Инструкция по эк сплуатации Інструкція lietošanas instrukcija naudojimo instrukcija Қолдану туралы нұсқаулары kasutusjuhend Упутство за упо
10 EMS21400 RU Перед первым использованием ВАЖНО: Эта микроволновая печь имеет энергосберегающий режим работы, называемый 'Economode' (&
EMS21400 KK 17 12. Жалпылама ақпарат жəне пайдаланушыға арналған нұсқаулық. 1. Түймешікті əр басқан сайын, осы əрекетті құптау үшін дыбысты “сигнал”
18 EMS21400 KK Пештің іші мен бұрылмалы табақ аса қызып кетеді; сондықтан, оларды қолданып болған соң дереу ұстамаңыз. Пештің ішін тазалау П
EMS21400 KK 19 Терезе бүріккіштері не ас үй универсалды бүріккіштерін де пайдалануға болады. Пештің сыртқы жағын тазалау үшін түрпілі тазартқыш затта
20 EMS21400 KK радиоқабылдағышқа немесе теледидарға тым жақын орналастырса, шамалы бөгеуіл пайда болуы мүмкін, сондықтан оларды мүмкіндігінше бөлек ұ
EMS21400 KK 21 Қоршаған ортаға қатысты ақпарат Өнім не оның қорабындағы белгіше құрылғыны тұрмыстық қалдық ретінде тастауға болмайтындығын көрсе
22 EMS21400 KK Еуропалық кепілдік Бұл құрылғыға төмендегі тізімде көрсетілген елдің əрбірінде, құрылғы кепілдігінде көрсетілген жарамдылық мерзімі ая
2 EMS21400 ET Sisukord Ohutusinfo 2 Tarvikud 4 Toote kirjeldus 7 Enne esmakordset kasutamist 9 Töö 11 Hooldus ja puhastamine 16 Tehnilised andm
EMS21400 ET 3 Ärge püüdke kuivatada mikrolaineahjus rõivaid või ajalehti. Need esemed võivad põlema süttida. Ärge kasutage ahju panipaigana. Ärge j
4 EMS21400 ET ja keraamikast esemeid, võivad sellised tarvikud tuliseks minna, kui soojus kandub toidult üle toidunõule. Nõude eemaldamiseks soovita
EMS21400 ET 5 Nõude sobivuse testimine Nõusid tuleks kontrollida, veendumaks, et need sobivad mikrolaineahjus kasutamiseks. Asetage nõud mikrolain
EMS21400 RU 11 4b. Установка времени суток в 24-часовом формате: - нажмите на кнопку ‘start +30s’ (пуск + 30 с) ещё раз. На дисплее начнет миг
6 EMS21400 ET Popkorni võib mikrolaineahjus valmistada
EMS21400 ET 7 Toote kirjeldus Kuidas mikrolaineahju kasutada Osade nimetused ja funktsioonid Pöörd
