Electrolux EOA5750AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOA5750AOX. Electrolux EOA5750AOX Ръководство за употреба [ro]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOA5750AOX
BG Фурна Ръководство за употреба 2
HU Sütő Használati útmutató 41
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - EOA5750AOX

EOA5750AOXBG Фурна Ръководство за употреба 2HU Sütő Használati útmutató 41

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

дим по време на загряване. Осигуретедостатъчна вентилация впомещението.6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".6.1 Функции н

Page 3 - БЪЛГАРСКИ 3

Функция нафурнатаПриложениеРазмразява‐неЗа размразяване нахрана (плодове и зе‐ленчуци). Времето заразмразяване зависиот количеството и го‐лемината на

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

За да включите функцията Бързозагряване, натиснете и задръжте заповече от 3 секунди.Ако функцията за бързо загряване севключи на дисплея се показва:

Page 5 - 2.3 Употреба

и настройката на времето мигат надисплея. Фурната е изключена.7. Натиснете някое сензорно поле, зада спрете сигнала.8. Изключете фурната.7.4 Настройк

Page 6 - 2.5 Вътрешно осветление

8. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".Има 9 автоматични програми.Използвайте автоматична програмаили рецепта, ако нямате д

Page 7 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

4. Докоснете ; в противен случайнастройката се запаметяваавтоматично след пет секунди.Уредът се активира.5. Можете да промените нормалнатастойност на

Page 8 - 4.2 Екран

°C2. Поставете скарата нателескопичните водачи ивнимателно ги бутнете вътре въвфурната.°CУверете се, че телескопичните водачиса напълно вкарани във фу

Page 9 - 5.2 Предварително загряване

3. Натиснете и задръжте и едновременно в продължение на 2секунди.Прозвучава сигнал.На дисплея се появява ключ.За да изключите функцията"Заключв

Page 10 - 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

• Нощна яркост - когато уредът еизключен, яркостта на екрана е по-малка между 22:00:00 и 06:00:00часа;• Дневна яркост:– Когато уредът е активиран.– Ак

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Времена за готвенеВремената за приготвяне зависят оттипа на храната, нейнатаконсистенция и обем.Първоначално, проследетерезултатите, когато готвите. Н

Page 12 - 7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7.7 ХРОНОМЕТЪР

Храна Традиционно пече‐неТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаЦелувки –едно ниво

Page 14 - 8. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ

Хляб и пицаХрана Традиционно пече‐неТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаБял хля

Page 15 - 9.2 Телескопични водачи

Плодови питиХрана Традиционно пече‐неТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаМакаро

Page 16 - 10. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

Храна Традиционно пече‐неТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаАнглийскоговеждопе

Page 17 - 10.6 Яркост на екрана

Храна Традиционно пече‐неТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаРиба тон/сьомга190

Page 18 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Храна Темпера‐тура (°C)Време(мин)Говеждопечено илифиле, до‐бре изпече‐но170 - 180 8 - 10СвинскоХрана Темпера‐тура (°C)Време(мин)Плешка,врат, парчешунк

Page 19 - 11.2 Печене и препичане

Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме (мин)Сладки рулца,12 броятава за печене илисъд за оттичане180 2 20 - 30Рулца, 9 броя т

Page 20

Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме (мин)Тарталети, 8броятава за печене илисъд за оттичане170 2 20 - 30Поширани зе‐ленчуци

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Храна Количе‐ство (кг)Време заразмразя‐ване (мин.)Време за до‐размразяване(мин)ЗабележкиМесо 1,0 100 - 140 20 - 30 Обърнете по средатана готвенето.Мес

Page 22

Плодове с костилкиХрана Температура (°C) Консервиране доначалото на поя‐ва на мехурчета(мин)Продължете даготвите на 100 °C(мин)Круши / дюли / си‐ни сл

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24 - 11.4 Турбо Грил

Храна Температура(°C)Време (ч) Положение на скарата1 позиция 2 позицииКайсии 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Ябълкови ре‐зени60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Круши 60 - 70

Page 25 - 11.5 Вентил. печене с влажн

Храна Функция Принад‐лежно‐стиПо‐ложе‐ниенаска‐ратаТем‐пера‐тура(°C)Време (мин) ЗабележкиНискока‐лориченпандиш‐панТради‐ционно пе‐ченеРеше‐тъчнаскара2

Page 26

Храна Функция Принад‐лежно‐стиПо‐ложе‐ниенаска‐ратаТем‐пера‐тура(°C)Време (мин) ЗабележкиТелешкибургер6 парче‐та, 0,6 кгЕдиниченГрилРеше‐тъчнаскара ит

Page 27 - 11.7 Размразяване

повърхността на фурната.Почиствайте командното табло нафурната, като следвате същитепредпазни мерки.12.3 Почистване науплътнението на вратичкатаРедовн

