Рък ов одс т в о з а употреба návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie navodila za uporabo upute z
10 EMS21400 BG Преди първата употреба ВАЖНО Тази фурна разполага с енергоспестяваща функция, наречена „Икономичен режим”. Забележка 1 При пър
20 EMS21400 SK Informácie o ochrane životného prostredia Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať
2 EMS21400 SL Vsebina Varnostne informacije 2 Pribor 4 Opis izdelka 7 Pred prvo uporabo 9 Delovanje 11 Vzdrževanje in čiščenje 16 Tehnični podat
EMS21400 SL 3 Pečica spada v opremo razreda B, ki je primerna za uporabo v gospodinjstvih in za neposredno priključitev na nizkonapetostno omrežj
4 EMS21400 SL Za kuhanje v mikrovalovni pečici lahko uporabljate veliko različnih posod in materialov. Zaradi lastne varnosti in za preprečitev pošk
EMS21400 SL 5 Preizkušanje ustreznosti posode Posodo je treba preveriti, če je primerna za uporabo v mikrovalovni pečici. Posodo vstavite v mikroval
6 EMS21400 SL predvidena za ta namen. Potek tega postopka vedno nadzirajte. Prebodite živila z neprepustno kožo ali membrano, da preprečite kopičen
EMS21400 SL 7 Opis izdelka Navodila za uporabo mikrovalovne pečice Poimenovanja in funkcije delov Namestitev vrtljive
8 EMS21400 SL 1. 2. 3.4. 5. 6.Upravljalna plošča: 1. Digitalni prikazovalnik 2. Gumb za nastavitev m
EMS21400 SL 9 Pred prvo uporabo POMEMBNO Ta pečica ima funkcijo za varčevanje z energijo, ki ji pravimo varčni način. Opomba 1: Ko pečico prvič p
10 EMS21400 SL vrata, se na prikazovalniku prikaže točen čas. Opomba 2: Če med kuhalnim ciklom 3-krat pritisnete gumb za izklop/preklic, se na prika
EMS21400 BG 11 - въртете ключа за управление за време/тегло, за да посочите часа. - натиснете бутона "старт +30 сек.". Избраният
EMS21400 SL 11 Delovanje POMEMBNO S pritiskom na gumb za izklop/preklic se konča izbrani cikel kuhanja. 3. Priprava jedi z mikrovalovno pečico
12 EMS21400 SL Pritisnite gumb za vklop '+30'. Opomba: Izbirnik žara in/ali čas kuhanja lahko spremenite kadar koli med postopkom kuhanja,
EMS21400 SL 13 dokler se na prikazovalniku ne prikaže 12:00. 3.Pritisnite tipko »VKLOP +30S«. Pozor: V kombiniranem načinu bo hrana hitreje pripra
14 EMS21400 SL prikazovalniku bodo utripali simboli za odmrzovanje in »g«. 2. Izbirnik časa/teže obrnite v desno, da izberete potreben čas odmrzovan
EMS21400 SL 15 11. Funkcija vrtenja vrtljivega pladnja v isti položaj Vaša pečica ima koristno funkcijo vrtenja vrtljivega pladnja v isti položaj.