8 EMS21400 ET 1. 2. 3.4. 5. 6.Juhtpaneel: 1. Digitaalekraan 2. Võimsuse valikunupp 3. Aja/kaalu valikunupp 4.
EMS21400 ET 9 Enne esmakordset kasutamist TÄHTIS Ahjul on energia säästmise funktsioon, mida nimetatakse ’Ökonoomrežiimiks’. Märkus 1. Ahju esmako
10 EMS21400 ET - vajutage surunuppu ‘start +30s'. Valikut ‘minutid’ kinnitatakse ja vilkumine lõpeb. Ekraanil kuvatakse kellaaeg ning t
EMS21400 ET 11 • seiskamise/tühistamise surunupu vajutamisega või • surunupu ’alusta +30 s’ vajutamisega. Märkus 4. Kui ’
12 EMS21400 ET Vahemik Samm 0 sek - 5 min. 15 sek 5 min - 10 min 30 sek 10 min - 30 min 1 min 30 min - 90 min 5 min Valige grillim
EMS21400 ET 13 Märkus. Kui toiduvalmistuse ajal valitakse sulatamise võimsuse tase, kuvatakse näidikule ’180’ (see on sula
14 EMS21400 ET ja automaatsulatuse sümbol lülitub sisse. Märkus 1. Ahi seiskub, kui sulatusprogrammist on läbitud pool, võimaldades sulatamise hõ
EMS21400 ET 15 rakendunud, ja ekraanil helendab lapseluku sümbol. Ahju ei saa nüüd kasutada enne lapseluku funktsiooni v
12 EMS21400 RU • Дисплей показывает уровень мощности, выбранный во время предыдущего цикла приготовления пищи. • После того, как пройдет 3 минуты,
16 EMS21400 ET Hooldus ja puhastamine Ahi peab alati puhas olema. Üle ääre loksunud toit või pritsmed tõmbavad ligi mikrolaineenergiat, mis põhju
EMS21400 ET 17 Puhastamine väliselt Juhtpaneeli puhastades avage ahju uks. Nii hoiate ära ahju kogemata sisselülitamise. Ahju välispindu tuleb pu
18 EMS21400 ET Paigaldamine 1. Eemaldage ukselt võimaliku reklaamkleebised. 2. Ahi tuleb paigaldada tasasele rõhtsale pinnale. Pind peab olema
EMS21400 ET 19 Seade tuleb maandada. Juhul kui seadmel on ühes tükis pistik, mis ei sobi pistikupesasse, siis tuleb see ära lõigata ja uus asemel p
20 EMS21400 ET Keskkonnainfo Sümbol tootel või pakendil osutab, et seda toodet ei ole lubatud käsitleda majapidamisjäätmena. See tuleb korduvkasu
2 EMS21400 SR Садржај Информације о безбедности 2 Прибор 5 Опис производа 10 Пре прве употребе 12 Рад уређаја 14 Чишћење и одржавање 20 Техн
EMS21400 SR 3 тако учините можете бити изложени веома високом напону. Инсталирајте или поставите ову пећницу само у складу са 'упутствима за
4 EMS21400 SR користе микроталасну пећницу на безбедан начин, и да могу да схвате опасности од непрописне употребе. Сасвим је нормално да се пара
EMS21400 SR 5 пећници. Мада микроталасна енергија не загрева већину стаклених и керамичких предмета, ово посуђе може да се загреје услед прелас
6 EMS21400 SR Пластика Ватростално посуђе за микроталасну пећницу ДА НЕ Пластични омот ДА НЕ Метал Плех за печење НЕ ДА Алуминијумска фолија*3
EMS21400 RU 13 В диапазоне шаг равен 0 сек ~ 5 мин 15 сек 5 мин ~ 10 мин 30 сек 10 мин ~ 30 мин 1 мин 30 мин ~ 90 мин 5 мин Выберите уров
EMS21400 SR 7 допола напуњена водом. Загрејте на пуној снази у току једног минута. Уколико се осећа да је посуђе вруће, онда га не треба користити.
