическую функцию ускоренного нагрева удобно использовать для следующих

Page 59 - Применение, таблицы

62Ориентировочные значения при готовке на варочной панелиВ нижеследующих таблицах указаныориентировочные значения. Настройкивыключателей для ко

Page 60 - Советы по экономии энергии

63Чистка и уходВарочная панельНебольшие загрязнения1. Протереть стеклокерамическую поверхность влажной тряпкой с небольшим количеством средства для ру

Page 61 - Советы по использованию и

64Приставшие загрязнения1. Для удаления присохших брызг или жидкостей, перелившихся через край посуды, воспользуйтесь скребком.2. Приложить скребок на

Page 62

65Декоративные металлические полоски1. Протереть металлические декоративные полоски влажной тряпкой с небольшим количеством средства для ручной мойки

Page 63 - Чистка и уход

66Что делать, если …Устранение неисправностейЕсли возникла какая-либо неполадка, товполне возможно, что она вызвана всеголишь незначительной

Page 64 - Особые виды загрязнений

67… одна из конфорок не включается?Возможно, что• активирована блокировка против доступадетей.• панель управления заблокирована.… горит индикация ?

Page 65 - Декоративные металлические

68Инструкция по монтажуТехнические данныеРазмеры прибораРазмеры вырезаКонфоркиПараметры подключенияВнимание! Устанавливать иподключать новый прибо

Page 66 - Что делать, если …

69Положения, стандарты, предписанияЭтот прибор соответствует следующимстандартам:• EN 60335-1 и EN 60335-2-6в отношении безопасности электрических

Page 67 - … прибор не реагирует на

7Näin vältät laitteen vaurioitumisen• Älä käytä keittotasoa työ- tai säilytystasona.• Keraamisen tason kehyksetön reuna on altisiskuille. Ole varovain

Page 68 - Инструкция по монтажу

70Указания по технике безопасности для монтера• В электроустановке необходимопредусмотреть устройство, позволяющееотделить прибор от сети по всем

Page 69 - Положения, стандарты

71ЭлектроподключениеПеред подключением следует убедиться в том,что номинальное напряжение прибора(напряжение, указанное на табличке данных),сов

Page 70

72Сервис В разделе "Что делать, если …" перечисленынекоторые неполадки, которые вы можетеустранить самостоятельно.При возникновении не

Page 71 - Электроподключение

73В каких случаях вызов сервисной службы оплачивается даже во время гарантийного срока?• Если вы могли устранить неполадку и самис помощью таблицы

Page 73

75Asennus/Монтаж> 50 mm> 55 mm

Page 76

78> 20 mm> 25 mm> 5 mm > 25 mm

Page 78 - > 5 mm > 25 mm

8Laitteesi tärkeimmät ominaisuudet• Keraaminen keittotaso Laitteessa onkeraaminen keittotaso ja neljä nopeastikuumentuvaa keittoaluetta. Erittäinteh

Page 80

9Laitteen kuvausKeittotaso ja ohjauspaneeli

Comments to this Manuals

No comments