Electrolux EKK54501OX User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKK54501OX. Electrolux EKK54501OX Instrukcja obsługi [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EKK54501OX
.......................................................... .......................................................
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - EKK54501OX

EKK54501OX... ...PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBS

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

1.Wcisnąć pokrętło do oporu i obrócić je dopołożenia maksymalnego płomienia .Naciśnięcie pokrętła powoduje automatycz‐ne włączenie zapalarki.2.Przytr

Page 3 - POLSKI 3

7. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.OSTRZEŻENIE!Przed rozpoczęciem czyszczenia urzą‐dzeni

Page 4

OSTRZEŻENIE!Termostat bezpieczeństwa uruchamiasię tylko wtedy, gdy termostat piekarni‐ka działa nieprawidłowo. W takiej sytua‐cji temperatura w piekar

Page 5 - 2.2 Przeznaczenie

9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA9.1 Sterowanie elektroniczne1 32 45671Wskaźnik czasu pieczenia i czasu zakoń‐czenia pieczenia2Wskazanie czasu3Wskaźnik ak

Page 6

9.2 Ustawianie funkcji zegara1.Naciskać przycisk wyboru, dopóki nie zacz‐nie migać wskaźnik żądanej funkcji.2.Aby ustawić funkcję Minutnik , Czastrw

Page 7 - POLSKI 7

10.1 Wkładanie blachy do pieczeniaUmieścić blachę pośrodku komory piekarnika,pomiędzy przednią a tylną ścianką. Umożliwia toobieg powietrza z przodu i

Page 8 - 3. OPIS URZĄDZENIA

10.3 Prowadnice teleskopowe1 cmProwadnice teleskopowe można umieścić na in‐nych poziomach (z wyjątkiem poziomu 4).Zakładanie prowadnic teleskopowych1.

Page 9 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

10.5 Wkładanie rusztu piekarnika razem z głęboką blachą do pieczeniaUmieścić ruszt na blasze do pieczenia. Umieścićruszt wraz z blachą do pieczenia na

Page 10 - 6.1 Oszczędność energii

do tacki ociekacza. Aby nie dopuścić do zady‐mienia, należy uzupełniać wodę.11.3 Czas pieczeniaCzas pieczenia uzależniony jest od rodzaju po‐trawy, je

Page 11 - 8.2 Termostat bezpieczeństwa

ProduktRodzaj blachy i po‐ziom piekarnikaCzas wstępne‐go nagrzewa‐nia (w minu‐tach)Temperatura(°C)Czas pieczenia(w minutach)Sernik (2600 g) blacha ema

Page 12 - 8.3 Funkcje piekarnika

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓW

Page 13 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

ProduktRodzaj blachy i poziomumieszczenia potrawyCzaswstępnegonagrzewa‐nia (minuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (mi‐nuty)Paluchy (250 +250

Page 14 - 9.3 Anulowanie funkcji zegara

ProduktRodzaj blachy i poziomumieszczenia potrawyCzaswstępnegonagrzewa‐nia (minuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (mi‐nuty)Sernik (2600 g) bl

Page 15 - POLSKI 15

11.6 Pieczenie z termoobiegiem ProduktRodzaj blachy ipoziom piekarni‐kaCzas wstępnegonagrzewania (mi‐nuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (min

Page 16 - 10.4 Prowadnice teleskopowe –

ProduktRodzaj blachy ipoziom piekarni‐kaCzas wstępnegonagrzewania (mi‐nuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (minu‐ty)Ciasto w głębo‐kiej blasze

Page 17 - 11.2 Pieczenie mięsa i ryb

ProduktRodzaj blachy ipoziom piekarni‐kaCzas wstępnegonagrzewania (mi‐nuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia/gotowania (minu‐ty)Rumuński bisz‐kopt tradycy

Page 18 - 11.4 Pieczenie tradycyjne

ProduktRodzaj blachy ipoziom piekarnikaCzas wstępnegonagrzewania (mi‐nuty)Temperatura(°C)Czas pieczenia(minuty)Placek (500 g) blacha emaliowa‐na na po

Page 19 - 11.5 Pieczenie konwekcyjne

ProduktRodzaj blachy i poziom pie‐karnikaCzas wstęp‐nego nagrze‐wania (minu‐ty)Temperatura(°C)Czas pie‐czenia/gotowa‐nia (minu‐ty)Kurczak cały(1350 g)

Page 20

Zaokrąglone końce prowadnic blachmuszą być skierowane do przodu.12.2 Ścianki katalityczneŚcianki pokryte powłoką katalityczną podlegająsamoczyszczeniu

Page 21 - POLSKI 21

2.Unieść i obrócić dźwignie umieszczone naobu zawiasach.3.Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ciągnąć dr

Page 22

2235.Za pomocą drewnianej lub plastikowej ło‐patki podważyć wewnętrzne drzwi. Przy‐trzymać zewnętrzne drzwi, a następnie po‐pchnąć wewnętrzne drzwi w

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Page 24 - 11.7 Delikatne pieczenie

12.5 Oświetlenie piekarnikaOSTRZEŻENIE!Zachować ostrożność podczas wymia‐ny żarówki oświetlenia piekarnika. Za‐wsze należy wyłączyć urządzenie przedwy

Page 25 - 11.9 Pizza

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNie działa oświetlenie piekar‐nika.Oświetlenie piekarnika jestuszkodzone.Wymienić żarówkę oświetle‐nia piek

Page 26 - 12.1 Demontaż prowadnic blach

G30/G31 (3B/P)37/37 mbarŚrednice by-passówPalnik Średnica by-passu w1/100 mmMały 25Palnik Średnica by-passu w1/100 mmŚredni 30Duży 38Palniki gazowePal

Page 27 - 12.2 Ścianki katalityczne

– materiał nie stwardniał i nadal wykazuje nor‐malną elastyczność;– obejmy mocujące nie są zardzewiałe;– nie upłynął termin jego trwałości eksploatacy

Page 28

A• W przypadku zmiany z gazu ziemnego na gazpłynny należy całkowicie dokręcić śrubę regu‐lacyjną.• W przypadku zmiany z gazu płynnego na gazziemny nal

Page 29 - 12.4 Wyjmowanie szuflady

14.10 Zabezpieczenie przed przechyleniemOSTRZEŻENIE!Konieczne jest zamontowanie zabez‐pieczenia przed przechyleniem. Zabez‐pieczenie przed przechyleni

Page 30 - 13. CO ZROBIĆ, GDY…

15. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze

Page 34 - 14.9 Poziomowanie

• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego zegara aniniezależnego układu zdalnego sterowania.• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających t

Page 35 - 14.11 Instalacja elektryczna

www.electrolux.com/shop867306062-A-482013

Page 36 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie może zainstalować wyłącz‐nie wykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakowania.• Nie instalować ani ni

Page 37 - POLSKI 37

• Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐dzenia.• Upewnić się, że otwory wentylacyjne nie sązablokowane.• Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez

Page 38

• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zni‐szczonym spodem mogą spowodować zary‐sowanie szkła ceramicznego. Dlatego nie na‐leży przesuwać ich po powier

Page 39 - POLSKI 39

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia101 3 451234267891Pokrętła płyty grzejnej2Sterowanie elektroniczne3Pokrętło regulacji temperatury4Wskaźnik tempe

Page 40 - 867306062-A-482013

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.UWAGA!W celu otwarcia drzwi należy zawszetrzymać za uchwyt na środku.4.

Comments to this Manuals

No comments