8 EMS21400 SR две трећине. Празна амбалажа се не сме никада користити. 4. Амбалажа од фолије треба да се користи само појединачно у микроталасној п
EMS21400 SR 9 Упозорење: Течности или нека друга храна не сме да се загрева у херметички затвореним судовима пошто могу да експлодирају. Упозорењ
10 EMS21400 SR Опис производа Како да користите вашу микроталасну пећницу Називи и функције делова
EMS21400 SR 11 1. 2. 3.4. 5. 6.Командна табла: 1. Дигитални дисплеј 2. Бирач снаге 3. Бирач времена / теж
12 EMS21400 SR Пре прве употребе ВАЖНО Ова пећница има функцију уштеде енергије „Economode“ (економични режим). Напомена 1 Када се пећница први п
EMS21400 SR 13 а цифре минута почињу да трепере - окрените контролно дугме за време/тежину да бисте подесили минуте. - притисните тастер ‘
14 EMS21400 SR дисплеју ће бити приказано „Econ“ и почеће троминутно одбројавање. Напомена 3: „Economode“ одбројавање је могуће прекинути на следећи
EMS21400 SR 15 3.Притисните тастер ‘старт + 30с’ 4. Кување са роштиљем. Горње контролно дугме за избор снаге користи се за бирање функције роштиља
16 EMS21400 SR Окрените бирач за време/тежину да бисте изабрали време кувања и обратите пажњу на интервале повећања како је приказано у наредној та
14 EMS21400 RU установки времени приготовления или функции. Примечание: Во время приготовления пищи, если выбран уровень мощности для размораживани
EMS21400 SR 17 Свака додатна операција овим тастером ће додати још по ’30 секунди’ постојећем времену кувања. Максимално време кувања које је могућ
18 EMS21400 SR ручног одмрзавања. Преостало време одмрзавања биће приказано на дисплеју и укључиће се симбол ручног одмрзавања. Напомена 1: На по
EMS21400 SR 19 11. Функција враћања обртног постоља на почетни положај. Ваша пећница има врло корисну функцију враћања обртног постоља на почетни
20 EMS21400 SR Чишћење и одржавање Пећница мора увек да буде чиста. Остаци од хране од искипелог јела или прскања привући ће микроталасну енергију
EMS21400 SR 21 Не употребљавајте никада нож или неки други алат за уклањање наслага са површина пећнице. За уклањање непријатних мириса из унутраш
22 EMS21400 SR Технички подаци Напон наизменичне струје 230V / 50 Hz Апсорбована снага 1250 W Излазна снага микроталаса 800 W Снага роштиља (кв
EMS21400 SR 23 се завесе не нађу између пећнице и задњег зида. 5. Поставите пећницу што је могуће даље од радио-апарата и телевизора. Ова пећница
24 EMS21400 SR превезивати, па зато Ваша утичница не може да се користи, онда утикач треба одсећи и ставити одговарајући утикач. Уколико је неопх
EMS21400 SR 25 Европска гаранција Овај уређај је обухваћен гаранцијом фирме Electrolux у свим доле наведеним земљама, за период који је наведен у
www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Česká republika +420 2 61 12 61 12 Danmark +45 70 11 7
EMS21400 RU 15 выбран уровень мощности для размораживания, на дисплее появится цифра 180 (это уровень мощности для размораживания). Если выбран мин
Luxembourg +352 42 431 301 Magyarország +36 1 252 1773 Nederland +31 17 24 68 300 Norge +47 81 5 30 222 Österreich +43 18 66 400 Polska
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект,16, БЦ "Олимпик"
M8 Book 3 iss 2 13 May 2010 Languages : RU-UK-LV-LT-KK-ET-SR PN.261800309006
16 EMS21400 RU 2. Поворачивайте ручку времени /веса против часовой стрелки, чтобы выбрать вес в граммах замороженной пищи, которую Вы размораживаете
