Electrolux EOC3430EOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOC3430EOX. Electrolux EOC3430EOX Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC3430
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 2
SK Rúra Návod na používanie 34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

EOC3430PL Piekarnik Instrukcja obsługi 2SK Rúra Návod na používanie 34

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

2. Obrócić pokrętło regulacjitemperatury w celu wybrania żądanejtemperatury.3. Aby wyłączyć urządzenie, należyobrócić pokrętło wyboru funkcjipiekarnik

Page 3 - POLSKI 3

5.4 WyświetlaczA B CDEFGA. ZegarB. Wskaźnik nagrzewania i ciepłaresztkowegoC. Szuflada na wodę (tylko wwybranych modelach)D. Termosonda (tylko w wybra

Page 4 - 2.1 Instalacja

Naciskać wielokrotnieprzycisk , aby przełączaćkolejno funkcje zegara.Aby potwierdzić ustawieniafunkcji zegara, należynacisnąć przycisk lubzaczekać

Page 5 - 2.3 Obsługa

7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Wkładanie akcesoriówRuszt:Wsunąć ruszt między prowadnicejednego z po

Page 6 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

°C2. Umieścić ruszt na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć jedo wnętrza urządzenia.°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice telesk

Page 7 - 2.7 Utylizacja

8.4 Wentylator chłodzącyPodczas pracy urządzenia wentylatorchłodzący włącza się automatycznie, abyutrzymać powierzchnie urządzenia wniskiej temperatur

Page 8 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

grzania, czasu pieczenia itp.) dlaposiadanych naczyń, przepisów i ilościpotraw pieczonych przy użyciuomawianego urządzenia.9.5 Tabela pieczeniaCiastaP

Page 9 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaMałe cias‐teczka –dwa po‐ziom

Page 10 - 5.3 Funkcje piekarnika

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTarty pła‐skie180 2 170 2 45

Page 11 - 6. FUNKCJE ZEGARA

ZapiekankiProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka maka‐ro

Page 12 - 6.4 Stoper

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2 1

Page 14 - 8. DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaBefsztyki 4 600 maks. 10 - 12 6 - 8 4Kiełbaski 8 - maks. 12 -

Page 15 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKotlet, żeberka 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 lub 2Klops 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 lub

Page 16 - 9.5 Tabela pieczenia

9.8 Termoobieg + paraPodczas pieczenia drzwiurządzenia można otwieraćtylko w razie konieczności.Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaZa

Page 17 - POLSKI 17

9.10 Suszenie – Termoobieg• Zakryć blachy pergaminem lubpapierem śniadaniowym.• Aby uzyskać lepszy rezultat, możnazatrzymać proces w połowie czasususz

Page 18

10.2 Urządzenia wykonane zestali nierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należyczyścić wyłącznie zapomocą wilgotnej ściereczkilub gąbki. Osuszyć mię

Page 19 - POLSKI 19

Opcja OpisP1 Jeśli piekar‐nik nie jestbardzo za‐nieczyszczo‐ny. Czastrwania pro‐cedury: 1godz..P2 Jeśli usunię‐cie zaniec‐zyszczeńsprawia trud‐ności.

Page 20 - 9.6 Grill

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie, pociągającdrzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.4. Umieścić drzwi na s

Page 21 - 9.7 Turbo grill

A B CUpewnić się, że środkowa szyba jestprawidłowo umieszczona w mocowaniu.10.7 Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezp

Page 22

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyPiekarnik nie nagrzewasię.Piekarnik jest wyłączony. Włączyć piekarnik.Piekarnik nie nagrzewasię.Nie jes

Page 23 - 9.9 Rozmrażanie

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyWyświetlacz pokazuje„F102”.• Nie zamknięto dokład‐nie drzwi.• Blokada drzwi jest usz‐kodzona.• Domknąć

