návod k použitílietošanas instrukcijaKeramický sporákPlīts ar stikla keramikas virsmuEKC601301
Nádoby na pečení•Pro pečení používejte jen nádobí, které vy-drží teplotu 230 ° C.•Pečicí plechy, nádoby do trouby apod. ne-dávejte těsně k mřížce zakr
Váha (g)Druh jídla Klasické pe-čení Horký vzduch Doba pečeníminutyPOZNÁMKYÚro-veňtepl.°CÚroveň tepl.°C Jablečný koláč 1 1802 (1 a 3) 1)170 40 ~ 60 Ve
Váha (g)Druh jídla Klasické pe-čení Horký vzduch Doba pečeníminutyPOZNÁMKYÚro-veňtepl.°CÚroveň tepl.°C1200 Vepřové 2 180 2 175 100 ~ 130 Na roštu s hl
Druh jídla MnožstvíÚroveň tepl. °CDoba grilování (v minu-tách) Kusy Váha (g) Horní stra-naDolní stra-naHovězí filety 4 800 3 maximální 12 ~ 15 1
desky nebo nerezové plochy, které zakoupí-te v obchodech.Čištění troubyUpozornění Troubu je třeba udržovatvždy v čistotě. Usazené tuky a zbytkyjídla m
4. Uchopte dveře po levé a pravé straně apomalu je zdvihejte směrem k troubě, ažjsou napolo zavřené.5. Opatrně vytáhněte dveře z jejich usazení.6. Pol
3. Po vyčištění vraťte drážky opačným po-stupem zpět do trouby.Při připevňování drážek se přesvědčte, žejsou připevňovací šrouby dobře utažené.Výměna
Problém Řešení• Zkontrolujte, zda jste otočili správným ovlada-čem.Vaření na keramické desce nemá požadované vý-sledky.• Zkontrolujte, zda jste pro va
TroubaCelkový jmenovitý výkon 2700 WNapájecí napětí (50 Hz) 230 VCelkový elektrický příkon spotřebiče 9100InstalaceUpozornění Tento sporák nesmí býtum
vzdáleností mezi kontakty 3 mm při otevřenídle platných předpisů.Hnědý fázový vodič (vedoucí ze svorkovnicespojovací skříně) musí být vždy připojen na
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 4Příslušenství 4Pr
Originální náhradní díly certifikované výrob-cem jsou dostupné pouze v našem servisnímstředisku a autorizovaných obchodech s ná-hradními díly.20 elec
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 21Izstrādājuma apraksts
• Ilgstoši lietojot ierīci, uzlabojiet ventilāciju,atverot logu vai palielinot tvaika nosūcējajaudu.•Ja ierīce ir aprīkota ar vāku, tas paredzētsvirsm
Svarīgi Šīs instrukcijas ir paredzētas tikaitām valstīm, kuru apzīmējumi redzami uz šīinstrukciju rokasgrāmatas vāka.Izstrādājuma aprakstsVadības pane
PiederumiDziļā cepešpannaTā ir paredzēta produktu sulu un taukvielusavākšanai. Ja neizmantojat dziļo cepešpan-nu, izņemiet to no cepeškrāsns.Universāl
Brīdinājums Pēc divkāršās zonasieslēgšanas divi vienlaikus izmantotisildelementi tagad nodrošinās lielākusakarsēšanas jaudu nekā parastajāgatavošanas
Cepeškrāsns termostata indikators Termostata vadības signāllampiņa iedegas,pagriežot termostata vadības regulatoru. Tāturpinās degs, līdz tiks sasnieg
Pirms pirmās ieslēgšanasBrīdinājums Pirms ierīcesizmantošanas, izņemiet no tāsiesaiņojuma materiālus - gan tos,kasatrodas ierīces iekšpusē, gan tos, k
Svarīgi Izmantojiet tikai tādus virtuvestraukus, kuru apakšējās daļas ir līdzenas unplakanas.Trauku apakšējām daļām jābūt tīrām un sau-sām. Gatavošana