16 EMS21400 SL Vzdrževanje in čiščenje Pečica mora biti vedno čista. Ostanki polite hrane ali maščobni brizgljaji vsrkajo energijo mikrovalov in se z
EMS21400 SL 17 Čiščenje zunanjosti Ko čistite upravljalno ploščo, odprite vrata pečice. Tako preprečite nenamerni vklop pečice. Zunanje površine pe
18 EMS21400 SL Namestitev 1. Odstranite vse reklamne nalepke z vrat. 2. Pečico namestite na ravno površino v vodoraven položaj. Površina mora bit
EMS21400 SL 19 Naprava mora biti ozemljena. Če ima pečica nameščen vtič, ki ga ni možno predelati in vtič ne ustreza omrežni vtičnici, je potrebno
20 EMS21400 SL Skrb za okolje Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da s tem izdelkom ne smete ravnati kot z običajnim gospodinjskim o
12 EMS21400 BG • След като 3-минутното отброяване в режим „Икономичен режим” завърши, няма да видите нищо на цифровия дисплей Забележка 1: Ако
2 EMS21400 HR Sadržaj Sigurnosni naputci 2 Pribor 4 Opis proizvoda 7 Prije prvog korištenja 9 Rad 11 Održavanje i čišćenje 16 Tehnički podaci
EMS21400 HR 3 MIkrovalna pećnica spada u skupinu uređaja 2 ISM u kojima se namjerno stvara radiofrekvencijska energija i koristi u obliku elektromagne
4 EMS21400 HR Sigurnost posuđa Većina posuđa od stakla, staklokeramike i posuđa otpornog na toplinu slobodno se može koristiti u mikrovalnoj pećnici
EMS21400 HR 5 Ispitivanje prikladnosti posuđa Posuđe treba provjeriti kako bi se osigurala njegova prikladnost za uporabu u mikrovalnim pećnicama. St
6 EMS21400 HR ne može kontrolirati, što može dovesti do opasnih situacija. Kokice (prženo zrnje kukuruza) smiju se pripremati u mikrovalnoj pećnici,
EMS21400 HR 7 Opis proizvoda Kako koristiti vašu mikrovalnu pećnicu? Nazivi i funkcije dijelova
8 EMS21400 HR 1. 2. 3.4. 5. 6.Upravljačka ploča: 1. Digitalni zaslon 2. Podešivač snage 3.
EMS21400 HR 9 Prije prvog korištenja VAŽNO Ova peænica ima moguænost uštede energije koja se zove „Economode“. Napomena br. 1 Kada peænicu po pr
10 EMS21400 HR - okrenite regulator vremena/težine za postavljanje minuta. - pritisnite tipku “start +30s”. Odabrane “minute” su potvrđene
EMS21400 HR 11 Napomena br. 3 Moguæe je prekinuti Economode odbrojavanje tako što ćete: • Èotvoriti vrata, ili • Okrenuti podešivaè snage, ili • Ok
EMS21400 BG 13 като промените времетраенето или настройката на мощността. Забележка: Ако по време на приготвяне на храна изберете опция размразяване
12 EMS21400 HR koristi se za postavljanje željenog vremena kuhanja do 90 minuta. Za podizanje razine hrane u pećnici koristite rešetku za roštilj k
EMS21400 HR 13 odabrati roštilj s snagu mikrovalne od 240 watti ili roštilj i snagu mikrovalne od 450 watti Protisnite tipku start+30s. Napomena: P
14 EMS21400 HR 2. Zaokrenite podešivaè vrijeme/težina u smjeru suprotnom od kazaljke na satu da biste odabrali težinu u gramima smrznute hrane koju
EMS21400 HR 15 mikrovalna energija i ne rade svjetlo pećnice niti ventilator. Poništavanje odabira funkcije tajmera æe otkazati trenutnu operaciju t
16 EMS21400 HR Održavanje i čišćenje Pećnica uvijek mora biti čista. Ostaci prelijevanja ili prskanja hrane privući će mikrovalnu energiju koja će
EMS21400 HR 17 Čišćenje pećnice izvana Pri čišćenju upravljačke ploče otvorite vrata pećnice. Time ćete spriječiti neželjeno uključivanje pećnice.
