Electrolux ENG2793AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ENG2793AOW. Electrolux ENG2793AOW Uživatelský manuál [ro]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENG2793AOW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽITÍ 2
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 21
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 44
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ 65
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1

ENG2793AOW... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2DE K

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

3.11 Regulace vlhkostiV obou zásuvkách je možné nezávisle nasobě udržovat požadované skladovacípodmínky a to včetně vyšší či nižší vlhkos‐ti.Regulace

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Druh potravin Nastavení vlhkosti vzduchu Doba uchováváníOvoce 1)Hrušky, datle (čerstvé), jaho‐dy, broskve 1) „Vlhké“až 1 měsícŠvestky 1)rebarbora, ang

Page 4 - 1.6 Servis

3.12 ZásuvkaDrátěné police uvnitř zásuvek umožňují volnéproudění vzduchu a tím lepší konzervaci potra‐vin.Tento oddíl má zarážky, které brání vypadnut

Page 5 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality,čerstvé a dokonale čisté;• připravte potraviny v malých porcích, aby semohly rychle a zcela zmrazit, a

Page 6

Nové aktivní vzduchové filtry lze koupit u vašehomístního prodejce.Řiďte se pokyny v části „Instalace uhlíkovéhovzduchového filtru“.Vzduchový filtr je

Page 7 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

• nechte dveře pootevřené, abyste zabránilivzniku nepříjemných pachů.Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte ně‐koho, aby ho občas zkontroloval, zd

Page 8 - 3.7 Přemístitelné police

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš vysoká.Vložili jste příliš velké množstvílahví najednou.Ukládejte do spotřebiče menšímnožst

Page 9 - 3.10 Oddíl Naturafresh 0°C

Klimatic‐ká třídaOkolní teplotaT +16°C až + 43°C7.2 Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až po ověření,že napětí a frekvence u

Page 10 - 3.11 Regulace vlhkosti

8. ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!

Page 11 - ČESKY 11

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruš

Page 12 - 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítkuumístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a naenergetickém štítku.10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PRO

Page 14 - 5.4 Odmrazování mrazničky

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. BEDIENFELD . . .

Page 15 - 6. CO DĚLAT, KDYŽ

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Page 16 - 7. INSTALACE

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Page 17 - 7.3 Požadavky na větrání

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite ge-gen e

Page 18

2.1 DisplayA CB D E F G HJ IA)Anzeige „Kühlschranktemperatur“B)Anzeige „Kühlschrank ausgeschaltet“C)Kühlschrank EcoModusD)ShoppingModeE)AlarmanzeigeF)

Page 19 - ČESKY 19

2.7 Ausschalten des GerätsZum Ausschalten des Gerätes:1.Halten Sie die Taste ON/OFF 3 Se-kunden gedrückt.2.Das Display wird ausgeschaltet.3.Ziehen Sie

Page 20

2.12 Modus DrinksChillMit dem Modus DrinksChill lässt sich einAlarmton einstellen, der zu der gewünsch-ten Zeit ertönt. Dies ist zum Beispiel prak-tis

Page 21 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Um frische Lebensmittel einzufrieren,schalten Sie bitte die Fast Freeze-Funkti-on mindestens 24 Stunden, bevor Sie dieeinzufrierenden Lebensmittel in

Page 22 - SICHERHEITSHINWEISE

3.7 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeiten fürdas Ein

Page 23 - 1.5 Montage

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 24 - 2. BEDIENFELD

Vergleich zu den normalen Kühlschrankfä-chern halten. Auf diese Weise können Siemehr frische Lebensmittel einlagern. DerGeschmack, Frischegrad und die

Page 25 - A CB D E F G H

Lebensmittel Einstellung der Luft-feuchtigkeitLagerzeitFisch, Krustentiere, ge-kochte Fleischgerichte „trocken“bis zu 3 TageGekochte Meeresfrüchte „tr

Page 26

• Lebensmittel, die oben nicht genanntsind, müssen im Kühlraum aufbewahrtwerden (z.B. alle Arten von Käse, Auf-schnitt usw.).Der Grad der Luftfeuchtig

Page 27 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE4.1 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendi

Page 28 - 3.6 Auftauen

4.5 Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefro-renen Lebensm

Page 29 - 3.10 Naturafresh 0°C-Fach

5.2 Ersetzen des Aktivkohle-FiltersDas beste Ergebnis wird erzielt, wenn Sieden Kohlefilter einmal jährlich wechseln.Neue Aktivkohle-Filter erhalten S

Page 30 - 3.11 Feuchtigkeitsregulierung

Entfernen Sie den Reif wie nachstehenderläutert:1.Schalten Sie das Gerät aus.2.Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrereSch

