Electrolux EOB9851VAX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOB9851VAX. Electrolux EOB9851VAX Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS
vod k použi
CombiSteam Pro
Parní trouba
EOB9851VAX
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Návod k použití

CSNávod k použitíCombiSteam ProParní troubaEOB9851VAX

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Symbol FunkceVýpočet Spotřebič vypočítá dobu přípravy.Ukazatel ohřevu Na displeji se zobrazuje teplota uv‐nitř spotřebiče.Kontrolka rychléhoohřevuFunk

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Když tvrdost vody překročí hodnotyuvedené v tabulce, naplňte zásobníklahvovou vodou.1. Vezměte čtyřbarevný reakčníproužek dodaný spolu se sadou provař

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Sym‐bolPoložka nabídky PoužitíČištění Obsahuje seznam čisticích programů.Základní nastavení Lze použít ke změně dalších nastavení.Speciality Obsahuje

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Sym‐bolPodnabídka PopisPřipomínka Čištění Upozorní vás na to, kdy spotřebič vyčistit.Režim DEMO Aktivační kód: 2468Obsluha Zobrazuje verzi software a

Page 6 - 2.8 Obsluha

6.5 Pečicí funkcePečicí funkce PoužitíPravý horký vzduch K pečení jídla na třech úrovních současně a ksušení potravin.Nastavte teplotu o 20 - 40 °Cniž

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Pečicí funkce PoužitíVaření dle vlhkosti Můžete volit mezi třemi manuálními funkcemipřípravy s různými stupni vlhkosti. Tyto funkcespojují páru a hork

Page 8 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Pečicí funkce PoužitíRegenerace Opakovaný ohřev v páře brání vysychánípovrchu jídel, zajišťuje jejich šetrný a rovno‐měrný ohřev a obnovuje chuť a vůn

Page 9 - 4.2 Displej

JídloHovězí pečeněNepropečenéNepropečené Středně prope‐čenéStředně prope‐čené Dobře propečenéDobře propečenéHovězí na skandi‐návský zp.Nepropečené Stř

Page 10 - 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Druh jídla: Pizza/Slané koláčeJídloPizzaPizza, tenkáPizza, extra náplňMražená pizzaAmerická mraženápizzaChlazená pizzaMražená pizzasnackZapékané baget

Page 11 - 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

JídloCiabatta -BagetaBagety, předpe‐čenéBagety, mraženéChlébVěnecBílý chlébVánočkaHnědý chlébŽitný chlébCelozrnný chlébNekvašený chlébMražené bagety/k

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 6.4 Podnabídka pro: Čištění

JídloBramborové kned‐líky-Houskový knedlík -Kynuté knedlíky,slané-Kynuté knedlíky,sladké-Rýže -Čerstvé Tagliatelle -Polenta -Je-li třeba změnit hmotno

Page 14 - 6.5 Pečicí funkce

6.9 Zapnutí pečicí funkce1. Zapněte spotřebič.2. Zvolte nabídku: Pečicí funkce.3. Potvrďte stisknutím .4. Nastavte pečicí funkci.5. Potvrďte stisknutí

Page 15 - 6.6 Speciality

6.11 Vaření v pářeUPOZORNĚNÍ!Používejte pouze studenouvodou z kohoutku.Nepoužívejte filtrovanou(demineralizovanou) čidestilovanou vodu.Nepoužívejte ji

Page 16 - VarioGuide

Příprava pokrmu1. Očistěte a pokrájejte přísady.2. Přísady ochuťte.3. Přísady vložte do vhodnýchvakuových sáčků.4. Sáčky vakuově utěsněte a vmaximální

Page 17 - ČESKY 17

Funkce hodin PoužitíTrvání Slouží k nastavení délky provozu (max. 23hod 59 min).Ukončení Slouží k nastavení času vypnutí pečicífunkce (max. 23 hodin 5

Page 18

8. AUTOMATICKÉ PROGRAMYUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Online receptyRecepty pro automaticképrogramy určené pro tentospotřebič naleznete nan

Page 19 - ČESKY 19

Když teplota středu masa dosáhnenastavené teploty, zazní zvukový signál.Spotřebič se automaticky vypne.7. Zvukový signál vypnete stisknutímněkterého z

Page 20 - 6.8 Podnabídka pro: Vakuové

Vložte plech na pečení nebo hlubokýpekáč / plech do teleskopických výsuv.Společně vložení tvarovaného roštu ahlubokého pekáče / plechu:Tvarovaný rošt

Page 21 - 6.10 Zásobník na vodu

10.3 Blokování tlačítekTato funkce brání náhodné změně pečicífunkce. Můžete ji zapnout pouze, když jespotřebič v provozu.1. Zapněte spotřebič.2. Nasta

Page 22 - 6.12 Vakuové vaření

11. TIPY A RADYUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.Teploty a časy pečení vtabulkách jsou pouzeorientační. Závisí nareceptu, kvalitě a množstvípoužit

