Electrolux EKK513501W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKK513501W. Electrolux EKK513501W Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

EKK513501W Kasutusjuhend Elektriahjuga gaasipliit Gāzes plīts ar elektris

Page 2

10 Veenduge, et pliidi toitejuhe ei puutuks vastu mistahes punkti joonisel viirutatud osa. Enne ühendamist kontrollige järgmist: • kas to

Page 3

11 Ühendamine painduvate muust materjalist kui metallist voolikute abil Kui seadme ühendust gaasitoitega saab kogu pikku-ses jälgida, võib selleks k

Page 4 - Sisukord

12 Erinevat liiki gaaside kasutamine Selleks, et vahetada hetkel kasutusel olev gaas teise vastu järgige alltoodud juhiseid. Ühendamine gaasiallikaga

Page 5 - Hoiatused

13 Cat II 2H3B/P Põleti Normaal võimsus (kW) Soojus võimsus (kW) Gaasi tüüp Mööda ühendus (mm) Nimiröhk (mbar) Düüsi diameeter (mm) Soojus- võimsus g

Page 6

14 Pliidipõletite minimaaltaseme seadistamine Põleti on õigesti seadistatud siis, kui leek on stabiilne ja põleb ning kustub hääletult. Gaasitüüpi

Page 7

15 Seadme kirjeldus Juhtpaneel

Page 8 - Asukoht

16 Seadme kasutamine Enne pliidi esimest kasutuskorda Enne ahju kasutamist eemaldage seadme seest ja väljast pakend. Enne esmakordset kasutamist tu

Page 9 - Elektriühendused

17 Elektriahi Ahju funktsioonide valiknupp 0 - Väljalülitatud Pealmine ja alumine küttekeha - kasutatakse ülemist ja alumist küttekeha; see funk

Page 10 - Gaasiühendus

18 Märkused • Kui ahju temperatuur on valitud, siis süttib ahju termostaadi piloottuli ja jääb helendama kuni ahi on saavutanud valitud kuumuse; p

Page 11

19 ÄRGE kasutage grillpanni või hautamispotti küpsetusplaadina, sest neis pruunistub toidu põhi liiga kiiresti. Elektrienergia säästmiseks hoidke ahj

Page 13

20 Nõuanded ja soovitused Resti kõrgused ei ole kriitilised, kuid kontrollige, et restid oleksid jaotatud ühtlaselt. Kui Te küpsetate ahjuventila

Page 14 - Õhu juudevool

21 Grillimine Grillimise ajal on seadme mõned osad kuumad ja seadet ei tohiks jätta järelvalveta. Hoolitsege selle eest, et lapsed ei mängiks sead

Page 15 - Seadme kirjeldus

22 Nõuanded ja soovitused • Toidu liigse kuivamise vältimiseks katke toit kaane, alumiiniumfooliumi või toidukilega. • Asetage sulatatavad toidut

Page 16 - Seadme kasutamine

23 Minutiloendur (ajavahemik) Ajavahemiku määramiseks tuleb vajutada mitu korda "Režiimi“ nupule, kuni vilkuma hakkab näit. Seejärel saate plu

Page 17 - Elektriahi

24 Ahju küpsetusaegade tabel Koogi või küpsetise liik Küpsetus-tasand altpoolt loetuna Eelkuu-mutus min. Tempera-tuur °C Tempera-tuur °C Küpsetus

Page 18

25 Koogi või küpsetise liik Küpsetus-tasand altpoolt loetuna Eelkuu-mutus min. Tempera-tuur °C Küpsetusaeg min. Lehttainapirukad 1+2+3 7-10 14

Page 19

26 Pliidi kasutamine Pliidipõletid Nupul olev sümbol vastab sümbolile juhtpaneelil (vt. seadme kirjeldust). Väljas Maksimaalkuumus M

Page 20

27 Kui põleti pärast korduvat proovimist siiski ei sütti, kontrollige, kas põletikroon ja põletikate on õiges asendis. Põletite kustutamine Keerak

Page 21

28 Seadme komplekti kuuluvad lisatarvikud Seadme komplekti kuuluvad järgmised lisatarvikud: • Rest, millele saate panna roogasid (praed, küpsetise

Page 22 - Töötamise kestus

29 Hooldus ja puhastamine Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana. Kogunenud rasva või toidujääkide süttimine võib põhjustada tulekahju. Enne puhastamis

Page 23 - . Seejärel saate

3 Tere tulemast Electroluxi maailma! Me täname Teid, et Te valisite välja esmaklassilise Electroluxi kaubamärgiga toote. Loodame, et selle kasutami

Page 24 - Ahju küpsetusaegade tabel

30 Puhastamine ja hooldus Ahju uks Ahju ukse eemaldamine Ahju ukse lihtsaks puhastamiseks on võimalik see välja võtta. Avage ahju uks horisontaala