Page 28 - 11.8 Консервиране

2. Докоснете сензорно поле илиотворете вратичката на фурната,за да спрете звуковия сигнал3. Почистете дъното на фурната смека и влажна гъба.12.6 Изваж

Page 29 - 11.9 Сушене

6. Поставете вратичката върху мекакърпа на стабилна повърхност.7. Хванете рамката в горната част навратичката (B) от двете й страни инатиснете навътре

Page 30 - 11.10 Информация за

3. Сменете старата крушка сподходяща нова крушка, устойчивана температура 300 °C.4. Монтирайте стъкления капак.13. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАН

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

Проблем Възможна причина ОтстраняванеПара и кондензация сеотлагат по храната и въввътрешността на фурна‐та.Във фурната са оставяниястия за твърде дълг

Page 32 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

14.1 Вграждане1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852314.2 Закрепв

Page 33 - БЪЛГАРСКИ 33

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FЗа напречното сечение на кабелавижте общата мощност на табелката синформация на уреда.

Page 34 - 12.6 Изваждане и монтиране

1.2 Основна безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталирауреда и да сменя кабела.• ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части сенагорещяват

Page 35 - Задната лампа

на зададеното времетраене, взависимост какво е то. Хранатапродължава да се готви,благодарение на остатъчната топлинавъв фурната.Използвайте остатъчнат

Page 36 - 13.1 Как да постъпите, ако

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...422. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 37 - 14. ИНСТАЛИРАНЕ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 38

1.2 Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábelcseréjét csak képesített személy végezheti el.• FIGYELMEZTETÉS: Használat köz

Page 39 - 15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

Hálózati tápfeszültségről kellműködtetni.2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakké

Page 40

– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne engedjen vizet a forrókészülékbe.– a főzés befejezése után ne tároljaa nedves edén

Page 41 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés7565432121431Kezelőpanel2Elektronikus programkapcsoló3Fűtőbetét4Sütőtér világítás5Ventilátor6Polcvezető sín, el

Page 42 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Érzéke‐lőmezőFunkció Leírás4HŐMÉRSÉKLET /GYORS FELFŰ‐TÉSA sütőtér hőmérsékletének és a húshőmérőszenzor hőmérsékletének beállítására és el‐lenőrzésére

Page 43 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Szimbó‐lumNév Leírás / óra / perc Egy óra funkció működik.Felfűtés / maradékhő vissza‐jelzőA sütő hőmérsékletét jelzi.Hőmérséklet / gyors felfűtés A f

Page 44 - 2.3 Használat

6.1 SütőfunkciókSütőfunkció AlkalmazásHőlégbefú‐vás, NagyHőfokSütés egyszerre maxi‐mum három sütőszin‐ten, illetve aszalás.20 - 40 °C-kal alacso‐nyabb

Page 45 - 2.7 Ártalmatlanítás

• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не дърпайте уреда за дръжката.• Т

Page 46 - 4. KEZELŐPANEL

Sütőfunkció AlkalmazásEco SütésA funkció segítségéveloptimalizálhatja azenergiafogyasztást asütés során. Az ajánlottbeállításokról bővebbinformációt a

Page 47 - 4.2 Kijelző

7. ÓRAFUNKCIÓK7.1 Órafunkciók táblázataÓra funkció AlkalmazásÓRA A pontos idő megjelenítése vagy módosítása. A pon‐tos idő csak akkor módosítható, ami

Page 48 - 6. NAPI HASZNÁLAT

8. Kapcsolja ki a sütőt.7.4 A BEFEJEZÉS beállítása1. Állítsa be a sütőfunkciót és ahőmérsékletet.2. Annyiszor érintse meg a érzékelőmezőt, amíg az szi

Page 49 - 6.1 Sütőfunkciók

2. Amikor a „00:00” megjelenik akijelzőn, a számláló ismét elkezdelőreszámolni.8. AUTOMATIKUS PROGRAMOKFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet

Page 50 - 6.5 Gyors felfűtés

3. A súlyprogram beállításához érintsemeg a vagy gombot.A kijelző a következőket jeleníti meg:elkészítési idő, időtartam szimbólum,alapértelmeze

Page 51 - 7. ÓRAFUNKCIÓK

A teleszkópos sütősínek segítségévelkönnyebben lehet behelyezni éseltávolítani a polcokat.VIGYÁZAT!A teleszkópos polctartókattilos mosogatógépbentiszt

Page 52

1. A funkció bekapcsolásához kapcsoljabe a sütőt.2. Kapcsoljon be egy sütőfunkciót vagybeállítást.3. Egyidejűleg érintse meg, és legalább2 másodpercig

Page 53 - 8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK

• Éjszakai fényerő - ha a készülék kivan kapcsolva, akkor 22:00 óra és06:00 óra között kisebb a kijelzőfényereje.• Nappali fényerő:– a készülék bekapc

Page 54 - 9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

receptjeihez és mennyiségeihez,miközben használja a készüléket.11.2 Tészta- és hússütésSüteményekÉtelek Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő

Page 55 - 10. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Ételek Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságMolnárka 190 3 190 3

Page 56 - 10.6 Kijelző fényereje

• Не позволявайте влизането наискри или открит огън в контакт суреда, когато вратичката еотворена.• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, к

Page 57 - 11.1 Sütési javaslatok

Ételek Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságZsemle 190 2 180 2 (2

Page 58 - 11.2 Tészta- és hússütés

Ételek Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságCannelloni 180 - 190

Page 59 - MAGYAR 59

Ételek Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságLiba 175 2 160 1 150

Page 60

Ételek Mennyiség Idő (perc)Darab Mennyiség(kg)Első oldal MásodikoldalHamburger 6 0.6 20 - 30 -Halfilé 4 0.4 12 - 14 10 - 12Melegszendvics 4 - 6 - 5 -

Page 61 - MAGYAR 61

Ételek Hőmér‐séklet (°C)Idő (perc)Fél csirke,egyenként0,4 - 0,5 kg190 - 210 35 - 50Jérce, pulár,1 - 1,5 kg190 - 210 50 - 70Kacsa, 1,5 -2 kg180 - 200 8

Page 62 - 11.3 Grill

Ételek Kiegészítők Hőmérséklet(°C)Polcma‐gasságIdő (perc)Párolt hús,0,25 kgsütőtálca vagy csepptál‐ca200 3 35 - 45Saslik, 0,5 kg sütőtálca vagy cseppt

Page 63 - 11.4 Infrasütés

11.7 KiolvasztásÉtelek Mennyi‐ség (kg)Felolvasz‐tási időtar‐tam (perc)További kiol‐vasztási időtar‐tam (perc)MegjegyzésCsirke 1.0 100 - 140 20 - 30 Te

Page 64 - 11.5 Hőlégbefúvás (Nedves)

Csonthéjas gyümölcsÉtelek Hőmérséklet (°C) Befőzés gyöngyö‐ző forrás kezde‐téig (perc)A 100 °C-on folyta‐tott további főzéspercbenKörte / birsalma /sz

Page 65 - 11.6 Hőlégbefúvás, Kis Hőfok

Ételek Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióAlmaszeletek 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Körte 60 - 70 6 - 9 3 1 / 411.10 Tájékoztatás abevi

Page 66 - 11.8 Tartósítás

Ételek Funkció Kiegé‐szítőkPolc‐ma‐gas‐ságHő‐mér‐séklet(°C)Idő (perc) MegjegyzésZsírmen‐tes pis‐kótatész‐taHőlégbefú‐vás, NagyHőfok /Légkeveré‐ses süt

Page 67 - 11.9 Aszalás

2.6 Обслужване• За поправка на уредът, свържетесе с оторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезервни части.2.7 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск

Page 68 - 11.10 Tájékoztatás a

12.1 Tisztítással kapcsolatosmegjegyzésekA sütő elejét meleg vizes és enyhetisztítószeres puha ruhával tisztítsa meg.A fémfelületek tisztítását speciá

Page 69 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

12.5 KatalízisVIGYÁZAT!Ne tisztítsa a katalitikusfelületeket sütőtisztítóaeroszollal, súrolóporral,szappannal vagy mástisztítószerrel. Ezkárosíthatja

Page 70

5. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután emelje fel éshúzza előre, majd vegye ki az ajtót ahelyéről.6. Helyezze az ajtót eg

Page 71 - 12.6 Az ajtó eltávolítása és

12.7 A hűtőlámpa cseréjeFIGYELMEZTETÉS!Vigyázat! Áramütés-veszély!A lámpa forró lehet.1. Kapcsolja ki a sütőt.Várja meg, amíg a sütő lehűl.2. Húzza ki

Page 72

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék kikapcsolt álla‐potában a kijelzőn nem lát‐ható az óra.A készülék ki van kapcsol‐va.A kijelző ismételt b

Page 73 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

14. ÜZEMBE HELYEZÉSFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.14.1 Beépítés1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 550

Page 74 - 13.2 A szerviz számára

14.2 A sütő rögzítése akonyhaszekrényhezAB14.3 Elektromos bekötésA gyártó semmilyenfelelősséget nem vállal, ha abiztonságra vonatkozófejezetekben talá

Page 75 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

EN 60350-1 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 1. rész: Tartományok,sütők, gőzsütők és grillezők - Ateljesítmény mérésére szolgálómódszerek.15.2 E

Page 78

Използвайте сензорните полета, за да работите с уреа.Сензор‐но полеФункция Описание1ВКЛ./ИЗКЛ. За включване и изключване на фурната.2OПЦИИ За настройк

Page 79 - MAGYAR 79

www.electrolux.com/shop867347650-A-252018

Page 80 - 867347650-A-252018

E. Дисплей за температура / часДруги индикатори на дисплея:Символ Название ОписаниеАвтоматична програма Може да изберете автоматична про‐грама.Моята л

Comments to this Manuals

No comments