Page 31 - DEUTSCH 31

• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge-sehen). Reinigen Sie den Innenraumund das gesamte Zubehör.• lassen Sie die Türen offen/angelehnt,um das Entsteh

Page 32 - 3.12 Schublade

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur des Kühl-guts ist zu hoch.Lassen Sie das Kühlgut aufRaumtemperatur abkühlen,bevor Sie es in das Gerät

Page 33 - 4.4 Hinweise zum Einfrieren

6.2 Schließen der Tür1.Reinigen Sie die Türdichtungen.2.Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe hierzu „Montage“.3.Ersetzen Sie die defekten Türdich

Page 34 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Page 35 - Gefrierschranks

7.3 Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei-ne ausreichende Luftzirkulation sein.7.4 Einsetze

Page 36 - 5.5 Stillstandzeiten

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!DEUTSCH 41

Page 37 - 6. WAS TUN, WENN …

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!42www.electrolux.com

Page 38 - 6.1 Austauschen der Lampe

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz

Page 39 - 7. MONTAGE

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 40 - 8. GERÄUSCHE

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Page 41 - DEUTSCH 41

3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhető legyen.4.Ne húzza a hálózati kábelt.5.Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, necsat

Page 42

anyagokban nem tartalmaz az ózonré‐teget károsító gázokat. A készüléketnem szabad a lakossági hulladékkal ésszeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐hab

Page 43 - 10. UMWELTTIPPS

2.A hőmérséklet-visszajelző a beállított alap‐értelmezett hőmérsékletet mutatja.Ha a DEMO üzenet megjelenik a kijelzőn, a ké‐szülék bemutató üzemmódba

Page 44 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

A ShoppingMode visszajelző villog néhánymásodpercig.A ShoppingMode funkció kb. 6 óra elteltével au‐tomatikusan kikapcsol.A funkció automatikus befejez

Page 45 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

2. OVLÁDACÍ PANEL12345671Displej2Tlačítko Drink Chill vypínač spotřebiče ON/OFF3Tlačítko nižší teploty4Tlačítko vyšší teploty5Tlačítko chladicího oddí

Page 46 - 1.7 Környezetvédelem

3. NAPI HASZNÁLAT3.1 A készülék belsejének tisztításaAz első használat előtt mossa ki a készülék bel‐sejét és az összes belső tartozékot semlegeskémha

Page 47 - 2. KEZELŐPANEL

3.7 Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor polctartóval vannakellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre le‐hessen tenni.A jobb térkihas

Page 48

megszűnik. Az étel tápanyagértéke magasabblesz.A Naturafresh 0°C rekesz étel kiolvasztására isalkalmas.Ilyen esetben a kiolvadt étel két napig tárolha

Page 49 - 2.14 Nyitott ajtó riasztás

Étel típusa Levegő páratartalmának be‐állításaEltarthatóságBrokkoli, kínai kel, káposzta,retek, kelkáposzta „nedves”max. 14 napBorsó, karalábé „nedves

Page 50 - 3. NAPI HASZNÁLAT

3.12 FiókA fiókokban található huzalpolc lehetővé teszi aszabad légáramlást, amely az ételek jobb tartósí‐tását eredményezi.A rekesz ütközőkkel rendel

Page 51 - 3.10 Naturafresh 0°C rekesz

• az adatlapon megtekintheti azt a maximálisélelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belüllefagyasztható;• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe.Ez

Page 52 - 3.11 Páratartalom-szabályozás

en a legalsó polcot és a borítólemezeket eredetihelyükre kell visszahelyezni.Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg ahűtőkör.Számos konyhai felülettisztí

Page 53 - MAGYAR 53

A dér eltávolításához kövesse az alábbi utasítá‐sokat:1.Kapcsolja ki a készüléket.2.Szedjen ki minden élelmiszert a készülék‐ből, csomagolja be azokat

Page 54

6. MIT TEGYEK, HA...VIGYÁZATA hibaelhárítás megkezdése előtt húzzaki a hálózati csatlakozódugót a hálózaticsatlakozóaljzatból.Kizárólag szakképzett vi

Page 55 - 5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülékben a hőmér‐séklet túl magas.Egyszerre túl sok terméket he‐lyezett be.Egyszerre kevesebb termékettároljon el.