EMS21400 RU 17 еудовлетворительным результатам размораживания. 9. Кухонный таймер Ваша печь снабжена функцией кухонного таймера, который поможет к
18 EMS21400 RU положении, в котором он находился в начале цикла приготовления. Это позволяет расположить посуду таким образом, чтобы она оставалась
EMS21400 RU 19 Чистка и уход Печь всегда должна содержаться в чистоте. Остатки пищи или пролитой жидкости будут притягивать микроволновую энергию и
2 EMS21400 RU Оглавление Инструкции по технике безопасности 2 Принадлежности 4 Описание изделия 8 Перед первым использованием 10 Эксплуатация 12 Чи
20 EMS21400 RU Сразу же вытирайте пролитую и разбрызгавшуюся жидкость. Загрязнения, оставшиеся на дверном уплотнении, будут поглощать микроволновую
EMS21400 RU 21 Установка 1. Снимите с дверцы все рекламные этикетки. 2. Печь следует устанавливать на плоской ровной поверхности. Поверхность долж
22 EMS21400 RU Если печь подключена к электросети через удлинительный шнур, убедитесь, что шнур заземлен. Данный прибор нельзя подключать к незаз
EMS21400 RU 23 Информация по охране окружающей среды Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации
24 EMS21400 RU изданными Electrolux, и только для бытовых целей, т.е. не эксплуатируется в коммерческих целях. • Изделие установлено в соответстви
2 EMS21400 UK Зміст Вказівки з техніки безпеки 2 Аксесуари 4 Опис виробу 8 Перед першим застосуванням 10 Експлуатація 12 Догляд і чищення 18 Технічн
EMS21400 UK 3 Не вмикайте піч, коли в ній нічого немає. Якщо вмикати піч, коли в ній не перебувають продукти або вода, які абсорбували б мікрохвильов
4 EMS21400 UK про це торговельний заклад, де ви придбали прилад. Піч, її деталі або аксесуари до неї можуть бути загорнуті в захисну плівку. У таком
EMS21400 UK 5 Метал Деко для випічки НІ ТАК Алюмінієва фольга ТАК ТАК Папір Чашки, тарілки, рушники ТАК НІ Вощений папір ТАК НІ Дерево НІ НІ
6 EMS21400 UK приготування страв у мікрохвильовій печі. Знімаючи кришку чи відкриваючи посуд, зважайте на небезпеку опіків парою. Контейнери з фольги
EMS21400 RU 3 промышленного, лабораторного или коммерческого использования. Такое применение лишает права на гарантийное обслуживание. Не включайте
EMS21400 UK 7 Увага: Нагрівання напоїв у мікрохвильовій печі може привести до вибухового закипання з запізненням; тому брати в руки посуд необхідно
8 EMS21400 UK Опис виробу Інструкції з експлуатації мік
EMS21400 UK 9 1. 2. 3.4. 5. 6.Панель керування: 1. Цифровий дисплей 2. Перемик
10 EMS21400 UK Перед першим застосуванням УВАГА! Ця піч підтримує функцію енергозбереження, яка називається «Економний режим». Примітка 1. Під ча
EMS21400 UK 11 - вкажіть хвилини, повертаючи перемикач «Час/вага». - натисніть кнопку «Старт +30с». Обране значення хвилин підтверджується
12 EMS21400 UK «Екон», після чого розпочнеться трихвилинний зворотний відлік. Примітка 2. Якщо під час циклу готування 3 рази натиснути кнопку «Стоп/
EMS21400 UK 13 1.Оберіть потужність 700 Вт за допомогою перемикача потужності 2.Поверніть перемикач «Час/вага» за годинниковою стрілкою, доки на дисп
14 EMS21400 UK Для підняття положення їжі всередині печі використовуйте решітку для гриля, що встановлюється на поворотний столик Поверніть перемик
EMS21400 UK 15 Кожне додаткове натискання цієї кнопки додає ще 30 секунд до поточної тривалості готування. Максимальна тривалість готування, яку мож
16 EMS21400 UK розморожування. На дисплей буде виводитись час, що залишився до кінця розморожування, і буде блимати символ ручного розморожування.
