EMT25507MQC325GNL Magnetron Gebruiksaanwijzing 2EN Microwave Oven User Manual 21FR Four à micro-ondes Notice d'utilisation 39DE Mikrowellenofen B
• De glazen bodem is een ruimte voorhet opwarmen van voedsel ofvloeistoffen. Deze is noodzakelijk voorde werking van de magnetron.Vlees, gevogelte, vi
Materiaal van de pannen Magnetron Grillen /HeteluchtOntdooien Verwar‐menKokenBraadkookgerei, bijv. Crostino ofCrunch-bord-- X X --Kant-en-klare maalti
Druk op Weergave Functiemodusde levensduur is4 keer Hete lucht, grill,5 keer Magnetron, hete lucht, grillKoken met hete lucht6 keer Koken met hete l
6. AUTOMATISCHE PROGRAMMA'SWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 Auto-cookingGebruik deze functie om met gemak uwfavoriete gerecht
Weergave Menu GewichtVis 150 g250 g350 g450 g650 gPastaschotel 50 g (voeg 450 ml water toe)100 g (voeg 800 ml water toe)150 g (voeg 1.200 ml water toe
8. EXTRA FUNCTIES8.1 KinderslotHet kinderslot voorkomt dat demagnetron per ongeluk in werking wordtgesteld.Druk gedurende 3 seconden in. Er klinkt ee
9.3 KokenHaal gekoeld vlees en gevogelteminstens 30 minuten voor bereiden uitde koelkast.Bewaar het vlees, gevogelte en groenteafgedekt tot de bereidi
11. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.11.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werktn
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...
DBACMontageafmetingenAfmetingen mmA 380 + 2B 560 + 8C 550D 452. Als de kastdiepte groter dan 300 mmis, plaats het sjabloon op deonderkant van de kast
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
13. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...222. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast andother residential type environments• Internally the appliance becomes hot when inoperation. Do no
• The contents of feeding bottles and baby food jarsshall be stirred or shaken and the temperaturechecked before consumption, in order to avoid burns.
2.2 Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electricalshock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The applianc
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview1 28 673 451Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Grill8Turntable s
Symbol Function Description3, Time Set pads To set the desired time. 4Start / +30 sec To start the appliance or in‐crease the cooking time for30 secon
You can set the time in a 24hour clock system.1. Press twice.2. Press the Setting pads to set thehours.3. Press to confirm.4. Press the Setting pad
(e.g. remove the metal cover andpierce the plastic film).Suitable cookware and materialsCookware / Material Microwave Grilling /Convec‐tionDefrosting
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
Press Power setting Approximate Percentage of Power3 times 500 Watt 55 %4 times 300 Watt 33 %5 times 100 Watt 17 %Other functionsPress Display Functio
To defrost less than 200g offood place it on the edge ofthe turntable.1. Repeatedly press to set theweight or time defrosting.2. Press the Setting p
Display Menu WeightPopcorn 50 g100 gChicken 500 g750 g1000 g1200 gMeat 150 g300 g450 g600 gPotato 230 g460 g690 gVegetable 150 g350 g500 gFish 150 g25
Never cook food directly onthe glass cooking tray.1. Place the roller guide around theturntable shaft.2. Place the glass cooking tray on theroller gui
Problem RemedyThe food got too dry. Set shorter cooking time or select lower micro‐wave power.The food is not defrosted, hot orcooked after the time c
• To clean metal surfaces, use a usualcleaning agent.• Clean the appliance interior after eachuse. Then you can remove dirt moreeasily and it does not
11.2 Service dataIf you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre.The necessary data for the s
DBACInstallation distancesDimension mmA 380 + 2B 560 + 8C 550D 452. If the cabinet depth is over 300 mm,put the template on the bottom ofcabinet and c
13. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment an
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 402. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
– boerderijen, personeelskeukens in winkels,kantoren of andere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• L'appareil et son cordon d'alimentation doivent êtreconservés hors de portée des enfants âgés de moinsde 8 ans.1.2 Consignes générales de
• N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisationdans un four à micro-ondes.• Lorsque vous faites cuire des aliments dans desrécipients e
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirspointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ilspeuvent rayer sa surface, ce qui peut
2.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle, d'incendie ou dedommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d
3.2 Bandeau de commande12387465Symbole Fonction Description1—Affichage Affiche les réglages etl'heure.2, , , Touches de fonc‐tionPour sélection
Symbole Fonction Description7Favori Pour sauvegarder votre com‐binaison de paramètres decuisson préférée.8Horloge Pour régler l'heure / un rap‐pe
