Electrolux EN3614AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EN3614AOX. Electrolux EN3614AOX Uživatelský manuál [ro] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN3614AOX
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 19
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 36
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 53
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

EN3614AOX... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2ET KÜ

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

• vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjtevlažnou vodou s trochou neutrálního mycíhoprostředku;• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejt

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

K odstraňování námrazy z výparníkunepoužívejte nikdy ostré kovové nástro‐je. Mohli byste jej poškodit. K urychleníodmrazování nepoužívejte mechanickén

Page 4 - 1.6 Servis

Problém Možná příčina Řešení Regulátor teploty může být ne‐správně nastavený.Nastavte vyšší teplotu.Teplota ve spotřebiči jepříliš nízká.Regulátor te

Page 5 - 3. PROVOZ

7.1 Výměna žárovky12Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením po‐mocí LED diod s dlouhou životností.1.Spotřebič odpojte od sítě.2.Zatlačením na p

Page 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8.2 UmístěníAB100 mmmin20 mmSpotřebič musí být instalovaný v dostatečnévzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory,bojlery, přímý sluneční svit a

Page 7 - 4.7 Stojan na lahve

8.6 Změna směru otvírání dveříEFABDCUPOZORNĚNÍPřed každou činností vytáhněte zá‐strčku ze síťové zásuvky.K provedení následujícího postupu do‐poručuje

Page 8 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

AACCBB• Odstraňte kryty (B). Odstraňte krytky čepů (A).• Odšroubujte držadla (C) a připevněte je naopačné straně.• Krytky čepů (A) nasaďte na opačné s

Page 9 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!ČESKY 17

Page 10 - 6.4 Odmrazování mrazničky

CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poruše 20 hNapětí 230-240 VFrekvenc

Page 11 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 8. INSTALACE

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 14 - 8.4 Vyrovnání

• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐sese päikesevalgusega.• Selles seadmes kasutatavad lambid (kui needon ette nähtud) on mõeldud kasutamise

Page 15 - ČESKY 15

2. SEADME KIRJELDUS2 54 7 8 961131101Puuviljasahtlid2Värske ala sahtel3Klaasriiulid4Dünaamiline õhujahutus5Pudelirest6Termostaat7Võiriiul8Ukseriiul9Pu

Page 16 - 9. ZVUKY

Reeglina on keskmine asend sobivaim.Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pidada,et seadmes valitsev temperatuur sõltub:• toa temperatuurist• kui s

Page 17 - ČESKY 17

4.5 Ukseriiulite paigutamine12Erineva suurusega toidupakendite hoiustamisekssaab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐le.Selleks võite teha jär

Page 18 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

4.8 Freshzone-sahtelFreshZone-sahtel sobib näiteks kala, liha või me‐reandide säilitamiseks, sest sealne temperatuuron madalam kui külmiku muus osas.4

Page 19 - KLIENDITEENINDUS

5.4 Näpunäiteid külmikukasutamiseksKasulikke näpunäiteid:Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse jaasetage klaasist riiulile köögiviljasahtli koh

Page 20 - OHUTUSJUHISED

Ärge tõmmake, liigutage ega vigastagekapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra‐siivseid pulbreid, tugevalt lõhnastat

Page 21 - 1.7 Keskkonnakaitse

7. VEAOTSINGETTEVAATUSTEnne veaotsingut võtke pistik pesastvälja.Veaotsingut, mida ei ole antud juhendiskirjeldatud, võib läbi viia ainult kvalifit‐se

Page 22 - 3. KÄITUS

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Paljusid toite hoitakse sa‐maaegselt.Hoidke samaaegselt vähem toi‐duaineid.Temperaator külmikus onliiga kõrge.Seadm

Page 23 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 24 - 4.7 Pudelirest

8. PAIGALDAMINEHOIATUSLugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt en‐ne seadme paigaldamist, et tagada tur‐valisus ja seadme õige töö.8.1 Paigutamine