Kondensācija un tvaiksCepeškrāsns ir aprīkota ar īpašu sistēmu,kas nodrošina dabisku gaisa cirkulāciju unpastāvīgu tvaika pārstrādi. Šī sistēma ļauj g
•Při použití tohoto spotřebiče vzniká v míst-nosti, kde je instalován, teplo a vlhko. Za-jistěte stálý přívod vzduchu; ventilační prů-duchy udržujte v
Gatavošanas tabula - tradicionālāgatavošana un gatavošana, izmantojotventilatoruŠīs tabulas ir tikai informatīvas. Iespējams, kabūs nepieciešams palie
Svars (gr.)Ēdiens TradicionālāgatavošanaGatavošana, iz-mantojot ventilato-ru Gatavoša-nas laiks minūtēsPIEZĪMESLī-me-nistemp.° CLīmenis temp.° C Smal
Svars (gr.)Ēdiens TradicionālāgatavošanaGatavošana, iz-mantojot ventilato-ru Gatavoša-nas laiks minūtēsPIEZĪMESLī-me-nistemp.° CLīmenis temp.° C1500 A
Gatavošanas tabula - grilēšana Gatavošanas laikos netiek ietverti cepeškrāsns iepriekšējās sakarsēšanas laiki.A Pirms gatavošanas nepieciešams aktiviz
Brīdinājums Gatavojot pārtiku vaidzērienus, kas satur cukuru, ievērojietpiesardzību. Ja šādi pārtikas produktinokļūst uz stikla keramikas plīts virsma
3. atbloķējiet un pagrieziet uz divām eņģēmesošās nelielās sviras;4. satveriet durtiņas abās pusēs un lēni pa-grieziet virzienā uz cepeškrāsni, līdz t
2. atāķējiet aizmugurējo āķi un noņemietplaukta balstu3. pēc tīrīšanas, uzstādiet atpakaļ plauktubalstus, ievērojot iepriekš minētās darbī-bas, tikai
Nepareizas darbības raksturojums RisinājumiRodas tumši traipi •ja skrāpja un stikla keramikas tīrītāja pielietoša-na nav bijusi veiksmīga, iespējams,
IzmēriCepeškrāsns ietilpība 53 lStikla keramikas plītsSildzonas Jauda DiametriPriekšējā kreisā puses gatavo-šanas zona (divkāršā)2200 W 210-120 mmAizm
Elektriskais savienojumsIerīce ir paredzēta darbībai ar vienas fāzes230 V spriegumu.Pirms pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet,vai:•mājas elektrosist
Popis spotřebičeOvládací panel1 2 3 4 5 6 7891 Levá přední varná zóna2 Levá zadní varná zóna3 Pravá zadní varná zóna4 Pravá přední varná zóna5 Ovladač
1 2345Spailei jāpievieno arī zemējuma vads .Pēc strāvas kabeļa pievienošanas spaiļu blo-kam, nostipriniet to ar stiprinājuma skavu.Apkalpošana un rez
electrolux 41
42 electrolux
electrolux 43
359066361-A-072008www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.lt
Plech na pečeníRošt troubyJeden nebo dva, podle modelu.Všechna příslušenství lze uložit do zásuvky,která je umístěná pod troubou.Upozornění Během peče
Kontrolky zbytkového teplaVarná deska je vybavena čtyřmi kontrolkamia každé varné zóně přísluší jedna kontrolka.Po vypnutí varné zóny zůstane kontrolk
Kontrolka termostatu trouby Kontrolka termostatu se rozsvítí ihned při ot-očení termostatu. Kontrolka svítí až do do-sažení správné teploty. Pak se bu
Před prvním použitímUpozornění Před použitím spotřebičeodstraňte veškeré obaly z povrchu izevnitř spotřebiče včetně reklamníchštítků a ochranných fóli
Důležité Vždy používejte nádobí s hladkým,rovným dnem.Dna nádob musí být vždy čistá a suchá. Vařtes pokličkou.Zkontrolujte, zda jsou dna nádob hladká
Comments to this Manuals