18 EMS21400 HR Postavljanje 1. Skinite sve reklamne naljepnice s vrata. 2. Pećnica se mora postaviti na ravnu i stabilnu površinu. Površina mora
EMS21400 HR 19 Uređaj mora biti uzemljen. Ako ovaj uređaj ima nerastavljivi utikač neprikladan vašoj utičnici, treba ga odrezati i staviti odgovara
20 EMS21400 HR Savjeti za zaštitu okoliša Simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da se s tim proizvodom ne smije postupati kao s otpadom iz
2 EMS21400 H Tartalomjegyzék Biztonsági információk 2 Tartozékok 4 Termékleírás 7 Az első használat előtt 9 Működés 11 Ápolás és tisztítás 17 M
14 EMS21400 BG 5. Комбинирано готвене с грил и микровълни. Горният превключвател за мощността се използва, за да избере комбинираната функция з
EMS21400 H 3 Ne üzemeltesse a sütőt üresen. Ha nincs jelen élelmiszer vagy víz, hogy elnyelje a mikrohullámú energiát, a magnetroncső károsodhat. Ne
4 EMS21400 H Lehetséges, hogy a sütő, a sütő egyes részei vagy a tartozékok védőfóliába vannak becsomagolva. Ha így van, el kell távolítania ezt a fól
EMS21400 H 5 A főzőedények alkalmasságának tesztelése Ellenőrzéssel kell megbizonyosodni arról, hogy mely edények alkalmasak a mikrohullámú sütőben
6 EMS21400 H Élelmiszerekkel kapcsolatos biztonság Ne melegítsen konzervdobozban lévő élelmiszert a mikrohullámú sütőben. Mindig szedje ki az élelmi
EMS21400 H 7 Termékleírás A mikrohullámú sütő használata A készülék részeinek elnevezése A forgótányér behel
8 EMS21400 H 1. 2. 3.4. 5. 6.Kezelőpanel: 1. Digitális kijelző 2. Teljesítményválasztó 3. Idő/tömeg választ
EMS21400 H 9 Az első használat előtt FONTOS Ez a sütő „Economode” nevű energiatakarékos móddal rendelkezik. 1. megjegyz
10 EMS21400 H – forgassa el az idő/tömeg gombot a perc beállításához. – nyomja meg az "indítás + 30mp." gombot. A beállított p
EMS21400 H 11 „Econ” felirat, és a 3 perces visszaszámlálás elkezdődik. 3. megjegyzés Az „Economode” visszaszámlálást a köv
12 EMS21400 H 3.Nyomja meg az "indítás + 30mp." gombot 4. Sütés a grill használatával. A felső teljesítményválasztó gombbal választható
EMS21400 BG 15 въпросния комбиниран режим с превключвателя за мощност. 6. Функция "плюс 30 секунди" 1. Ако натиснете бутона „старт +30 се
EMS21400 H 13 Válassza ki a mikrohullámú teljesítményt/grill kombi funkciót a teljesítménykiválasztó kapcsoló használatával
14 EMS21400 H 7. Automatikus kiolvasztás tömeg szerint 1. Válassza a kiolvasztási teljesítményszintet a teljesítményválasztóval. A kiolvasztás, a
EMS21400 H 15 9. Konyhai időzítő Készüléke egy praktikus konyhai időzítő funkcióval rendelkezik, mely egyéb konyhai tevéke
16 EMS21400 H 2. A kezelőgomb első elforgatásakor egy sípjel hallható. 3. Miután beállított bármilyen sütési programot, amennyiben elmulasztja eli
EMS21400 H 17 Ápolás és tisztítás A sütőt mindig tisztán kell tartani. A kiömlésekből vagy kifröccsenésekből származó ételm
18 EMS21400 H A készülék külsejének tisztítása A kezelőlap tisztításakor nyissa ki a sütő ajtaját. Ez megakadályozza, hogy véletlenül bekapcsolja
EMS21400 H 19 Üzembe helyezés 1. Távolítsa el a reklámcímkét az ajtóról. 2. A sütőt sima, vízszintes felületen kell üzembe helyezni. A felületnek el
20 EMS21400 H csatlakoztatását vagy az áramforrás földelésének meglétét illetően. A készüléket kötelező földelni. Ha a készülék olyan nem újra
EMS21400 H 21 Környezetvédelmi információk A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási
16 EMS21400 BG 2. Завъртете енкодера за час/тегло по часовниковата стрелка, за да изберете продължителността на размразяване. Символът за ръчно
