Electrolux EKK510509W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKK510509W. Electrolux EKK510509W Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Návod na používanie

EKK510509EELTLVCZSKKOMBINOVNSPORKKOMBINOVANÝ SPORÁK CZ SKKombinovaný sporák Návod k použití Návod na používanie CZSK

Page 2

electrolux 10 POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů je grilovací těleso řízeno termostatem, aby se nepřehřívalo. Doba přípravy závisí na tloušťce porcí

Page 3 - Důležité bezpečnostní pokyny

electrolux 11 POKRM Zásuvná úroveň Predehřívaní min Tradiční pečení °C °C Příprava min. Neporcované kuře 2 ---- 195-205 ---- 60-70 3 ---- 195-20

Page 4 - Pokyny pro uživatele

electrolux 12 Použití varné desky Hořáky Symbol na ovladači odpovídá symbolu na ovládacím panelu. Vypnuto (Off) Maximální výkon Minimální výko

Page 5 - Použití sporáku

electrolux 13 Příslušenství dodané se sporákem Následující příslušenství je součástí dodaného sporáku: Rošt pro pokládání nádobí (pekáče a těstové f

Page 6 - Elektrická trouba

electrolux 14 Zasazení dveří trouby Při zasazení dveří postupujte v opačném pořadí než u vysazení. Závěsy dveří opět zasaďte do otvorů uchycení (

Page 7 - Pečení s Ventilátorem

electrolux 15 Korunky a mezikruží umyjte v horké mýdlové vodě a případné skvrny odstraňte jemným prostředkem na skvrny. S opatrností lze použít dobře

Page 8

electrolux 16 Závada Možné řešení Průtok plynu se zdá abnormální Zkontrolujte : - Otvory rozdělovače plamene nejsou ucpány - Regulátor tlaku prac

Page 9

electrolux 17 EKK510509 Trouba Topná tělesa - Těleso u dna trouby - Těleso u stropu trouby Grilovací těleso Ventilátor trouby Kruhové topné těleso

Page 10 - Tabulka pečení

electrolux 18 Sporák mu ýt umístěn na sí bpodlaze, ale ne přímo na vlastní konstrukci 61 cm69cm69cm 15 cm Vyrovnání na podlaze Sporák je vyba

Page 11

electrolux 19 Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto vypínačem přerušen. Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl nikde v kontaktu se šrafovanou ploc

Page 12 - Špatně-plýtvání energií

electrolux 2 Obsah Důležité bezpečnostní pokyny ……………………………………………. Pokyny pro uživatele Použití sporáku ……………………………………………………………... Před prvním použi

Page 13 - Čištění a údržba:

electrolux 20 - je možné vždy zkontrolovat její stav a to celé její délky. Důležité Po instalaci zkontrolujte těsnost spojů pomocí mýdlové vody. Ni

Page 14

electrolux 21 Specifikace použitých trysek Cat II 2H3B/P Hořák Výkon nomin. (kW) Výkon reduk. (kW) Druh plynu Obtok (mm) Tlak (mbar) Průmĕr trysky (

Page 15 - Napětí 230/240V(50Hz)

electrolux 22 bez vzduchu správné nastavení přebytek vzduchu Hořáky Nastavení minimálního výkonu: - Zapalte hořák - Otočte ovladač na minimální

Page 16 - Technické parametry

electrolux 23 Obsah Bezpečnostné pokyny ... Pokyny pre užívateľa Používani

Page 17 - Umístění

electrolux 24 Bezpečnostné pokyny Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými scho

Page 18 - Elektrické zapojení

electrolux 25 V rúre aj na varnom poli zásadne nepoužívajte plastové varné nádoby. Žiadnu časť rúry nevykladajte alobalom. Dbajte vždy na to, aby

Page 19 - Připojení plynu

electrolux 26 Varné pole 1. Horák vľavo vzadu (pomocný – 1000W) 2. Horák vľavo vpredu (veľký – 3000W) 3. Horák vpravo vpredu (stredný – 2000W)

Page 20 - Nalepte na spotřebič

electrolux 27 ako pri varení vody. Ventilačné otvory časť pary vypustia. Napriek tomu by ste mali pri otváraní dvierok stáť vždy viac vzadu pre prí

Page 21

electrolux 28 ovládača na požadovanú hodnotu. Teplotu v rúre môžete nastaviť v škále od 50°C do približne 250°C. Ovládač termostatu umožňuje plynu