Page 25 - Grillimine

31 Ahjuvalgusti pirni vahetamine Elektrilöögi vältimiseks veenduge enne pirni vahetamist, et seade oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühend

Page 26 - Pliidi kasutamine

32 Mida teha, kui… Kui seade ei tööta korralikult, viige enne kohaliku teeninduskeskuse poole pöördumist läbi järgnevad kontrollprotseduurid. TÄHTI

Page 27 - (elektrienergia raiskamine)

33 Garantii/klienditeenindus ELECTROLUX EESTI AS Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kőikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariik

Page 28 - Seadme komplekti kuuluvad

34 – kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; – sisseehitataval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees; – ostja süülisest tege

Page 29 - Hooldus ja puhastamine

35 Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Tallinn, Harjumaa E_LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24,10621 TALLINN Tel. 6650090 Pärnumaa SIMSON OÜ

Page 30 - Puhastamine ja hooldus

36 Läänemaa, Hiiumaa Valgamaa OÜ IVAR LUMEHELVES OÜ Ehte 5a, 90503 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 35549, 050 54439 Petseri 12a 14, 68204VALGA T

Page 31

37 Saturs Jūsu drošībai Tehnilised näitajad Uzstādīšana Novietošana Elektropieslēgums Gāzes pievienošana Adaptācija dažāda veida gāzei Norādījumi l

Page 32 - Kõrvaldamine

38 Jūsu drošībai Ir ļoti svarīgi, lai jūs saglabātu šo lietošanas pamācību kopā ar ierīci turpmākām atsaucēm. Ja ierīci pārdodat vai atdodat citai pe

Page 33 - Garantii/klienditeenindus

39 Uzturiet plīti vienmēr tīru. Sakrājušies tauki vai ēdiena paliekas izdala nepatīkamu smaku un var izraisīt uguns liesmas. Tīriet iekārtu tikai sa

Page 34

4 Sisukord Juhised paigaldajale Hoiatused Tehnilised näitajad Paigaldamine Asukoht Nivelleerimine Elektriühendused Gaasiühendus Erinevat liiki gaasi

Page 35

40 Juhised paigaldajale Tehnilised näitajad EKK513501W Izmēri Augstums Platums Dziļums Cepeškrāsns tilpmus 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 l Plīts virs

Page 36

41 Uzstādīšana Ir obligāti jāievēro, ka visas uzstādīšanai nepieciešamās darbības veic KVALIFICĒTS PERSONĀLS saskaņā ar esošajiem noteikumiem un nos

Page 37 - CIENĪJAMAIS PIRCĒJ

42 Plīts nolīmeņošana Ierīce ir aprīkota ar çetrām regulējamām kājiņām. Nolīmeņojot kājiņas, ir iespējams izmainīt plīts augstumu, tādējādi to piemē

Page 38 - Jūsu drošībai

43 Ievērojiet: Zemējuma dzīslai jābüt par aptuveni 2 cm garākai nekā fāzes un neitrālajai dzīslai. Vienmēr pārliecinieties, vai strāvas padeves kab

Page 39

44 Gāzes pievienošana Gāzes pievienošana jāveic saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem. Izgatavotājs paredzējis un pārbaudijis iekārtu tam gāzes veid

Page 40 - Juhised paigaldajale

45 Pievienošana no labās puses (no priekšpuses). Pārliecinieties, ka gāzes padeves caurule nav saskarē ar plīts uzkarstošajām daļām, kas norādītas z

Page 41

46 Sprausiu specifikācija Tabula Nr. 1 Kat : II 2H 3+ Deglis Nomi-nālā jauda (kW) Ekono-miskā jauda (kW) Gāzes tips Min. liesmasdegļa sprausla (mm)

Page 42 - DZELTENS

47 Virsmas degļu sprauslu nomaiņa Ketrai iekārtai ir rezerves sprausla katram gāzes veidam. Sprauslas diametrs ir norādītis milimetros uz tās. Pirm

Page 43 - Elastīgās

48 Norādījumi lietotājam Lietošana un kopšana

Page 44

49 Ierīces lietošana Pirms lietojat cepeškrāsni pirmo reizi Noņemiet visu iepakojuma materiālu plīts iekšpusē un ārpusē. Pirms lietošanas uzsākšan

Page 45

5 Hoiatused On väga oluline, et Te hoiate käesoleva kasutusjuhendi koos seadmega tuleviku tarvis alles. Kui seade müüakse edasi, veenduge, et koos sel

Page 46

50 Kondensāts un tvaiks Ēdiena gatavošanas laikā no tā izgaro tikpat stiprs mitrums kā vārīšanas procesa laikā. Pateicoties cepeškrāsnī iebūvētajam

Page 47

51 Termostata kontroles slēdzis Pagriežot termostata kontroles slēdzi pulksteņa rādītāja kustības virzienā, Jūs varat noregulēt ēdienam piemērotu g

