Electrolux EIS84486 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EIS84486. Electrolux EIS84486 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EIS84486
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 24
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - EIS84486

EIS84486ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 24

Page 2 - 1. OHUTUSINFO

Seadistused Lastelukk Stopper Hob²Hood H0 – väljasH1 – ainult valgustusH2 – madal ventilaatorikiirusH3 – automaatne madal ventilaa‐torikiirusH4 – au

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Seadeid saate muuta üksustes Menüü >Seadistused > Seadistamine. Vt"Igapäevane kasutamine".7. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust k

Page 4

jaoks; see sõltub nõu suurusest. Sedafunktsiooni saab kasutada ainult piiratudaja jooksul.1. Puudutage kõigepealt soovitud alasümbolit.2. Puudutage

Page 5 - 2. OHUTUSJUHISED

Ekraanile ilmub menüüaken.4. Tähistage , et funktsioonaktiveerida.Sümbolid muutuvad +STOP.5. Sobiva aja valimiseks libistage omasõrme vasakule või pa

Page 6 - 2.6 Jäätmekäitlus

7.10 LukkPliidi kasutamise ajal saate juhtpaneelilukustada. See hoiab ära soojusastmekogemata muutmise.Valige kõigepealt soojusaste.Puudutage , et fun

Page 7 - 3. PAIGALDAMINE

• Vaikeseadete kasutamiseks võitepuudutada OK hüpikaknaülaosas.• Saate valida taimerifunktsiooni.Kui nõu saavutab soovitudtemperatuuri, võite taimeri

Page 8 - 4. TOOTE KIRJELDUS

Re‐žiimAuto‐maat‐ne tu‐liKeetmi‐ne1)Praadimi‐ne2)H6 Sisse Ventilaatorikiirus 2Ventilaatorikiirus 31) Pliit tuvastab keetmise ja lülitab ventilaa‐tori

Page 9 - 5. KIIRJUHEND

• klõpsumist: elektrilülitused, nõu ontuvastatud pärast selle pliidileasetamist tuvastatud.• sisinat, suminat: ventilaator töötab.Need helid on normaa

Page 10 - 6.1 Esmakordne vooluvõrku

Kuumusaste Kasutamine: Aeg(min.)näpunäitedSuure koguse vee keetmine. PowerBoost on sisse lülitatud= on sisselülitatud.8.5 Näpunäiteid kasutamiseksHob²

Page 11 - 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

puhastamist kuivatage pliiti pehmelapiga.• Metalse läikega pleki eemaldamine:kasutage vee ja äädika lahust japuhastage selles niisutatud lapigapliidip

Page 12 - Pöördloenduse taimer

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 22. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - Stopper

Probleem Võimalik põhjus LahendusJääkkuumuse indikaator eilülitu sisse.Väli ei ole kuum, sest seetöötas vaid lühikest aegavõi on sensor kahjustunud.Ku

Page 14

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Nõu põhja läbimõõt on sel‐le keeduvälja jaoks liigaväike.Kasutage sobivate mõõt‐metega keedunõusid. Vt„Tehnilised a

Page 15 - 7.17 Hob²Hood

11.3 Keeduväljade tehnilised näitajadKeeduväli Nimivõimsus(maks. soo‐jusaste) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaksimum‐kestus [min]Nõu läbimõõt[mm]Vasakpool

Page 16 - 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

• Enne keeduvälja sisselülitamistasetage sellele keedunõu.• Pange väiksem nõu väiksemalekeeduväljale.• Pange nõu otse keeduvälja keskele.• Toidu sooja

Page 17 - 8.3 Öko Timer (Ökotaimer)

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 252. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 18 - 9. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 19 - 10. VEAOTSING

• Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Podc

Page 20

odłączyć zasilanie urządzenia. W obu przypadkachnależy skontaktować się z autoryzowanym centrumserwisowym.• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,

Page 21 - 11. TEHNILISED ANDMED

• Wszystkie połączenia elektrycznepowinien wykonać wykwalifikowanyelektryk.• Urządzenie musi być uziemione.• Przed wykonaniem jakiejkolwiekczynności u

Page 22 - 12. ENERGIATÕHUSUS

• Jeśli na powierzchni urządzeniapojawią się pęknięcia, należynatychmiast odłączyć je od zasilania.Pozwoli to uniknąć zagrożeniaporażeniem prądem elek

Page 23 - 13. JÄÄTMEKÄITLUS

endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mison tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärastkasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas koh

Page 24 - OBSŁUGA KLIENTA

3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.3.1 Przed instalacjąPrzed przystąpieniem do instalacji płytygrzejnej należy zapisać po