4 EMS21400 RU целях. Она предназначена только для домашнего пользования. Распаковка При распаковывании печи проверьте, не повреждена ли она. О п
EMS21400 UK 17 11. Функція повернення на місце поворотного столика. Ваша піч має корисну функцію повернення поворотного столика на місце. Поворотни
18 EMS21400 UK Догляд і чищення Завжди тримайте піч чистою. Залишки їжі, що пролилася або розбризкалася, притягуватимуть мікрохвильову енергію і під
EMS21400 UK 19 мікрохвильову енергію, що веде до зниження продуктивності роботи печі і може пошкодити піч усередині. Усувайте ці залишки з прокладки
20 EMS21400 UK Установка 1. Усуньте всі рекламні наліпки з дверцят. 2. Піч необхідно встановити на гладку рівну поверхню. Поверхня має бути достатн
EMS21400 UK 21 Без заземлення цим приладом користуватися не можна. Якщо у вас є сумніви щодо підключення печі до електромережі або якщо ви не впевнен
22 EMS21400 UK Екологічна інформація Символ на виробі або на його пакуванні вказує, що він не підлягає утилізації як побутові відходи. Натомість йо
2 EMS21400 LV Saturs Drošības norādījumi 2 Piederumi 4 Ierīces apraksts 7 Pirms lietošanas pirmo reizi 9 Darbība 11 Apkope un tīrīšana 16 Teh
EMS21400 LV 3 absorbēt mikroviļņu enerģiju, var tikt bojāta magnetrona lampa. Neuzglabājiet šo ierīci ārpus telpām. Neizmantojiet šo ierīci ūdens t
4 EMS21400 LV Piederumu drošība Lielākā daļa stikla, stikla keramikas un karstumizturīgi stikla piederumi ir teicami piemēroti izmantošanai mikro
EMS21400 LV 5 Ēdienu gatavošanai paredzēto piederumu piemērotības pārbaude Piederumi ir jāpārbauda, lai pārliecinātos, vai tie ir piemēroti izmanto
EMS21400 RU 5 Пластмасса Жаростойкая посуда для микроволновой печи ДА НЕТ Пищевая пленка ДА НЕТ Металл Противень для выпекания НЕТ ДА Алюминие
6 EMS21400 LV vai, izmantojot piederumus, kas paredzēti īpaši šim nolūkam. Šādu gatavošanu nekad nedrīkst atstāt bez uzraudzības. Caurduriet ēdie
EMS21400 LV 7 Ierīces apraksts Kā lietot mikroviļņu krāsni Detaļu nosaukumi un funkcijas Rotējošā šķī
8 EMS21400 LV 1. 2. 3.4. 5. 6.Vadības panelis: 1. Digitālais displejs 2. Jaudas pārslēgs 3. Laika/ svara pā
EMS21400 LV 9 Pirms lietošanas pirmo reizi SVARĪGI Šī krāsns ir aprīkota ar enerģijas taupības funkciju ‘ekonomiskais režīms’. 1. piezīme. Kad kr
10 EMS21400 LV redzams diennakts laiks un mirgo kols, kas atdala stundas un minūtes. 1. piezīme: Ja no krāsns tiek izņemts pārtikas produkts, ai
EMS21400 LV 11 nospiests taustiņš ‘apturēt/atcelt’, displejs tiks nekavējoties notīrīts. Darbība SVARĪGI Nospiežot taustiņu ‘apturēt/atcelt’, tie
12 EMS21400 LV Piezīme: grila līmeni un/vai gatavošanas laiku vai mainīt jebkurā gatavošanas procesa brīdī, mainot laika vai funkcijas iestatījumu
EMS21400 LV 13 SVARĪGI Ēdiens būs gatavs ātrāk, ja izmantosiet kombinēto režīmu. Attiecīgi noregulējiet gatavošanas laiku Lai gatavotu ēdienu, iz
14 EMS21400 LV 8. Atkausēšana pēc laika. 1. Izvēlieties atkausēšanas jaudas līmeni, izmantojot jaudas pārslēgu. Displejā sāks mirgot atkausēšana
EMS21400 LV 15 funkcija, un bērnu drošības funkcijas simbols displejā izdzisīs. 11. Rotējošā šķīvja atgriešanās funkcija. Jūsu mikroviļņu krāsns
