EKC54500O... ...PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2RU КУХОННАЯ ПЛИ
6.3 Przykłady zastosowania w gotowaniuUsta‐wieniemocygrza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 Podtrzymywanie temperatury ugoto‐wanych potraw.w raziep
urządzenia. Użyć specjalnego skrobakado szkła. Przyłożyć skrobak pod ostrymkątem do szklanej powierzchni i przesu‐wać po niej ostrzem.– Usunąć, gdy ur
9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA9.1 Sterowanie elektronicznehr min1 2 13451Wskaźniki funkcji2Wskazanie czasu3Przycisk +4Przycisk wyboru5Przycisk -Funkcja
9.3 Anulowanie funkcji zegara1.Naciskać przycisk wyboru, aż zacznie mi‐gać wskaźnik żądanej funkcji.2.Nacisnąć i przytrzymać przycisk -.Funkcja zegara
10.2 Wkładanie blachy do pieczeniaUmieścić blachę pośrodku komory piekarnika,pomiędzy przednią a tylną ścianką. Umożliwia toobieg powietrza z przodu i
11.4 Pieczenie tradycyjne ProduktRodzaj blachy i po‐ziom umieszczenia po‐trawyCzas wstępne‐go nagrzewa‐nia (w minu‐tach)Temperatura(°C)Czas pieczenia(
ProduktRodzaj blachy i po‐ziom umieszczenia po‐trawyCzas wstępne‐go nagrzewa‐nia (w minu‐tach)Temperatura(°C)Czas pieczenia(w minutach)Strucla bożona‐
ProduktRodzaj blachy i poziomumieszczenia potrawyCzaswstępnegonagrzewa‐nia (minuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (mi‐nuty)Paluchy (250 +250
ProduktRodzaj blachy i poziomumieszczenia potrawyCzaswstępnegonagrzewa‐nia (minuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (mi‐nuty)Tarta jabłkowa(190
11.6 Górna grzałka z wentylatorem ProduktRodzaj blachyi poziom umie‐szczenia potrawyCzas wstępnegonagrzewania (mi‐nuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/g
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓW
datkiem środka do czyszczenia, po każdymużyciu i pozostawić je, aż wyschną.• Akcesoriów pokrytych powłoką zapobiegającąprzywieraniu nie wolno czyścić
2.Unieść i obrócić dźwignie umieszczone naobu zawiasach.3.Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ciągnąć dr
2235.Za pomocą drewnianej lub plastikowej ło‐patki podważyć wewnętrzne drzwi. Przy‐trzymać zewnętrzne drzwi, a następnie po‐pchnąć wewnętrzne drzwi w
12.4 Oświetlenie piekarnikaOSTRZEŻENIE!Zachować ostrożność podczas wymia‐ny żarówki oświetlenia piekarnika. Wy‐stępuje zagrożenie porażenia prądem.Prz
Numer produktu (PNC) ...Numer seryjny (S.N.) ...14. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!
15. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. УКАЗАН
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов
2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должна осуще‐ствляться только квалифицирован‐ным персоналом!• Удалите всю упаковку.• Не устанавливайте и не по
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐цу прибора во время его работы. Можетпроизойти высвобождение горячего возду‐ха.• При использовании прибора не
• Перед выполнением операций по очистке иуходу выключите прибор и извлеките вилкусетевого кабеля из розетки.• Убедитесь, что прибор остыл. В противном
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор111078912341 2 3 16541Ручки управления варочной панелью2Индикатор температуры3Ручка регулировки температуры духового
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМВНИМАНИЕ!См. Главу "Сведения по техникебезопасности".ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Открывая дверцу духового шкафа,всегда бери
5.1 Установки уровня нагреваПово‐ротнаяручкаФункция0 Положение «Выкл»Переключатель зон нагревадвухконтурной конфорки1-9 Установки уровня нагрева(1 = с
6.3 Примеры использования варочной панелиМощ‐ностьнагре‐ваНазначение Время(мин)Советы1 Сохранение приготовленных блюдтеплыми.по го‐товно‐стиГотовьте п
Прибор необходимо очищать от загрязненийпосле каждого использования.Следите за тем, чтобы дно посуды всегда бы‐ло чистым.Царапины или темные пятна на
Режим духового шкафа ПрименениеГрильПриготовление на гриле небольшого количества тонких кус‐ков продуктов в центре решетки. Приготовление тостов.Макси
2.Нажимайте кнопку выбора до тех пор, по‐ка на дисплее не замигает требуемаяфункция часов.hr minhr min3.Для выбора нужной функции часов ис‐пользуйте «
Установка полки духового шкафа вместе с со‐тейникомУложите полку духового шкафа на сотейник.Вставьте сотейник между направляющими од‐ного из уровней д
• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lubolej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.• Nie gasić pożaru wodą – nale
• Не открывайте дверцу духового шкафа, по‐ка не пройдет 3/4 времени приготовления.• При одновременном использовании двухпротивней для выпекания оставл
ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)Цыпленок, по‐ловинка (1,3 кг)п
ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)Безе (400 г) эмалированный про
ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Маленькие пи‐рожные (
ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Крестьянскийхлеб (750
11.6 Верхний нагрев с вентилятором ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /в
• Стойкие загрязнения удаляйте специаль‐ными чистящими средствами для духовыхшкафов.• После каждого использования протирайтевсе принадлежности духовог
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели1.Откройте дверцу до конца и возьмитесьза обе петли.2.Поднимите и поверните рычажки, распо‐ложенные в
114.Положите дверцу на устойчивую поверх‐ность, подложив под дверцу мягкуюткань. Используйте отвертку, чтобы из‐влечь два винта с нижнего края дверцы.
Извлечение ящика1.Вытяните ящик до упора.2.Осторожно поднимите ящик.3.Полностью извлеките ящик.Установка ящикаДля установки ящика выполните вышеуказан
Podłączenie do sieci elektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie pożarem i pora‐żeniem prądem elektrycznym.• Wykwalifikowany elektryk powinien wykona
Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф не нагре‐вается.Сработал предохранительна распределительном щи‐те.Проверьте предохранитель.В случа
Минимальные расстоянияГабариты ммА 690B 15014.2 Технические данныеГабаритные размерыВысота 858 ммШирина 500 ммГлубина 600 ммСуммарная элек‐трическая м
52www.electrolux.com
РУССКИЙ 53
54www.electrolux.com
РУССКИЙ 55
www.electrolux.com/shop892942218-B-282012
• Zużyty olej zawierający pozostałości produk‐tów spożywczych ma niższą temperaturę za‐płonu niż świeży olej.• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐wić zamknięcie się dzie
OSTRZEŻENIE!Podczas pracy urządzenia szuflada mo‐że być gorąca.4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństw
5. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.5.1 Ustawienie mocy grzania Funkcja0 Położen
Comments to this Manuals