www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Česká republika +420 2 61 12 61 12 Danmark +45 70 11 7
Luxembourg +352 42 431 301 Magyarország +36 1 252 1773 Nederland +31 17 24 68 300 Norge +47 81 5 30 222 Österreich +43 18 66 400 Polska
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект,16, БЦ "Олимпик"
M8 Book 2 iss 2 13 May 2010 Languages : BG-CS-PL-RO-SK-SL-HR-HU PN.261800309005
EMS21400 BG 17 В режим на "готовност" натиснете и задръжте бутона за отказ в продължение на 5 секунди. Ще чуете продължителен звуков сигн
18 EMS21400 BG Грижи и почистване Фурната трябва да е винаги чиста. Остатъци от храна вследствие разливане или пръски ще привличат микровълнова е
EMS21400 BG 19 оставени по стените на фурната и по уплътнението и повърхността на вратичката, ще поглъщат микровълновата енергия, ще намалят ефективн
2 EMS21400 BG Съдържание Информация за безопасност 2 Принадлежности 4 Описание на уреда 8 Преди първата употреба 10 Работа 12 Грижи и почистване 18
20 EMS21400 BG Инсталиране 1. Свалете всички рекламни етикети от вратичката. 2. Фурната трябва да се инсталира върху плоска и хоризонтална пов
EMS21400 BG 21 Ако фурната се включва в контакта чрез удължител, то кабелът му трябва да бъде заземен. Този уред не трябва да се използва с елек
22 EMS21400 BG Информация за опазване на околната среда Символът върху продукта или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да
2 EMS21400 CZ Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Příslušenství 4 Popis výrobku 7 Před prvním použitím 9 Obsluha 11 Čištění a údržba 16 Technické údaje
EMS21400 CZ 3 Nenechávejte výrobky z papíru, kuchyňské nádobí nebo potraviny v troubě, pokud není v provozu. Mikrovlnná trouba patří do skupiny 2 pr
4 EMS21400 CZ K vyjmutí jídla doporučujeme používat kuchyňské chňapky. Rady k nádobí do trouby a příslušenství Pro vaření v mikrovlnné troubě lze
EMS21400 CZ 5 Test vhodnosti nádobí Nádobí je nutno vyzkoušet, aby byla ověřena jeho vhodnost k použití v mikrovlnné troubě. Umístěte nádobu do mikr
6 EMS21400 CZ oleje není možné regulovat a mohlo by dojít k nebezpečné situaci. V mikrovlnné troubě můžete připravovat popcorn, ale jen ve speciální
EMS21400 CZ 7 Popis výrobku Ovládání mikrovlnné trouby Názvy a funkce částí Instalace otočnéh
8 EMS21400 CZ 1. 2. 3.4. 5. 6.Ovládací panel: 1. Digitální displej 2. Volič výkonu 3. Volič času / hmotnos
EMS21400 BG 3 микровълновата енергия, може да се повреди магнетронната лампа. Не съхранявайте този уред на открито. Не използвайте този уред в близос
EMS21400 CZ 9 Před prvním použitím DŮLEŽITÉ Tato trouba je vybavena funkcí "Economode" na úsporu energie. Poznámka 1 Při prvním zapojen
10 EMS21400 CZ Poznámka 2: Když během cyklu vaření 3-krát stisknete tlačítko "stop/zrušit", na displeji se zobrazí aktuální čas. Obnovení
EMS21400 CZ 11 Obsluha DŮLEŽITÉ Stisknutím tlačítka "stop/zrušit" se ukončí zvolený cyklus vaření. 3. Vaření/ohřívání pomocí mikrovln
12 EMS21400 CZ Volba grilovací funkce pomocí voliče výkonu. Stiskněte tlačítko "start +30". Poznámka: Nastavení grilu anebo čas grilová
EMS21400 CZ 13 Volba kombinace mikrovlny/gril pomocí voliče výkonu. Můžete zvolit grilování s mikrovlnným výkonem 240 W, nebo grilování s mikrovlnn
14 EMS21400 CZ Vypne se symbol manuálního rozmrazování a začne blikat symbol automatického rozmrazování a "g". 3.Stisknutím tlačítka „Sta
EMS21400 CZ 15 10. Dětská pojistka Chcete-li zabránit neoprávněnému použití trouby, např. dětmi, je možné provoz trouby zakázat. V „pohotovostní
16 EMS21400 CZ Čištění a údržba Trouba musí být stále čistá. Rozstříknuté nebo přetečené zbytky jídel přitahují mikrovlnnou energii a připalují se.