6 EMS21400 RU микроволновой печи придерживайтесь инструкций ее производителя. Старайтесь не использовать пластиковую посуду для продуктов с высоким
16 EMS21400 LV Apkope un tīrīšana Krāsnij vienmēr jābūt tīrai. Izšļakstītas ēdiena atliekas pievelk mikroviļņu enerģiju, izraisot liesmas. Tas va
EMS21400 LV 17 Ārpuses tīrīšana Kad tīriet vadības paneli, atveriet krāsns durtiņas. Tādējādi krāsns nevar nejauši ieslēgties. Krāsns ārpuses virsma
18 EMS21400 LV Uzstādīšana 1. Noņemiet no durvīm visas reklāmas uzlīmes. 2. Krāsns ir jāuzstāda uz līdzenas, horizontālas virsmas. Virsmai ir jāb
EMS21400 LV 19 Ierīcei jābūt iezemētai. Ja ierīces kontaktdakša nav maināma un neatbilst jūsu kontaktligzdai, nogrieziet kontaktdakšu un nomainiet
20 EMS21400 LV Apkārtējās vides aizsardzība Apzīmējums uz ierīces vai tās iesaiņojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atk
2 EMS21400 LT Turinys Saugos informacija 2 Priedai 4 Gaminio aprašymas 7 Prieš naudojantis pirmą kartą 9 Veikimas 10 Valymas ir priežiūra 14 T
EMS21400 LT 3 daiktų, indų arba maisto kameroje, kai krosnelės nenaudojate. Mikrobangų krosnelė pagal tarptautinį saugos valdymo kodeksą (ISM) yr
4 EMS21400 LT Saugūs reikmenys Daugelį stiklo, stiklo keramikos ir kitų atsparių karščiui stiklinių reikmenų galima puikiai naudoti mikrobangų kr
EMS21400 LT 5 Virtuvės reikmenų tinkamumo patikra Prieš gamindami maistą, patikrinkite reikmenis, ar jie tinka naudoti mikrobangų krosnelėje. Įpi
6 EMS21400 LT Mikrobangų krosnelėje galima ruošti kukurūzų spragėsius, tačiau tik specialiuose šios paskirties pakuotėse ar induose. Gamindami spr
EMS21400 RU 7 яблоки, картофель, куриная печень и яичные желтки. Содержимое бутылочек и баночек с детским питанием необходимо перемешать или взболт
EMS21400 LT 7 Gaminio aprašymas Kaip naudotis mikrobangų krosnele Dalių pavadinimai ir funkcijos
8 EMS21400 LT 1. 2. 3.4. 5. 6.Valdymo skydelis: 1. Skaitmeninis ekranas 2. Galios pasirinkimo rankenėlė 3
EMS21400 LT 9 Prieš naudojantis pirmą kartą SVARBU Šioje krosnelėje yra įrengta taupymo režimo funkcija, vadinama „Economode“. 1 pastaba. Kai k
10 EMS21400 LT - sukite laiko/svorio nustatymo rannekėlę, kad nustatytumėte valandas. - paspauskite paleidimo + 30 s mygtuką. Ekrane ro
EMS21400 LT 11 1 pastaba: jei maistas išimamas iš krosnelės, uždarant dureles ekrane rodomas „Econ“ (taupymo) ženklas ir pradedamas 3 minučių atv
12 EMS21400 LT pvz., norėdami gaminti 5 minutes esant 700 W galiai: 1.galios pasirinkimo rankenėle pasirinkite 700 W galios lygį 2.Sukite laiko/
EMS21400 LT 13 galiai, o antra - esant 450 vatų mikrobangų galiai. Naudokite grilio groteles, dedamas ant sukamojo padėklo, kad maistas krosnelėje
14 EMS21400 LT pridėta dar 30 sekundžių. Didžiausias gaminimo laikas, kurį galima įvesti, - 90 minutės. 2. Gaminant mikrobangomis arba veikiant
EMS21400 LT 15 2 pastaba: Veikiant atitirpdymo programai, galios lygį ir atitirpdymo laiką galima pakeisti, tačiau bet koks galios lygio pakeitima
16 EMS21400 LT 12. Bendrojo pobūdžio informacija ir naudojimo instrukcijos. 1. Kaskart paspaudus mygtuką, veiksmą patvirtins garso signalas. 2.