Page 25 - POLSKI 25

4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Układ powierzchni gotowania1 1 1211Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowania4.2 Układ panelu sterowania13245 6 7 810 91112Aby wyś

Page 26

Sym‐bolUwagi9- Okienko emitera sygnałów w podczerwieni funk‐cji Hob²Hood. Nie należy go zakrywać.10Pauza Włączanie i wyłączanie funkcji.110 - 9 - Wyśw

Page 27 - 2.2 Podłączenie do sieci

MenuGotowanie wspomaga‐ne Funkcje płyty grzejnej Roztapianie Ustawienia Blokada uruchom. Stoper Hob²Hood H0 – wyłączoneH1 – tylko oświetlenieH2 –

Page 28 - 2.3 Eksploatacja

6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Pierwsze podłączenie dosieci elektrycznejPo podłączeniu urządzenia do

Page 29 - 2.6 Utylizacja

Upewnić się, że naczyniejest odpowiednie do płytindukcyjnych. Więcejinformacji na temat rodzajównaczyń – patrz „Wskazówki iporady”. Sprawdzić wielkość

Page 30 - 3. INSTALACJA

Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć. Pola grzejne będą działaćniezależnie od siebie.7.8 Zegar+STOP Wyłącznik czasowyFunkcja ta służy do określenia cz

Page 31 - 4. OPIS URZĄDZENIA

3. Dotknąć przełącznika, aby włączyćlub wyłączyć funkcję.Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, pozaobszarem wyskakującego o

Page 32 - 5. KRÓTKI PRZEWODNIK

1. Dotknąć na wyświetlaczu, abyotworzyć Menu.2. Wybrać Ustawienia > Konfiguracja>Dźwięki przycisków / Głośnośćsygnału z listy.3. Wybrać odpowi

Page 33 - POLSKI 33

grzejnej ze współpracującym z niąokapem kuchennym. Zarówno płytagrzejna, jak i okap są wyposażone wukład komunikacji przesyłający sygnały wpodczerwien

Page 34 - 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld

Page 35 - 7.7 Funkcja Bridge

8. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn

Page 36 - Minutnik

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 2 Sos h

Page 37 - POLSKI 37

Utrzymywać w czystościokienko emitera sygnałów wpodczerwieni funkcjiHob²Hood.Inne urządzenia sterowanezdalnie mogą zakłócaćsygnał. Nie należy używaćte

Page 38 - 7.16 Roztapianie

10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.10.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyNie m

Page 39 - Zmiana trybów

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyPłyta grzejna wyłącza się. Położono przedmiot na po‐lu czujnika .Zdjąć przedmiot z polaczujnika.Wskaźn

Page 40 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyWyświetla się O - X - A. Działa funkcja Blokadauruchom..Patrz „Codzienna eksploa‐tacja”.Miga .Brak nac

Page 41 - Hob²Hood

11.2 Licencja naoprogramowanieOprogramowanie piekarnikawykorzystuje chronione prawemautorskim oprogramowanielicencjonowane, m.in. pod nazwamiBSD, font

Page 42 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Zużycie energii na polegrzejne (EC electric coo‐king)Lewe przednieLewe tylneŚrodkowe przedniePrawe tylne179,6 Wh/kg189,1 Wh/kg180,2 Wh/kg183,3 Wh/kgZu

Page 43 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

www.electrolux.com/shop867350400-A-502018

Page 44

2. OHUTUSJUHISED2.1 PaigaldamineHOIATUS!Seadet tohib paigaldadaainult kvalifitseeritud tehnik.HOIATUS!Seadme vigastamise võikahjustamise oht!• Eemalda

Page 45 - 11. DANE TECHNICZNE

2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse võielektrilöögioht!• Enne esimest kasutamist eemaldagekogu pakend, sildid ja kaitsekile (kuisee on olemas).•

Page 46 - 12. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Seadme õige kõrvaldamise kohtasaate täpsemaid juhiseid kohalikustomavalitsusest.• Eemaldage seade vooluvõrgust.• Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt

Page 47 - 13. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. TOOTE KIRJELDUS4.1 Pliidipinna skeem1 1 1211Induktsioonkeeduväli2Juhtpaneel4.2 Juhtpaneeli skeem13245 6 7 810 91112Saadaolevate seadete nägemiseks

Page 48 - 867350400-A-502018

Süm‐bolMärkus10Peata Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.110 – 9 - Näitavad praegust soojusastet.12Bridge Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.

Comments to this Manuals

No comments