EMS21400 CZ 17 Při čištění ovládacího panelu otevřete dvířka trouby. Zabráníte tím náhodnému spuštění trouby. Vnější povrchy trouby čistěte slabým r
18 EMS21400 CZ Instalace 1. Odstraňte všechny reklamní štítky z dvířek. 2. Trouba by měla být umístěna na rovné vodorovné ploše. Plocha musí být
4 EMS21400 BG повреди или липсващи части трябва веднага да се съобщи на продавача. Фурната, части от фурната или принадлежностите може да са опако
EMS21400 CZ 19 obraťte na elektrikáře. Ten může také opatřit uzemněním síťovou zásuvku. Tento spotřebič musí být uzemněn. Pokud je spotřebič opatř
20 EMS21400 CZ Informace k ochraně životního prostředí Symbol na výrobku nebo jeho obalu udává, že nesmí být likvidován s domácím odpadem. Je nut
2 EMS21400 PL Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa 2 Akcesoria 4 Opis urządzenia 8 Przed pierwszym użyciem 10 Obsługa 11 Konserwacja i czyszczeni
EMS21400 PL 3 takich celów spowoduje utratę ważności gwarancji. Nie włączać pustej kuchenki. W przypadku braku potrawy lub wody, które mogą wchłani
4 EMS21400 PL części należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. Kuchenka, części kuchenki lub akcesoria mogą być zapakowane w folię ochronną. W takim
EMS21400 PL 5 Tworzywo sztuczne Kuchenka mikrofalowa Naczynia odporne na działanie wysokich temperatur TAK NIE Opakowania plastikowe TAK NIE Meta
6 EMS21400 PL mogą doprowadzić do stopienia pewnych tworzyw sztucznych. Nie zostawiać kuchenki bez nadzoru i od czasu do czasu zwracać uwagę na jej
EMS21400 PL 7 Ostrzeżenie: Nie wolno podgrzewać płynów ani innych potraw w szczelnych opakowaniach, ponieważ mogą wybuchnąć. Ostrzeżenie: Podgrze
8 EMS21400 PL Opis urządzenia Obsługa kuchenki mikrofalowej Nazwa i funkcja części Instalacja taler
EMS21400 PL 9 1. 2. 3.4. 5. 6.Panel sterowania: 1. Wyświetlacz cyfrowy 2. Wybór
EMS21400 BG 5 Хартия Чаши, чинии, кърпи ДА НЕ Восъчна хартия ДА НЕ Дърво НЕ НЕ Принадлежности Скара на грила НЕ ДА Въртяща се поставка ДА ДА
10 EMS21400 PL Przed pierwszym użyciem WAŻNE Kuchenka posiada tryb oszczędzania energii "Economode". Uwaga 1 Przy pierwszym podłączeni
EMS21400 PL 11 - nacisnąć przycisk „start +30 sekund”. Wybrana wartość minut zostanie potwierdzona i przestanie migać. Na wyświetlaczu pojawi
12 EMS21400 PL • Otwarcie drzwiczek lub • Obrócenie pokrętła wyboru mocy, lub • Obrócenie pokrętła czasu / wagi, lub • Naciśnięcie przycisku Stop/
EMS21400 PL 13 do ustawiania czasu gotowania (maksimum 90 minut). Ruszt grilla ustawia się na talerzu obrotowym, aby umieścić żywność wyżej w komo
14 EMS21400 PL Używając pokrętła mocy wybierz łączoną funkcję mikrofali/grilla. Można wybrać grill oraz mikrofale o mocy 240W lub 450W. Naciśnij p
EMS21400 PL 15 2. Należy obrócić pokrętło czas / waga w lewo, aby wybrać wagę rozmrażanych produktów w gramach. (pomiędzy 2000g a 100g). Wyłączy si
16 EMS21400 PL 5. Po upływie danego czasu będzie słyszalny trzykrotny sygnał dźwiękowy. Uwaga 1: Podczas używania tej funkcji energia mikrofal ni
EMS21400 PL 17 Należy nacisnąć przycisk start, aby wznowić gotowanie Konserwacja i czyszczenie Kuchenka musi być zawsze czysta. Resztki rozlan