Page 23 - 7. FUNKCE HODIN

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 7.4 Prodloužení doby pečení

• U receptů se syrovými vejci zabraňtekontaktu bílků či žloutků s vnějšískořápkou vajec.Tipy a rady týkající se vakuovéhobalení potravin:• Potřebné vy

Page 25 - 9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Jídlo TloušťkapotravinMnožstvípotravinpro 4 osoby(g)Teplota (°C) Čas (min) Poloha roš‐tuDobře pro‐pečený hov‐ězí plátek4 cm 800 65 90 - 100 3Středně p

Page 26 - 9.3 Teleskopické výsuvy

• Při přípravě slávek přidejte dovakuového sáčku šálek vody.Jídlo Tloušťka po‐travinMnožství po‐travin pro 4osoby (g)Teplota (°C) Čas(min)PoloharoštuF

Page 27 - 10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

Jídlo Tloušťka potravin Množství po‐travin pro 4osoby (g)Teplota (°C) Čas(min)Polo‐haroštuDýně kousky o tloušťce 2cm700 - 800 90 25 - 30 3Paprika prou

Page 28 - 10.7 Chladicí ventilátor

11.8 Vaření v pářeUPOZORNĚNÍ!Je-li funkce zapnutá, buďtepři otevírání dvířekspotřebiče opatrní. Můžedojít k úniku páry.Tato funkce je vhodná pro všech

Page 29 - 11. TIPY A RADY

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuČerný kořen 99 35 - 45 2Celer, kostičky 99 20 - 30 2Chřest, zelený 99 15 - 25 2Chřest, bílý 99 25 - 35 2Špená

Page 30 - 11.4 Vakuové vaření: Maso

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuNeloupanébrambory, střed‐ní99 45 - 55 2Rýže (poměr vo‐dy k rýži 1:1)1)99 35 - 45 2Vařené brambo‐ry, čtvrtky99

Page 31 - 11.5 Vakuové vaření: Ryby a

OvoceJídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuJablečné plátky 99 10 - 15 2Horké bobulovitéplody99 10 - 15 2Ovocný kompot 99 20 - 25 2Rozpouštění čo‐ko

Page 32 - 11.6 Vakuové vaření: Zelenina

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuKlobásy chipolatas 80 15 - 20 2Bavorská klobása(bílá klobása)80 20 - 30 2Vídeňské párky 80 20 - 30 2VejceJídl

Page 33 - 11.7 Vakuové vaření: Ovoce a

Jídlo Turbo gril (první krok: připravtemaso)Vaření v páře (druhý krok:přidejte zeleninu)Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuTeplota(°C)Čas (min) Poloharoš

Page 34 - 11.8 Vaření v páře

• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že jespotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazuelektrickým proudem.• K čištění spotřebiče nepoužíve

Page 35 - ČESKY 35

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuSladké pokrmy ztrouby160 - 180 45 - 60 2Dušené maso 140 - 150 100 - 140 2Vepřová žebírka 140 - 150 75 - 100 2

Page 36

11.13 RegeneraceJídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuJídla na jedentalíř110 10 - 15 2Těstoviny 110 10 - 15 2Rýže 110 10 - 15 2Knedlíky 110 15 - 25

Page 37 - ČESKY 37

Výsledek pečení Možná příčina ŘešeníKoláč klesl a je mazlavý,nepropečený či nerovno‐měrný.Příliš krátká doba pečení. Prodlužte dobu pečení. Dobu pečen

Page 38

Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuApple pie / Ja‐blečný koláč (2formy, Ø 20cm, položenéúhlopříčně)Pravý horkývzduch160 60 - 90 2Apple pi

Page 39 - ČESKY 39

Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuOvocné koláče(kynuté těsto /piškotové těs‐to)2)Pravý horkývzduch150 - 170 30 - 55 3Ovocné koláče(kynut

Page 40

Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuPečivo Pravý horkývzduch1601)10 - 25 3Pečivo Horní/spodníohřev190 - 2101)10 - 25 3Small cakes /Malé ko

Page 41 - 11.15 Pečení moučných jídel

JídloDruh potravinTeplota (°C) Čas (min) Poloha roš‐tuZapečené brambory 190 - 210 55 - 80 2Sladké pokrmy 180 - 200 45 - 60 2Kulatý koláč nebo brioška

Page 42 - 11.17 Pečení na jedné úrovni:

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuDvě polohy Tři polohySušenky z ky‐nutého těsta160 - 170 30 - 60 1 / 4 -Drobné pečivoz listového těs‐ta170 - 1

Page 43 - ČESKY 43

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuPizza (s pestrou ob‐lohou)180 - 200 20 - 30 2Ovocné koláčky 180 - 200 40 - 55 1Špenátový koláč 160 - 180 45 -

Page 44

11.24 Tabulka pro pečení masaHovězíJídlo Množství Funkce Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuDušené maso 1 - 1,5 kg Horní/spod‐ní ohřev230 120 - 150 1Hově