Page 25 - 10.4 Piroliza

11.2 Dane naprawyJeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubautoryzowanym punktem serwis

Page 26 - 10.6 Czyszczenie drzwi

12.3 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczącychbezpieczeństwa, którezawarto w rozdziałachpoświ

Page 27 - POLSKI 27

– Należy sprawdzić, czy podczaspracy urządzenia drzwi piekarnikasą prawidłowo zamknięte. Drzwipowinny być dokładnie zamkniętepodczas pieczenia.– Użyci

Page 28 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...352. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 29 - POLSKI 29

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 30

• Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.• Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovkyvypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo

Page 31 - 12. INSTALACJA

urobiť iba pracovník autorizovanéhoservisného strediska.• Nedovoľte, aby sa napájacieelektrické káble dotkli alebo dostali doblízkosti dvierok spotreb

Page 32 - 13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

spotrebiča nikdy zatvorené. Zazatvoreným nábytkovým panelom samôže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžuspôsobiť následné poškodeniespotrebiča, kuchynskej j

Page 33 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.6 Vnútorné osvetlenie• Žiarovka alebo halogénová žiarovkapoužívaná v tomto spotrebiči jeurčená len pre domáce spotrebiče.Nepoužívajte ju na osvetlen

Page 34 - MYSLÍME NA VÁS

• OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego nieosłonięteelementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Należy zachować ostrożność, abyuniknąć k

Page 35 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. PRED PRVÝM POUŽITÍMVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.4.1 Prvé čistenieZo spotrebiča vyberte vyberateľnézasúvacie lišty a príslušenst

Page 36 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5.2 Zapnutie a vypnutiespotrebičaV závislosti od modelumôže mať váš spotrebičžiarovky, symbolyovládačov aleboukazovatele:• Žiarovka sa rozsvieti, keďj

Page 37 - 2.3 Použitie

Funkcia rúry PoužitieRozmrazovanie Túto funkciu môžete používať na rozmrazovaniemrazených potravín, ako napr. zeleniny a ovocia.Čas rozmrazovania závi

Page 38 - 2.5 Pyrolytické čistenie

Časová funkcia PoužitieČASOMER Použite ho na nastavenie odpočítavania času (maxi‐málne 23 h 59 min). Táto funkcia nemá vplyv naprevádzku spotrebiča. Č

Page 39 - 3. POPIS VÝROBKU

Ak nastavíte ČASOMER prispustených funkciáchTRVANIE aleboKONIEC , na displeji sazobrazí symbol .6.4 Časovač odpočítavajúcismerom nahorČasovač odpoč

Page 40 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.2 Teleskopické lištyPokyny na inštaláciuteleskopických líšt si odložtena budúce použitie.Pomocou teleskopických líšt môžeteľahšie zasúvať a vyberať

Page 41 - 5.3 Funkcie rúry

Teplota (°C) Čas vypnutia(hod.)120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 – maximum 1.5Po automatickom vypnutí spotrebičzapnete stlačením ľubovoľného tlačidla.Funk

Page 42 - 6. ČASOVÉ FUNKCIE

Kondenzácii dymu zabránite, ak vodupridáte vždy, keď sa odparí.9.4 Čas pečeniaČas pečenia závisí od typu pokrmu, jehokonzistencie a objemu.Spočiatku s

Page 43 - 6.3 Nastavenie funkcie

Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplo‐vzdušné pečenieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúreDrobnépečivo –jedna úro‐veň1)17

Page 44 - 7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplo‐vzdušné pečenieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúreVeterníky– dveúrovne- - 170 2 a

Page 45 - 8. DOPLNKOVÉ FUNKCIE

stosować rękawice ochronne i miećna stopach pełne obuwie.• Nigdy nie ciągnąć urządzenia zauchwyt.• Zachować minimalne odstępy odinnych urządzeń i mebl

Page 46 - 9. TIPY A RADY

Zapekané jedláPokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplo‐vzdušné pečenieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúreZapekanécestoviny

Page 47 - 9.5 Tabuľka pečenia

Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplo‐vzdušné pečenieČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)Úroveňv rúreTeplota(°C)Úroveňv rúreBravčovékoleno180 2 160 2 100 -

Page 48

Pokrm Množstvo Teplota(°C)Čas (min) Úroveňv rúreKusy (g) 1. strana 2. stranaKlobásy 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4Bravčovékotlety4 600 max. 12 - 16 12 - 1

Page 49 - SLOVENSKY 49

Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúreSekaná 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 alebo 2Bravčové koleno(predvarené)0.75 - 1 150 - 170 90 -

Page 50 - Rúru predhrievajte 10 minút

Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐reZapečené cestoviny 190 - 200 30 - 40 2Zapečené zemiaky 180 - 200 60 - 75 2Moussaka 150 - 170 60 - 75 2Lasag

Page 51 - 9.6 Grilovanie

ZeleninaPokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre1 úroveň 2 úrovneStrukoviny 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Zelenina nakvasenie60

Page 52 - 9.7 Turbo gril

1. Odtiahnite prednú časť zasúvacíchlíšt od bočnej steny.2. Potiahnite zadnú časť líšt od bočnejsteny a lišty vyberte.12Pri inštalácii zasúvacích líšt

Page 53 - 9.8 Vlhký horúci vzduch

10.5 Pripomienka čisteniaPo každom zapnutí a vypnutí spotrebičabude na displeji 10 sekúnd blikať PYR,aby vám tak spotrebič pripomenul, že jepotrebné s

Page 54 - 9.10 Sušenie - Teplovzdušné

6. Otočte obidve úchytky o 90° avyberte ich z ich lôžok.90°7. Sklenené panely jeden za druhýmnajprv opatrne nadvihnite a potomvyberte. Začnite vrchným

Page 55 - 10. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Zadné svetlo1. Sklenený kryt otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Sklenený kryt vyčistite.3. Nahraďte žiarovku inou vhodnoužiarovkou

Page 56 - 10.4 Pyrolýza

• Nie obsługiwać urządzenia mokrymirękami lub jeśli ma ono kontakt zwodą.• Nie opierać się o otwarte drzwiurządzenia.• Nie używać urządzenia jakopowie

Page 57 - 10.6 Čistenie dvierok rúry

Problém Možné príčiny RiešenieDisplej zobrazuje „F102“. • Nezavreli ste úplnedvierka rúry.• Zámok dverí je nefunkč‐ný.• Úplne zatvorte dvierka.• Pomoc

Page 58 - 10.7 Výmena osvetlenia

Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:Model (MOD.) ...Číslo výrobku (PNC) ...

Page 59 - 11. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Celkový výkon(W)Prierez kábla(mm²)maximálne 2 300 3 x 1maximálne 3 680 3 x 1.5Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel)musí byť o 2 cm dlhší ako fázový anu

Page 60 - 11.2 Servisné údaje

sekundách vypne. Osvetlenie môžeteopäť zapnúť, aby tento úkon znížiočakávanú úsporu energie.• Uchovanie teploty jedla - ak chcetejedlo uchovať teplé p

Page 61 - 12. INŠTALÁCIA

www.electrolux.com/shop867323594-A-062016

Page 62 - 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

2.5 Czyszczenie pirolityczneW trybie pirolizy występujezagrożenie odniesieniemobrażeń ciała/pożarem/wydzielaniem substancjichemicznych (oparów).• Prze

Page 63 - SLOVENSKY 63

2.8 Serwis• Należy skontaktować się zautoryzowanym punktemserwisowym, który naprawiurządzenie.• Należy stosować wyłącznieoryginalne części zamienne.3.

Page 64 - 867323594-A-062016

1. Nacisnąć lub , aby ustawićaktualną godzinę.2. Nacisnąć , aby potwierdzić lubodczekać 5 sekund na automatycznezapisanie ustawionej godziny.Na wy

Comments to this Manuals

No comments