Page 56 - 5.4 A fagyasztó leolvasztása

Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl„Regulace teploty“.2.5 Vypnutí mrazničkyMrazničku vypnete následovně:1.Na několik sekund stiskněte

Page 57 - 5.5 A készülék üzemen kívül

A készülék dugaszának az üzembe he‐lyezés után hozzáférhetőnek kell lennie.Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket,amelynek környezeti hőmérséklete

Page 58 - 6. MIT TEGYEK, HA

7.4 A szén légszűrő üzembe helyezése12A szén légszűrő egy aktívszén-szűrő, amelymagába szívja a kellemetlen szagokat, és lehe‐tővé teszi az összes éle

Page 59 - 7. ÜZEMBE HELYEZÉS

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!62www.electrolux.com

Page 60 - 7.3 Szellőzési követelmények

CRACK!CRACK!9. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtő

Page 61 - 8. ZAJOK

10. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegyea megfelelő konténerekbe a csomago

Page 62

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Page 63 - 9. MŰSZAKI ADATOK

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Page 64

2.Подбайте про те, щоб вилка кабелюживлення не була роздавлена чи пош‐коджена задньою частиною приладу.Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐белю живлення

Page 65 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

• Технічне обслуговування цього приладумає здійснюватися лише кваліфікованимперсоналом. Для ремонту необхідно вико‐ристовувати лише оригінальні запасн

Page 66 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

I)Режим DrinksChillJ)Індикатор вимкнення морозильникаПісля вибору холодильної або моро‐зильної камери починається анімація .Після вибору температури а

Page 67 - 1.6 Технічне обслуговування

3.Ukazatel FastFreeze se přestane zobrazo‐vat.Tato funkce se vypne při nastavení jinéteploty mrazničky.2.12 Režim DrinksChillPomocí režimu DrinksChill

Page 68 - 2. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Індикатор EcoMode мигтітиме протягомдекількох секунд.На індикаторі температури відобразитьсявстановлена температура:– для холодильника: +4°C– для моро

Page 69 - Українська 69

• звуковим сигналом.Для налаштування сигналу попередження, ви‐конайте такі дії.1.Натисніть будь-яку кнопку.2.Звуковий сигнал вимкнено.3.Протягом декіл

Page 70 - 2.12 Режим DrinksChill

У разі випадкового розморожування,якщо електропостачання було відсут‐нє довше, ніж зазначено у таблицітехнічних характеристик у графі«rising time», ро

Page 71 - 3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

3.9 Вугільний повітряний фільтрЦей прилад обладнано вугільним фільтром,що розташований за кришкою на задній стінціхолодильного відділення.Фільтр очищу

Page 72 - 3.5 Акумулятори холоду

Час зберігання у відділенні Naturafresh для свіжих продуктівПродукт Встановлена вологість по‐вітряТривалість зберіганняЦибуля «сухо»До 5 місяцівМасло

Page 73 - 3.11 Регулювання вологості

1) Що спіліші фрукти, то менша тривалість їх зберіганняТорти з кремом та іншу випічку можна зберіга‐ти у відділенні Naturafresh 0°C протягом 2-3днів.П

Page 74

4. КОРИСНІ ПОРАДИ4.1 Поради про те, якзаощаджувати електроенергію• Не відкривати часто дверцята і не залиша‐ти їх відкритими довше, ніж це абсолютноне

Page 75 - 3.12 Шухляда

• після розморожування продукти швидкопсуються, і їх не можна заморожувати зно‐ву;• не можна зберігати продукти довше, ніжвказано їх виробником.5. ДОГ

Page 76 - 4. КОРИСНІ ПОРАДИ

Приблизно за 12 годин до розморо‐жування встановіть регулятор темпе‐ратури на вищу потужність, щоб нако‐пичити достатній резерв холоду, зва‐жаючи на з

Page 77 - 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

6. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Перш ніж почати усунення несправ‐ності, відключіть прилад від розетки.Усунення несправностей, які не вка‐зані в цій

Page 78 - 5.5 Періоди простою

Čerstvé potraviny, které chcete zmrazovat, vlož‐te do oddílu Fast Freeze, kde je nejchladnějšímísto.Maximální množství čerstvých potravin, které jemož

Page 79 - 6. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература всерединіприладу надто висока.У приладі одночасно збері‐гається надто багато продук‐тів.Зменште кі

Page 80 - 7. УСТАНОВКА

Після встановлення приладу доступдо розетки має залишатися вільним.Встановіть прилад у місці, де температура на‐вколишнього середовища відповідає клім

Page 81 - 7.3 Вимоги щодо вентиляції

7.4 Установка вугільного фільтра12Вугільний повітряний фільтр містить активо‐ване вугілля, яке вбирає неприємні запахи тадозволяє підтримувати свіжий

Page 82

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Українська 83

Page 83 - Українська 83

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 ммЧас виходу в робочий ре‐жим 24 год.Напр

Page 84

Допоможіть захистити навколишнєсередовище та здоров’я інших людей ізабезпечити вторинну переробку електричнихі електронних приладів. Не викидайтеприла

Page 86

Українська 87

Page 87 - Українська 87

www.electrolux.com/shop222336539

Page 88 - 222336539

3.8 Umístění dveřních polic12Dveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Poličky nastavíte následovně

Comments to this Manuals

No comments