Page 25 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

8.4 LoodimineSeadme paigaldamisel jälgige, et see oleks loo‐dis. Seadme paikaloodimiseks kasutage kahtereguleeritavat jalga seadme all esiküljel.8.5 E

Page 26 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Keerake ülemise hinge tihvt lahti ja keerakesee vastasküljele.ACB• Eemaldage kate tööriista abil. (A).• Keerake alumise hinge tihvt (B) ja seib (C)l

Page 27 - 6.4 Sügavkülmuti sulatamine

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!EESTI 33

Page 28 - 7. VEAOTSING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus 1850 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 20 h

Page 29 - 7.2 Ukse sulgemine

Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme‐sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, jaenergiasildil.11. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materj

Page 30 - 8. PAIGALDAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 31 - 8.6 Ukse avamissuuna muutmine

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Page 32 - 9. HELID

var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐mus.• Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešaisaules staru iedarbībai.• Šajā ierīcē uzstādītās ele

Page 33 - EESTI 33

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS2 54 7 8 961131101Atvilktnes augļiem2Freshzone atvilktne3Stikla plaukti4Dynamic Air Cooling (dinamiskā gaisa dze‐sēšana)5Pudeļ

Page 34

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Page 35 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

• lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet tem‐peraturas regulatoru līdz zemākajam iestatīju‐mam;• lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziettemperatur

Page 36 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

4.4 DYNAMICAIR funkcija12DYNAMICAIR funkcija nodrošina ātru pārtikasatdzesēšanu un vienmērīgāku temperatūru le‐dusskapja nodalījumā.Lai aktivizētu DYN

Page 37 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

4.7 Pudeļu plauktsNovietojiet pudeles (ar vāciņu uz priekšpusi) ie‐priekš uzstādītajā plauktā.Ja plaukts uzstādīts horizontāli, novieto‐jiet tikai aiz

Page 38 - 1.6 Apkope

5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI5.1 Skaņas normālas darbības laikā• Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas lai‐kā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai

Page 39 - 3. LIETOŠANA

• nepārsniegt produktu ražotāja norādīto uzgla‐bāšanas laiku.6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA6.1 Ierīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādāju

Page 40 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

6.4 Saldētavas atkausēšanaUz saldētavas plauktiem un ap augšējo nodalīju‐mu vienmēr izveidosies sarmas kārtiņa.Kad sarmas kārtas biezums sasniedz 3 –

Page 41 - 4.6 Izņemami plaukti

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Produktu temperatūra ir paraugstu.Pirms produktu uzglabāšanas,ļaujiet, lai to temperatūra nokrī‐tas līdz ista

Page 42 - 4.8 Freshzone atvilktne

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Ierīcei netiek piegādāta strāva.Kontaktligzdā nav sprieguma.Pievienojiet kontaktligzdai cituelektroierīci. Sa

Page 43 - LATVIEŠU 43

8.2 IzvietojumsAB100 mmmin20 mmIerīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no siltumaavotiem, piemēram, radiatoriem, boileriem, tie‐šiem saules stariem utt.

Page 44 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kasbūs radušās, neievērojot iepriekš minētos norādī‐jumus.Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības direktī‐vā

Page 45 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

2. POPIS SPOTŘEBIČE2 54 7 8 961131101Zásuvky na ovoce2Zásuvka FreshZone3Skleněné police4Dynamické chlazení vzduchem5Stojan na lahve6Termostat7Polička

Page 46

AACCBB• Izņemiet pārsegus (B). Izņemiet pārsegu ta‐pas (A).• Izskrūvējiet rokturus (C) un nostipriniet tospretējā pusē.• Uzstādiet pārsegu tapas (A) p

Page 47 - 8. UZSTĀDĪŠANA

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!LATVIEŠU 51

Page 48 - 8.5 Elektriskais savienojums

CRACK!CRACK!10. TEHNISKIE DATI Izmērs Augstums 1850 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas piegādes pārtrauk