18 EMS21400 PL Czyszczenie uszczelek w drzwiach kuchenki Natychmiast wycierać rozlane i rozsypane resztki potraw. Osady powstałe na uszczelce drzw
EMS21400 PL 19 Instalacja 1. Usunąć wszelkie naklejki reklamowe z drzwi. 2. Kuchenkę należy zainstalować na płaskiej, równej powierzchni. Powier
6 EMS21400 BG 3. Съдовете от фолио трябва да бъдат пълни с храна най-малко до две трети. Не трябва да се използват празни съдове. 4. Съдовете от ф
20 EMS21400 PL Jeśli kuchenka jest podłączona do sieci za pomocą przedłużacza, sprawdzić, czy przedłużacz ma prawidłowe uziemienie. Urządzenia
EMS21400 PL 21 Informacje dotyczące środowiska naturalnego Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno trak
2 EMS21400 RO Cuprins Informaţii privind siguranţa 2 Accesorii 4 Descrierea produsului 7 Înainte de prima utilizare 9 Funcţionarea 11 Întreţiner
EMS21400 RO 3 Nu utilizaţi cavitatea sa pentru a depozita obiecte. Nu lăsaţi produse din hârtie, ustensile de gătit sau alimente în cuptor, când aces
4 EMS21400 RO sticlă şi din ceramică, aceste vase se pot înfierbânta în urma transferului de căldură de la alimente la recipient Se recomandă folosi
EMS21400 RO 5 Testarea vaselor de gătit Vasele trebuie verificate pentru a vă asigura că pot fi utilizate în cuptorul cu microunde. Puneţi vasul de
6 EMS21400 RO Siguranţa alimentelor Nu încălziţi alimente în conserve în cuptorul cu microunde. Puneţi întotdeauna alimentele într-un recipient ade
EMS21400 RO 7 Descrierea produsului Modul de utilizare a cuptorului cu microunde Numele şi funcţia componentelor
8 EMS21400 RO 1. 2. 3.4. 5. 6.Panoul de comandă: 1. Afişaj digital 2. Selector put
EMS21400 RO 9 Înainte de prima utilizare IMPORTANT Acest cuptor care o funcţie de economisire a energiei numită „Mod economic”. Notă 1 Când se co
EMS21400 BG 7 Разбъркайте течността, преди да поставите съда във фурната, и направете това отново в средата на периода за нагряване. След загряване,
10 EMS21400 RO - rotiţi butonul de comandă oră/greutate pentru a seta minutele. - apăsaţi butonul ‘pornire +30 s’. ‘Minutele’selectate su
EMS21400 RO 11 Notă 3: Este posibilă întreruperea numărătorii din „Modul economic” prin: • deschiderea uşii sau • rotind selectorul de putere sau •
12 EMS21400 RO 2.Rotiţi selectorul oră/greutate în sens orar până când apare 5:00 pe afişaj 3.Apăsaţi butonul ‘pornire +30 s’ 4. Gătitul cu grătaru
EMS21400 RO 13 Între Intervalele sunt 0 s. ~ 5 min. 15 s. 5 min. ~ 10 min. 30 s. 10 min. ~ 30 min. 1 min. 30 min. ~ 90 min. 5 min. Selecta
14 EMS21400 RO ‘decongelare automată în funcţie de greutate’. 7. Decongelare automată în funcţie de greutate 1 Selectaţi nivelul de putere pentru
EMS21400 RO 15 9. Cronometru de bucătărie Cuptorul dispune de o funcţie utilă de cronometru de bucătărie pentru a ajuta la cronometrarea celorlalte
16 EMS21400 RO 12. Informaţii generale şi recomandări pentru utilizator. 1. La fiecare apăsare a butonului, se va auzi un ‘bip' pentru a confi
EMS21400 RO 17 Întreţinerea şi curăţarea Cuptorul trebuie să fie curat mereu. Resturile de alimente revărsate sau împroşcăturile vor atrage energia
18 EMS21400 RO Curăţarea exteriorului Deschideţi uşa cuptorului când curăţaţi panoul de comandă. Acest lucru previne pornirea accidentală a cuptoru
