Electrolux EOA5220AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOA5220AOW. Electrolux EOA5220AOR Kasutusjuhend [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOA5220AOR
EOA5220AOV
EOA5220AOW
ET
Ahi Kasutusjuhend 2
RO Cuptor Manual de utilizare 27
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - EOA5220AOW

EOA5220AOREOA5220AOVEOA5220AOWETAhi Kasutusjuhend 2RO Cuptor Manual de utilizare 27

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Kasutage seda ainult sellistetoitude puhul, mida ei peavalmimise ajal segama võijälgima.1. Määrake ahju funktsioon jatemperatuur.2. Keerake seadete nu

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

°C2. Asetage traatrest teleskoopsiinideleja lükake siinid ettevaatlikult sisse.°CEnne ahju ukse sulgemist peavadteleskoopsiinid olema täielikultseadme

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

• Kuivatage ahjust niiskus iga kordpärast seadme kasutamist.• Küpsetades ärge pange nõusid otseahju põhjale ega katke ahju osifooliumiga kinni. See võ

Page 5 - 2.3 Kasutamine

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandJõulu‐kook / rik‐kalikupuuvilja‐täidise

Page 6 - 2.7 Hooldus

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandKuklid1)190 3 190 3 12 - 20 Küpsetus‐pl

Page 7 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

TarretisedToit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandPastavorm 200 2 180 2 40 - 50

Page 8 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandHani 175 2 160 1 150 - 200 TerveKüüliku

Page 9 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTükki (g) 1. külg 2. külgHambur‐ger6 600 maks. 20 - 30 - 4Kalafilee 4 400 maks. 12 - 14 10 - 12 4Rö

Page 10 - 7. TARVIKUTE KASUTAMINE

LambalihaToit Kogus (kg) Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju tasandLambakoot,lambapraad1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 või 2Lambaliha, ta‐gatükk1 - 1.5 160 -

Page 11 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

PuuviljadToit Temperatuur(°C)Aeg (h) Ahju tasand1. tasand 2. tasandPloomid 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikoosid 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Õunaviilud 60 - 70 6

Page 12 - 9.4 Toiduvalmistamise ajad

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - EESTI 13

1. Tõmmake ahjuresti toe esiosakülgseina küljest lahti. Hoidke teisekäega restisiine ja katalüütilistpaneeli paigal.2. Tõmmake ahjuresti toe tagaosakü

Page 14

Kütteelemendi tagasiasetamisel korrakeneid toiminguid vastupidises järjestuses.Paigaldage ahjuresti toed.HOIATUS!Veenduge, et kütteelementon korraliku

Page 15 - EESTI 15

tõmmake ust ettepoole ja tõstkevälja.7. Asetage uks tasasele pehme riidegakaetud pinnale.8. Võtke mõlemalt poolt ukseliistu (B)ülemistest servadest ki

Page 16 - 9.6 Grill

1. Lülitage seade välja.2. Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist võilülitage kaitselüliti välja.Tagumine valgusti1. Valgusti klaaskatte eemaldamisekskeerak

Page 17 - 9.7 Turbogrill

12. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.12.1 Paigutamine mööblisse5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 55020589

Page 18 - 9.8 Kuivatamine - Pöördõhk

13. ENERGIATÕHUSUS13.1 Tootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014Tarnija nimi ElectroluxMudeli tunnusEOA5220AOREOA5220AOVEOA5220AOWEne

Page 19 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

14. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Page 20 - 10.6 Ahju lagi

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 282. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 21 - 10.7 Ahjuukse puhastamine

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 22 - 10.8 Lambi asendamine

mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.• Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru asco

Page 23 - 11. VEAOTSING

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 24 - 12. PAIGALDAMINE

• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electriciancalificat.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Verificaţi dacă in

Page 25 - 13. ENERGIATÕHUSUS

• Decolorarea emailului nu are niciunefect asupra funcţionării aparatului.• Folosiţi o cratiţă adâncă pentruprăjiturile siropoase. Sucurile defructe l

Page 26 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală21 64 538791054321111Panou de comandă2Bec / simbol alimentare3Buton de selectare pentru funcţiilecuptor

Page 27 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

5. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Activarea şi dezactivareaaparatuluiÎn funcţie de modelulaparatului, acesta

Page 28

Funcţia cuptorului AplicaţieGatire Intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau depasăre cu os pe o poziţie a raftului. De asemenea,pen