Page 49 - LATVIEŠU 49

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 50 - 9. TROKŠŅI

1. SAUGOS INSTRUKCIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Page 51 - LATVIEŠU 51

6.Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jolemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐matytas).• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐miant reik

Page 52 - 10. TEHNISKIE DATI

2. GAMINIO APRAŠYMAS2 54 7 8 961131101Stalčiai vaisiams2Stalčius „Freshzone“3Stiklinės lentynos4Dinaminis oro aušinimas5Grotelės buteliams6Termostatas

Page 53 - MES GALVOJAME APIE JUS

Dauguma atvejų geriausia nustatyti tiesvidutine nuostata.Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti atsiž‐velgiant į tai, kad temperatūra prietaiso vid

Page 54 - SAUGOS INSTRUKCIJA

4.5 Durelių lentynų išdėstymas12Kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto pa‐ketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐guose aukščiuose.Tai

Page 55 - 1.7 Aplinkos apsauga

4.8 Stalčius FreshzoneStalčiuje „FreshZone“ galima laikyti šviežią mais‐tą, pvz., žuvį, mėsą, jūros gėrybes, nes jametemperatūra žemesnė nei likusioje

Page 56 - 3. VEIKIMAS

Nejvhodnější je obvykle střední nasta‐vení.Při hledání přesného nastavení mějte na paměti,že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:• teplotě místnosti•

Page 57 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

5.4 Šaldymo patarimaiNaudingi patarimai:Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno maiše‐lius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš daržoviųstalčiau

Page 58 - 4.7 Lentyna buteliams

• Nuplaukite ir gerai nusausinkite.Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskitejokių korpuso viduje esančių vamzdeliųir (arba) kabelių.Vidaus niekada neval

Page 59 - LIETUVIŲ 59

7. TRIKČIŲ ŠALINIMASATSARGIAIPrieš šalindami sutrikimus ištraukitemaitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe‐tent

Page 60 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis Sprendimas Durelės uždarytos netinkamai. Žr. "Durelių uždarymas". Pernelyg aukšta produkto tem‐peratūra.Prieš į

Page 61 - 6.4 Šaldiklio atitirpdymas

8. ĮRENGIMASĮSPĖJIMASNorėdami užtikrinti savo saugumą irprietaiso naudojimą pagal paskirtį priešįrengdami prietaisą atidžiai perskaitykiteskyrių Infor

Page 62 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

8.4 IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galimapareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esan‐čias reguliuojamo aukščio kojeles.8.5

Page 63 - 7.2 Uždarykite dureles

• Atsukite viršutinio vyrio kaištį ir įsukite jį prie‐šingoje pusėje.ACB• Įrankiu nuimkite gaubtelį. (A).• Atsukite apatinio lanksto kaištį (B) ir tar

Page 64 - 8. ĮRENGIMAS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!LIETUVIŲ 67

Page 65 - 8.5 Jungimas prie elektros

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNINIAI DUOMENYS Matmuo Aukštis 1850 mm Plotis 595 mm Gylis 658 mmKilimo laikas 20 val.Įtamp

Page 66 - 9. TRIUKŠMAS

Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje,kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energi‐jos plokštelėje.11. APLINKOSAUGAAtiduokite perdir

Page 67 - LIETUVIŲ 67

4.5 Umístění dveřních polic12Dveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Tato nastavení provedete nás

Page 68

70www.electrolux.com

Page 70

www.electrolux.com/shop280150715-A-202012

Page 71 - LIETUVIŲ 71

4.8 Zásuvka FreshzoneZásuvka FreshZone je vhodná k uchovávání čer‐stvých potravin jako ryb, masa a mořských plo‐dů, protože je zde nižší teplota než v

Page 72 - 280150715-A-202012

5.4 Tipy pro chlazeníUžitečné rady:Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénové‐ho sáčku a položte na skleněnou polici nad zá‐suvku se zeleninou.Z h

Comments to this Manuals

No comments