EMS21400 RO 19 Instalarea 1. Îndepărtaţi toate etichetele de pe uşă. 2. Cuptorul trebuie instalat pe o suprafaţa plană şi uniformă. Suprafaţa trebu
8 EMS21400 BG Описание на уреда Как да работите със св
20 EMS21400 RO Acest aparat nu trebuie folosit dacă priza nu are legătură la pământ. Contactaţi un electrician dacă aveţi dubii în legătură cu raco
EMS21400 RO 21 Informaţii privind mediul înconjurător Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că acest produs nu poate fi aruncat îm
2 EMS21400 SK Obsah Bezpečnostné pokyny 2 Príslušenstvo 4 Popis výrobku 7 Pred prvým použitím 9 Prevádzka 11 Starostlivosť a čistenie 16 Techn
EMS21400 SK 3 Tento spotrebič neumiestňujte vonku. Tento spotrebič nepoužívajte v blízkosti vody. V mikrovlnnej rúre sa nepokúšajte sušiť odevy, ani
4 EMS21400 SK Bezpečné pomôcky Väčšina sklenených, sklokeramických a tepelne odolných pomôcok z varného skla je mimoriadne vhodná na používanie v mi
EMS21400 SK 5 Skúšanie vhodnosti riadu používaného v rúre Pomôcky treba otestovať a skontrolovať, či sú vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. Kuchy
6 EMS21400 SK V mikrovlnnej rúre môžete pripravovať aj pukance, ale iba v špeciálnych obaloch alebo pomocou špeciálnych pomôcok určených na tento úče
EMS21400 SK 7 Popis výrobku Ako používať vašu mikrovlnnú rúru Názov a funkcia dielov Montáž otočnéh
8 EMS21400 SK 1. 2. 3.4. 5. 6.Ovládací panel: 1. Digitálny displej 2. Ovládač výkonu 3. Ovládač času/hmotn
EMS21400 SK 9 Pred prvým použitím DÔLEŽITÉ Táto mikrovlnná rúra má funkciu šetrenia energie pod názvom "Economode". Poznámka 1: Pri prv
EMS21400 BG 9 1. 2. 3.4. 5. 6.Командно табло: 1. Цифров дисплей 2. Превключвател з
10 EMS21400 SK prestanú blikať. Na displeji je zobrazený denný čas a dvojbodka medzi hodinami a minútami bliká. Poznámka 1: Po vybratí potravín z
EMS21400 SK 11 Poznámka 4: Keď stlačíte tlačidlo Stop/Zrušiť po začatí odpočítavania Economode režimu, displej sa okamžite vypne. Prevádzka DÔLEŽI
12 EMS21400 SK Medzi Kroky o veľkosti 0 sek. ~ 5 min. 15 sek. 5 min. ~ 10 min. 30 sek. 10 min. ~ 30 min. 1 min. 30 min. ~ 90 min. 5 min.
EMS21400 SK 13 Poznámka: Pri zvolení režimu rozmrazovania sa počas varenia zobrazí na displeji sila výkonu na 180 (to je sila výkonu rozmrazovania).
14 EMS21400 SK 3.Stlačením tlačidla ‘Štart +30s’ sa zapne funkcia automatického rozmrazovania. Rúra vypočíta dobu rozmrazovania a požadovaný výkon
EMS21400 SK 15 10. Detská poistka Rúru môžete zaistiť proti náhodnému používaniu, napr. aby ste zabránili deťom používať spotrebič V pohotovostnom
16 EMS21400 SK Starostlivosť a čistenie Rúra musí byť vždy čistá. Zvyšky jedál po vykypení alebo vystreknutí budú priťahovať mikrovlnnú energiu, čo
EMS21400 SK 17 Čistenie vonkajška Pri čistení ovládacieho panelu otvorte dvierka rúry. Predídete tak náhodnému zapnutiu rúry. Vonkajší povrch rúry
18 EMS21400 SK Inštalácia 1. Z dvierok odstráňte všetky reklamné nálepky. 2. Rúru treba nainštalovať na plochom a vodorovnom povrchu. Povrch musí
EMS21400 SK 19 Tento spotrebič sa nesmie používať s elektrickým rozvodom bez uzemnenia. Obráťte sa na elektrikára pri akýchkoľvek pochybnostiach
Comments to this Manuals