Page 29 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Ceas avertizor + TerminareagătituluiFolosiţi-l pentru a seta timpul de oprireautomată a unei funcţii a cuptorului.Timpul maxim pe care îl puteţi seta

Page 30 - 2.3 Utilizare

Mica proeminenţă de suscreşte siguranţa.Proeminenţele sunt, deasemenea, dispozitive anti-răsturnare. Muchia ridicatădin jurul raftului împiedicăalunec

Page 31 - ROMÂNA 31

9. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Temperatura şi duratele decoacere din tabele au rolconsultativ. Acestea dep

Page 32 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

9.5 Tabele pentru coacere şi frigerePrăjituriAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)N

Page 33 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturimici - pedouă nive‐luri- -

Page 34 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage alati pajakindaid.• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.• Elektrilöögi äraho

Page 35 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTort cumultefructe160 1 150 2 110 -

Page 36 - 8. FUNCŢII SUPLIMENTARE

TarteAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTarte cupaste200 2 180 2 40 - 5

Page 37 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftCeafă deporc180 2 170 2 120 - 150 Cu

Page 38

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe o par‐tePe cea‐laltă parteCotlet deporc4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Pui (tăiatî

Page 39 - ROMÂNA 39

Aliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftBucata de carne 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 sau 2Picior de porc (se‐mipreparat)0.75 - 1

Page 40

LegumeAliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiFasole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Ardei 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Legume pentrusupă60 - 70 5

Page 41 - ROMÂNA 41

utilizaţi aparatul dacă garnitura uşiieste deteriorată. Contactaţi un centrude service autorizat.• Pentru a curăţa garnitura uşiiconsultaţi informaţii

Page 42

10.6 Tavanul cuptoruluiAVERTISMENT!Dezactivaţi aparatul înaintede a îndepărta elementul deîncălzire. Verificaţi dacăaparatul s-a răcit. Pericol dearsu

Page 43 - 9.7 Gatire intensiva

5. Ridicaţi şi rotiţi pârghia de pebalamaua din stânga.6. Închideţi pe jumătate uşa cuptoruluipână la prima poziţie de deschidere.După aceea împingeţi

Page 44 - 9.8 Uscare - Aer cald

A BAsiguraţi-vă că aţi montat corect înlocaşul său panoul de sticlă din mijloc.AB10.8 Înlocuirea beculuiAşezaţi o lavetă pe partea de jos dininterioru

Page 45 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastuseadme ust, eriti siis, kui uks onkuum.• Isoleeritud ja isoleerimata osadpeavad olema kinnitatud nii, et neid ei

Page 46 - 10.5 Curăţare catalitică

Problemă Cauză posibilă SoluţieBecul nu funcţionează. Becul este defect. Înlocuiţi becul.Aburul şi condensul se de‐pun pe alimente şi în cavi‐tatea cu

Page 47 - 10.6 Tavanul cuptorului

12.2 Fixarea aparatului demobilierAB12.3 Conectarea la alimentareaelectricăProducătorul nu esteresponsabil dacă nurespectaţi măsurile desiguranţă desc

Page 48

MasăEOA5220AOR 33.5 kgEOA5220AOV 33.7 kgEOA5220AOW 33.3 kgEN 60350-1 - Aparate de gătitelectrocasnice - Partea 1: Game,cuptoare, cuptoare cu abur şi g

Page 50 - 12. INSTALAREA

www.electrolux.com54

Page 52 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop867339806-A-392016

Page 53 - ROMÂNA 53

2.4 Puhastus ja hooldusHOIATUS!Vigastuse, tulekahju võiseadme kahjustamise oht!• Enne hooldust lülitage seade välja jaühendage toitepistik pistikupesa

Page 54

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Ülevaade21 64 538791054321111Juhtpaneel2Toitelamp / sümbol3Ahju funktsioonide nupp4Analoogtaimer5Temperatuuri nupp6Temperatuuri

Page 55 - ROMÂNA 55

5. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 Seadme sisse- javäljalülitamineOlenevalt mudelist onseadmel tuled,nupusümbolid võii

Page 56 - 867339806-A-392016

Ahju funktsioon RakendusPöördõhk Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidukuivatamiseks.Seadke temperatuur 20 - 40 °C ma‐dalamaks kui funkts

Comments to this Manuals

No comments