8 EMS21400 RU Описание изделия Эксплуатация микроволновой печи Названия и функции Установка вращающегося
EMS21400 LT 17 Valymas ir priežiūraKrosnelė turi būti visuomet švari. Maisto likučiai ir išsitaškę skysčiai nuo mikrobangų energijos prikeps. Dėl
18 EMS21400 LT Išorės valymas Valydami valdymo pultą, atidarykite krosnelės dureles. Taip užtikrinsite, kad valymo metu krosnelė netyčia neįsijun
EMS21400 LT 19 Įrengimas 1. Nuimkite reklamines etiketes nuo durelių. 2. Statykite krosnelę ant lygaus ir stabilaus paviršiaus. Paviršius tūri
20 EMS21400 LT Šis prietaisas turi būti įžemintas. Jeigu šio prietaiso laidas yra su kištuku, kurio negalima nuimti, ir jis netinka Jūsų elektros
EMS21400 LT 21 Aplinkosaugos informacija Simbolis ant gaminio arba jo pakuotės reiškia, kad šio gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis
2 EMS21400 KK Мазмұны Қауіпсіздік туралы ақпарат 2 Қосымша жабдықтар 4 Өнім сипаттамасы 8 Ең алғаш пайдаланбас бұрын 10 Іске қосу 12 Күтім кө
EMS21400 KK 3 тағам немесе су болмаса, магнетронды түтік бүлінуі мүмкін. Бұл құрылғыны далада сақтамаңыз. Бұл құрылғыны судың жанында пайдаланбаңыз.
4 EMS21400 KK Пеш, пештің бөлшектері мен керек-жарақтары қорғағыш қаңылтыр қағазға оралған болуға тиіс. Мұндай жағдайда, пешті пайдаланбас бұрын ос
EMS21400 KK 5 Балауызды қағаз ИƏ ЖОҚ Ағаш ЖОҚ ЖОҚ Қосымша жабдықтар Грильге арналған тор ЖОҚ ИƏ Бұрылмалы табақ ИƏ ИƏ ИƏ: Пайдаланылатын ыдыс
6 EMS21400 KK 3. Тағамды қаңылтыр сауыттың кем дегенде үштен екі бөлігіне дейін салу керек. Ешқашан бос сауытты пайдалануға болмайды. 4. Қаңылтыр
EMS21400 RU 9 1. 2. 3.4. 5. 6.Панель управления: 1. Цифровой дисплей 2. Ручка выбора мощности 3. Ручка выбора в
EMS21400 KK 7 Ыдысты пешке қоймай тұрып араластырып жəне оның ішіндегісін қыздырудың орта тұсына келген кезде де бір рет араластырыңыз. Оны қыздырып
8 EMS21400 KK Өнім сипаттамасы Микротолқынды пешпен ж
EMS21400 KK 9 1. 2. 3.4. 5. 6.Басқару панелі: 1. Сандық бейнебет 2. Қуат тетігі
10 EMS21400 KK Ең алғаш пайдаланбас бұрын МАҢЫЗДЫ МƏЛІМЕТ Бұл пеште 'Economode' деп аталатын қуат үнемдеу функциясы бар. 1-ескертпе:
EMS21400 KK 11 тоқтатып, минут мəндері жыпылықтай бастайды - минутты таңдау үшін уақыт/салмақ тетігін бұраңыз. - “бастау +30с түймешігін” басың
12 EMS21400 KK 2-ескертпе: Егер пісіру барысында Тоқтату/Болдырмау (Stop/Cancel) түймешігі 3 рет басылса, бейнебетте ‘Econ’ белгішесі көрсетіледі
EMS21400 KK 13 2.Уақыт/салмақ тетігін, бейнебетте 5:00 көрсетілгенше сағат тілінің бағытымен бұраңыз 3.“Бастау +30с” түймешігін басыңыз 4. Гриль фун
14 EMS21400 KK Пісіру уақытын таңдау үшін уақыт/салмақ тетігін бұраңыз, уақыт мəнінің төмендегі кестедегі қадам бойынша жоғарылайтынын есте ұстаңы
EMS21400 KK 15 кез келген уақытта бассаңыз, пісіру / жібіту уақыты 30 секундқа созылады. Ескерім: бұл функция пешті автоматты режимде қолданғанда, мы
16 EMS21400 KK 9. Ас үй таймері Бұл пеш, ас үйдегі басқа да жұмыстардың уақытын жоспарлауға көмектесетін ас үй таймері функциясымен жабдықталған
Comments to this Manuals