5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Informations générales surle fonctionnement de l'ap
Ustensiles de cuisine et matériaux compatiblesUstensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril / convectionDégivrer Montéeen tem‐pératureFaitescuireVer
5.2 Tableau des réglages de puissanceAppuyez sur Réglage de la puissance Pourcentage de puissance approxi‐matif1 fois 900 Watt 100 %2 fois 700 Watt 77
slippers, sponzen, vochtige doekjes en dergelijke kanleiden tot letsel, zelfontbranding of brand.• Als rook wordt waargenomen, zet dan het apparaat ui
• Décongélation selon la duréeLa décongélation selon lepoids ne doit pas êtreutilisée avec des alimentsdécongelés depuis plus de20 min. ni des plats p
4. Appuyez sur pour confirmer etallumer le micro-ondes.Affichage Menu PoidsRéchauffage auto‐matique150 g250 g350 g450 g600 gBoissons 1 tassePizza 20
Consultez la procédure à suivre pour lafonction que vous souhaitezsélectionner.2. Appuyez sur pendant2 secondes. Un signal sonore retentitlorsque le
Le minuteur continue defonctionner lorsque vousouvrez la porte ou mettez lemicro-ondes en pause.9. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresco
Retournez les aliments à la moitié dutemps programmé et continuez à lesfaire griller.9.6 Cuisson combinéeUtilisez la Cuisson combinée pourpréserver le
Problème Cause probable SolutionL'appareil ne fonc‐tionne pas du tout.La porte n'est pas fermée cor‐rectement.Assurez-vous que rien ne blo‐q
ATTENTION!Ne branchez pas l'appareilsur un adaptateur ou unprolongateur. Cela pourraitprovoquer une surchauffe etun incendie.ATTENTION!La hauteur
==3. Installez le micro-ondes. Si vousavez vissé le support, veillez à cequ'il bloque l'arrière de l'appareil pourl'empêcher de re
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 592. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Het apparaat moet bediend worden met eengeopende decoratieve deur (indien van toepassing).2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen
1.2 Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:– Bauernhöfe, Personalküchenbereic
• Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoffoder Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerätaufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammungbeste
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestelltwerden.• Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oderMetallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; s
• Üben Sie keinen Druck auf diegeöffnete Gerätetür aus.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Verwenden Sie das Gerät nicht alsArbeits
3.2 Bedienfeld12387465Symbol Funktion Beschreibung1—Display Anzeige der Einstellungenund der aktuellen Uhrzeit.2, , , Touchpads„Funktionen“Einstelle
Symbol Funktion Beschreibung8Uhr Einstellen des Kurzzeitweck‐ers / der Erinnerungsfunktion.3.3 ZubehörDrehteller-SetVerwenden Sie beimZubereiten von S
5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 Allgemeine Informationenzum Gebrauch des Gerätes• Lassen Sie die fertige Speise nach
Geeignetes Kochgeschirr und MaterialKochgeschirr/Material Mikrowelle Grillen/UmluftAuftauen Aufwär‐menGarenOfenfestes Glas und Porzellan (ohneMetallte
Drücken Sie.Leistungsstufe Ungefährer Prozentwert der LeistungZweimal 700 Watt 77 %Dreimal 500 Watt 55 %Viermal 300 Watt 33 %Fünfmal 100 Watt 17 %Weit
Auftauen nach Gewichtsollte nicht für tiefgekühlteFertiggerichte oder fürLebensmittel verwendetwerden, die vor mehr als 20Minuten aus demGefrierfach g
schuursponsjes, oplosmiddelen ofmetalen voorwerpen.• Raadpleeg als u een ovenspraygebruikt eerst de aanwijzingen op deverpakking.2.5 VerwijderingWAARS
3. Drücken Sie , um ein anderes alsdas eingestellte Menü auszuwählen.4. Drücken Sie , um Ihre Auswahlzu bestätigen und die Mikrowelleeinzuschalten.D
6.2 BevorzugtSie können nur ein bevorzugtesProgramm speichern.Verwenden Sie diese Funktion, um eineEinstellung zu speichern, die Sie häufigfür die Mik
8. ZUSATZFUNKTIONEN8.1 KindersicherungDiese Kindersicherung verhindert eineversehentliche Bedienung derMikrowelle.Halten Sie 3 Sekunden gedrückt. Ein
Abgedecktes Fleisch nicht auftauen,dadurch könnte das Fleisch gegartwerden statt aufzutauen.Geflügel stets mit der Brust nach untenauftauen.9.3 GarenG
11. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.11.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktio‐niert nicht.Das Gerät
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...
DBACMontageabständeMaß mmA 380 + 2B 560 + 8C 550D 452. Beträgt die Tiefe des Einbauschranksmehr als 300 mm, legen Sie dieSchablone auf den Schrankbode
13. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-
www.electrolux.com78
DEUTSCH 79
Symbool -functie Omschrijving1—Weergave Toont de instellingen en dehuidige tijd.2, , , Functietoetsen Om de magnetron/grill/hetelucht/combinatiekoke
www.electrolux.com/shop867300719-B-142015
4. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKTWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 Eerste reinigingLET OP!Zie het hoofdstuk&apo
Comments to this Manuals