Electrolux EOB3434AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOB3434AAX. Electrolux EOB3434AAX Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOB3434AAX
EOB3434BOX
PT Forno Manual de instruções 2
ES Horno Manual de instrucciones 33
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - EOB3434BOX

EOB3434AAXEOB3434BOXPT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 33

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

7. Para desactivar o aparelho, prima obotão Plus Steam e rode o botãodas funções do forno e o botão datemperatura para a posição dedesligado (off).O

Page 3 - 1.2 Segurança geral

6.2 Definir e alterar a horaÉ necessário acertar a hora antes decolocar o forno em funcionamento.Quando ligar o aparelho à alimentaçãoeléctrica pela p

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6.7 Cancelar as funções derelógio1. Prima várias vezes até que oindicador da função pretendida fiqueintermitente.2. Mantenha premido .A função de r

Page 5 - 2.3 Utilização

°C2. Coloque a prateleira em grelha nascalhas telescópicas e empurre-ascuidadosamente para o interior doaparelho.°CCertifique-se de que volta a coloca

Page 6 - 2.7 Assistência Técnica

• Pode ocorrer condensação dehumidade no aparelho ou nos painéisde vidro da porta. Isso é normal.Afaste-se sempre do aparelhoquando abrir a porta com

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Água no bai‐xo relevo dacavidade(ml)Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Posiçãode prate‐leiraComentáriosBiscoitos,scones,croissants100 150 - 180 10 -

Page 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AssarAlimento Água nobaixo rele‐vo da cavi‐dade (ml)Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posiçãode prate‐leiraComentáriosPorco assa‐do200 180 65 - 80 2 Tabulei

Page 9 - Resistência Circ PLUS

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 12 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 9. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 14 - 9.3 Cozinhar carne e peixe

PeixeAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C

Page 15 - PORTUGUÊS 15

9.8 Grelhador ventiladoCarne de vacaAlimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCarne assada oulombo, mal passa‐do1)por cm de

Page 16 - 9.6 Tabela para cozer e assar

AvesAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPartes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2Frango, meta‐de0,4 -

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Alimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesFatias de maçã 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pêras 60 - 70 6 - 9 3 1 / 410. MANUTENÇ

Page 18

em volta da estrutura da cavidade doforno. Não utilize o aparelho se ajunta da porta estiver danificada.Contacte um Centro de AssistênciaTécnica Autor

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Instale os apoios para prateleiras.AVISO!Certifique-se de que aresistência de aquecimentofica bem instalada e não cai.10.8 Limpeza da porta do fornoA

Page 20

7. Segure nas extremidades superioresdos painéis de vidro da porta e puxe-os para fora, um de cada vez, comcuidado. Comece pelo painelsuperior. Certif

Page 21 - 9.7 Grelhador

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.11.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O fo

Page 22 - 9.8 Grelhador ventilado

Problema Causa possível SoluçãoA água na área de baixorelevo da cavidade nãoferve.A temperatura é demasia‐do baixa.Regule a temperatura para110 °C ou

Page 23 - Resistência Circ

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

12.1 Encastre5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixação do aparelho nummóvelAB12.3 I

Page 25 - 10.7 Tecto do forno

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva daUE 65-66/2014Nome do fornecedor ElectroluxIdentificação do mod

Page 26

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 27 - Lâmpada posterior

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 342. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 28 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 29 - 12. INSTALAÇÃO

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 30 - 12.4 Cabo

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que lasespecificacio

Page 31 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

– No deje platos húmedos nicomida en el aparato una vezfinalizada la cocción.– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérd

Page 32 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general981312541234 7631 5210111Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo de aliment

Page 33 - PENSAMOS EN USTED

Los accesorios se pueden calentar másde lo habitual. El aparato puede emitirolores y humos. Esto es totalmentenormal. Asegúrese de que haya unabuena v

Page 34 - 1.2 Seguridad general

evitar tocar nas resistências de aquecimento. Énecessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Utiliz

Page 35 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función del horno AplicaciónGrill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostarpan.Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alime

Page 36 - 2.3 Uso del aparato

ADVERTENCIA!Asegúrese de que elaparato esté frío antesde retirar el resto deagua del gofrado de lacavidad.5.5 PantallaA B CA. Indicadores de funciónB.

Page 37 - 2.7 Asistencia

Pulse o para ajustar la horacorrecta.Después de aproximadamente cincosegundos se detiene el parpadeo y lapantalla indica la hora ajustada.Para cam

Page 38 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

7. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Inserción de los accesoriosParrilla:Inserte la parrilla entre las guías

Page 39 - 5. USO DIARIO

°C2. Coloque la parrilla en los carrilestelescópicos y luego empujecuidadosamente para introducirlosen el aparato.°CAsegúrese de empujar los carrilest

Page 40 - Turbo PLUS

desea reducir la condensación, pongaen funcionamiento el aparato 10minutos antes de cocinar.• Limpie la humedad después de cadauso del aparato.• No co

Page 41 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Agua en elgofrado delinterior (ml)Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa‐rrillaComentariosPastel deciruelas,pastel demanzana,rollitos d

Page 42

AsadosAlimento Agua en elgofrado delinterior (ml)Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa‐rrillaComentariosCerdo asa‐do200 180 65 - 80 2 Bandeja r

Page 43 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel deN

Page 44 - 9. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaBollos re‐

Page 45 - 9.5 Turbo PLUS

necessário que tenha alimentaçãoeléctrica.2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efect

Page 46

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPizza 1)23

Page 47 - ESPAÑOL 47

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaRosbif po‐

Page 48

Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraFiletes desolomillo4 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4Filete

Page 49 - ESPAÑOL 49

Lomo de cerdoAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPaletilla, cuello,jamón1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Chuleta,

Page 50

Pescado (al vapor)Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPescado ente‐ro1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ó 29.9 Secar - T

Page 51 - 9.7 Grill

• Limpie todos los accesorios despuésde cada uso y déjelos secar. Utiliceun paño suave humedecido en aguatemplada y jabón neutro.• No trate los acceso

Page 52 - 9.8 Grill + Turbo

2. Ajuste la función Turbo PLUS y pulse la tecla Más vapor .3. Ajuste la temperatura a 90 °C.4. Deje que el aparato funcione durante30 minutos.5. Apa

Page 53 - ESPAÑOL 53

3. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.4.

Page 54 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Asegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportescorrectamente.AB10.9 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiorde

Page 55 - ESPAÑOL 55

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra"12.00".Ha habido un corte de ali‐mentación.Ajuste la hora.No se cocina bien con lafunción

Page 56 - 10.7 Techo del horno

– Não coloque folha de alumíniodirectamente sobre o fundo dacavidade do aparelho.– Não verta água directamentesobre o aparelho quando eleestiver quent

Page 57 - ESPAÑOL 57

12. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Empotrado5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959

Page 58 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modeloEOB3434AAXEOB34

Page 59 - 11.2 Datos de asistencia

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 61 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867339510-A-382016

Page 62 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral981312541234 7631 5210111Painel de comandos2Botão das funções do forno3Lâmpada/símbolo de funcionamento4Prog

Page 63 - ESPAÑOL 63

6. Deixe o aparelho funcionar durante15 minutos.Os acessórios podem ficar mais quentesdo que o habitual. O aparelho podeemitir algum odor e fumo. Isso

Page 64 - 867339510-A-382016

Função do forno AplicaçãoAquecimento In‐feriorPara cozer bolos com bases estaladiças e conser‐var alimentos.Grelhador Para grelhar alimentos planos e

Comments to this Manuals

No comments