Page 22

electrolux 29 pokrmov alebo pokrmy rôznej veľkosti, napr. koláč a čajové pečivo, pravdepodobne nebudú upečené naraz. Funkciu Teplovzdušné pečenie m

Page 23

electrolux 3 Důležité bezpečnostní pokyny Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné

Page 24 - Bezpečnostné pokyny

electrolux 30 • Ovládač funkcií rúry otočte do polohy • Ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu. Len horný ohrev Táto funkcia je v

Page 25 - Pokyny pre užívateľa

electrolux 31 Prílohy, ako sú napr. rajčiny a šampiňóny môžete umiestniť pod rošt s mäsom priamo do pekáča. Pri príprave toastov odporúčame zasunúť

Page 26 - Používanie

electrolux 32 Grilovanie Pokrm Rovina. Predhrievanie min °C °C Trvanie min. Toastový chlieb 3 10 --- 230 4-6 Hovädzie steaky 2 10 --- 2

Page 27 - Elektrická rúra

electrolux 33 Používanie varného poľa Horáky Symbol nad ovládačom zodpovedá umiestneniu príslušnej varnej zóny na varnom poli sporáka. Vypnuté

Page 28 - Teplovzdušné pečenie

electrolux 34 Priemer (mm) Horák Výkon (kW) min. max. Stredný 2,00 140 240 Pomocný 1,00 120 180 Príslušenstvo dodávané so spotrebičom K sp

Page 29 - Rady a tipy

electrolux 35 Pred čistením sa ubezpečte, že sú všetky ovládače v polohe “vypnuté“, a že je sporák úplne vychladnutý. Pred akoukoľvek údržbou aleb

Page 30 - electrolux

electrolux 36 Nasadenie dvierok rúry na pečenie Pri zavesovaní dvierok postupujte v obrátenom poradí operácií ako pri zvesovaní. Kĺby dvierok zno

Page 31

electrolux 37 Keď niečo nefunguje Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si nasledujúcu kapitolu a riaďte sa uvedený

Page 32

electrolux 38 Pokyny pre inštalatéra Technické údaje EKK511509 Rozmery Výška Šírka Hĺbka Objem rúry 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 l Varné pole

Page 33 - Používanie varného poľa

electrolux 39 fľašu. Sporák musí byť inštalovaný a pripojený v súlade s platnými predpismi. Osobitnú pozornosť treba venovať príslušným smerniciam

Page 34 - pokrmov sa môžu vznietiť

electrolux 4 • Pro přípravu pokrmů nesmí být používáno nestabilní nebo vyduté nádobí. Mohlo by být možnou příčinou zranění nebo poškození při převrá

Page 35

electrolux 40 zodpovedajú údajom na typovom štítku spotrebiča. V prípade poškodenia elektrického prívodného kábla treba nechať kábel z bezpečnos

Page 36 - Výmen žiarovky v rúre

electrolux 41 Pripojenie prostredníctvom flexibilnej nekovovej trubice Ak na mieste inštalácie máte možnosť kontrolovať trubicu v celom rozsahu, mô

Page 37 - Keď niečo nefunguje

electrolux 42 Na spotrebič nalepte nový štítok podľa aktuálneho nastavenia sporáka (podľa druhu inštalovaných dýz, štítok je súčasť príslušenstva

Page 38 - Inštalácia

electrolux 43 plameň stabilný, tichý a ticho zhasína. Pri zmene druhu plynu treba skontrolovať minimálny plameň. Prívod vzduchu je správny vtedy, k

Page 39

342 706 503 -0A- 122009www.electrolux.czwww.electrolux.sk

Page 40

electrolux 5 Elektrické zapaľovanie Ovladač termostatu Kontrolka funkce termostatu Kontrolka zapnutí sporáku Ovladač funkcí trouby Varná deska

Page 41

electrolux 6 Nádobí vhodné do trouby Typový štítek Číslo modelu vašeho sporáku naleznete na typovém štítku, který je připevněn na spodní hraně skřín

Page 42 - B A C E

electrolux 7 Upozornění Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy nebo hliníkovou fólii přímo na dno trouby. Porušení tohoto pravidla může vést k přeh

Page 43

electrolux 8 Pečením s ventilátorem dosáhnete rovnoměrnější rozložení tepla v celém prostoru trouby. To znamená, že lze pokrmy připravovat na více pa

Page 44 - 342 706 503 -0A- 122009

electrolux 9 • Otočte termostatem na požadovanou teplotu. Pouze horní ohřev Tato funkce je vhodná pro dokončení přípravy např. plněných těstovin,

Comments to this Manuals

No comments