Page 48

52 Ja nepieciešams, piemērojiet karsēšanas jaudu un plauktiņa atbalsta limeni ēdienam tā gatavošanas laikā. Lai ēdiens apbrūnētu vienmērīgi, gatavo

Page 49 - Ierīces lietošana

53 Ja cepeškrāsns ir Įoti pilna, ēdiena gatavošanas laiks jāpalielina. Plauktiņu drīkst novietot tieši uz cepeškrāsns pamatnes. Šajā pozīcijā trauku

Page 50

54 Ja iespējams, aptuveni pēc puses no atkausēšanas laika, apgrieziet produktus otrādi. Lūdzu ievērojiet vispārējos higiēnas noteikumus, apstrādājot

Page 51

55 Elektriskais taimeris Taimera darbību nodrošina trīs taustiņi. Taustiņiem ir sekojoša nozīme: , Laika uzstādīšana Režīma taustiņš Ar tiem i

Page 52

56 Darbības beigu laiks Lai uzstādītu darbības perioda beigu laiku, vairākas reizes nospiediet režīmu taustiņu, līdz simbols sāk mirgot. Pēc tam iz

Page 53 - NEUZGLABĀJIET

57 Gatavošana cepeškrāsnī Tabulā sniegtie dati ir tikai orientējoši. Tikai pieredzes ceļā Jūs noteiksiet, kurš režims un gatavošanas temperatūra ir v

Page 54

58 Cepšanas tabula Ēdiens Pannas atbalsta limenis no apakšas Temperatūra, °C Gatavošanas Laiks, min. Vesels cālis 2 195-205 60-70 Puse cāļa 3

Page 55 - Darbības periodu

59 Plīts virsmas lietošana Virsmas degļi Simboli uz sledžiem sakrīt ar simboliem uz kontroles paneļa (skat. iekārtas aprakstu). OFF (izslegts)

Page 56

6 Ärge kasutage pliidipõletil ebaühtlase põhjaga ja vormitut panni, sest see võib põhjustada panni kallutamisel või üle ääre loksumisel õnnetusi. Kas

Page 57

60 Piemērota degļa izvēle. Uz katra degļa vadības slēdža ir simbols, kurā norādīts, kuru degli ar attiecīgo slēdzi var lietot. Lai ēdiena gatavošana

Page 58

61 Iekārtas komplektācijā ietilpstošie piederumi Ar iekārtu kopā tiek piegādāti sekojoši aksesuāri: • Plauktiņš ēdiena novietošanai (cepšanai, ap

Page 59 - Plīts virsmas lietošana

62 Tīrīšana un kopšana Uzturiet iekārtu tīru. Piedegušas ēdiena atliekas un tauki viegli uzliesmo, īpaši izmantojot grilu. Pirms tīrīšanas uzsākšan

Page 60 - Nepareizi

63 Cepeškrāsns durvis Izcelt cepeškrāsns durvis Lai cepeškrāsni varētu viegli iztīrīt, cepeškrāsns durvis ir izņemamas. Nolaist cepeškrāsns durv

Page 61

64 Cepeškrāsns spuldzīetes nomaiņa Pirms spuldzītes nomaiņas pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta un atvienota no strāvas padeves avota. Ja cepeš

Page 62 - Tīrīšana un kopšana

65 Ko darīt, ja... Ja iekārta pareizi nefunkcionē, pirms griešanās Zanussi servisa centrā, lūdzu, veiciet sekojošas pārbaudes. SVARĪGI.Ja Jūs griezī

Page 63

66 Garantija/ Klientu apkalpošana Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus gadus un attais-nos Jūsu cerības. Elect

Page 64

67 Electrolux servisa centri Latvijas pilsetas Alūksne Normunds Šteiners , tālr. 4342536, mob. tālr. 6596594 Bauska SIA "Elektro", Plūdoņ

Page 65 - Ko darīt, ja

68 EUROOPA GARANTII Electrolux tagab käesoleva seadme garantii kõigis alltoodud riikides seadme garantiis toodud või seadusega määratud perioodi jook

Page 66

www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,1502 LembeekČeská

Page 67 - Gazes iekartu serviss

7 Juhised paigaldajale Tehnilised näitajad EKK513501W Mõõtmed Kõrgus Laius Sügavus Ahju mahutavus 855 mm 500 mm 600 mm 45 l Pliit Kaas Anumat

Page 68

Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404CG - Alphen aan den RijnNorge +

Page 70

www.electrolux.ee342 732 446 – 0A – 012008

Page 71

8 Paigaldamine Seadet ja selle paigaldamisega seotud töid tohib teha ainult KVALIFITSEERITUD PERSONAL vastavalt kehtivatele nõuetele ja eeskirjadele.

Page 72 - 342 732 446 – 0A – 012008

9 Nivelleerimine Seadmel on väiksed reguleeritavad jalad, mis asuvad seadme aluse tagumistes ja eesmistes nurkades. Väikseid jalgu reguleerides o

Comments to this Manuals

No comments