Page 45 - 11.19 Horký vzduch s párou

• Nepoužívejte rozbočovací zástrčkyani prodlužovací kabely.• Dbejte na to, abyste nepoškodilinapájecí kabel a síťovou zástrčku.Jestliže potřebujete vy

Page 46 - 11.20 Pečení na více úrovních

JehněčíJídlo Množství(kg)Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roš‐tuJehněčí ký‐ta / Jehněčípečeně1 - 1,5 Turbo gril 150 - 170 100 - 120 1Jehněčíhřbet1

Page 47 - 11.22 Příprava pizzy

• Prázdnou troubu vždy předehřejte podobu pěti minut pomocí grilovacífunkce.POZOR!Vždy grilujte se zavřenýmidvířky trouby.GrilJídlo Teplota (°C) Čas (

Page 48 - 11.23 Pečení masa

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuHranolky, silné 190 - 210 20 - 30 3Amer. brambory,krokety190 - 210 20 - 40 3Opečená brambor‐ová kaše210 - 230

Page 49 - 11.24 Tabulka pro pečení masa

Měkké ovoceJídlo Teplota (°C) Doba zavařovánído začátku perlení(min)Další vaření při100 °C (min)Jahody / Borůvky /Maliny / Zralý an‐grešt160 - 170 35

Page 50 - 11.25 Gril

Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštuJedna poloha Dvě polohyByliny 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4OvoceJídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštuJedna poloha

Page 51 - 11.26 Mražené potraviny

Jídlo Teplota středu pokrmu (°C)Vepřové kotlety (hřbet), uzené vepřovémaso75 - 80Sekaná 75 - 80TelecíJídlo Teplota středu pokrmu (°C)Telecí pečeně 75

Page 52 - 11.27 Zavařování

Jídlo Nádoba(Gastro‐norm)Množství(g)PoloharoštuTeplota(°C)Čas(min)PoznámkyBrokolice1)1 x 1/2 per‐forovaná300 3 99 13 - 15 Vložte plechna pečenído prvn

Page 53 - 11.28 Sušení

12.3 Vyjmutí drážek na roštyPřed údržbou zkontrolujte, zda spotřebičjiž vychladl. Hrozí nebezpečí popálení.K vyčištění spotřebiče vyjměte drážky naroš

Page 54 - 11.30 Tabulka pečicí sondy

Zapnout / vypnout lze funkci: PřipomínkaČištění v nabídce: Základní nastavení.12.6 Čištění zásobníku na voduVyjměte zásobník na vodu ze spotřebiče.1.

Page 55 - 11.31 Informace pro zkušebny

Na konci postupu vyjměte plech napečení.Pokud se funkce:Odstraňování vod. kameneneprovede správnýmzpůsobem, na displeji sezobrazí výzva k jejímuzopako

Page 56 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

vlhka, což může následně poškoditspotřebič, byt nebo podlahu.Nezavírejte nábytkový panel, dokudspotřebič po použití zcelanevychladne.2.4 Vaření v páře

Page 57 - 12.5 Připomínka Čištění

9. Skleněný panel omyjte vodou sesaponátem. Skleněný panel pečlivěosušte.Po vyčištění skleněné panely a dvířkaopět nasaďte. Proveďte výše uvedenékroky

Page 58 - Odstraňování vod. kamene

Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Je zapnutá funkce Auto‐matické vypnutí.Viz „Automatické vypnutí“.Trouba nehřeje. Dětská bezpečnostní po‐ji

Page 59 - ČESKY 59

Problém Možná příčina ŘešeníZásobník na vodu se ob‐tížně čistí.Nesejmuli jste víko a nevyj‐muli vlnolam.Viz „Čištění zásobníku navodu“.Postup odstraně

Page 60 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

13.2 Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se prosím na autorizovanéservisní středisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdet

Page 61 - ČESKY 61

15.2 Úspora energieTento spotřebič je vybaven funkcemi,které vám pomohou ušetřit energii přikaždodenním vaření.• Všeobecné rady– Ujistěte se, že při p

Page 62

ČESKY 65

Page 65 - ČESKY 65

www.electrolux.com/shop867303192-D-162015

Page 66

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled21109354321546781Ovládací panel2Elektronický programátor3Zásobník na vodu4Zásuvka pečicí sondy5Topný článek6Osvět

Page 67 - ČESKY 67

Sada pro vaření v pářeJedna neděrovaná a jedna děrovanánádoba na potraviny.Sada pro vaření v páře odvádíkondenzovanou vodu z jídla během jehopřípravy

Page 68 - 867303192-D-162015

Senzor‐ové tla‐čítkoFunkce Poznámka7Tlačítko nahoru Slouží k posunu v nabídce směrem nahoru.8Tlačítko dolů Slouží k posunu v nabídce směrem dolů.9Časo

Comments to this Manuals

No comments